Особенности работы водителя в осенне зимний период. Инструкции по безопасности дорожного движения (бдд)

Инструкция по вождению автомобиля в осенне-зимний период

1. В этот период года часто происходят резкие температурные колебания с осадками в виде дождя или снега, а поэтому проезжая часть дороги в большинстве случаев влажная или на дороге гололедица. Учитывая особенности вождения автомобиля в этот период года, водитель обязан :

a) Выезжать на линию только на технически исправном и опрятном автомобиле, обращая особое внимание на исправность тормозной системы, рулевого управления и освещения. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выезжать на линию без прохождения предрейсового медицинского осмотра.

b) Находясь в движении, строго руководствоваться требованиями Правил дорожного движения.

c) Выбирать скорость движения, особенно на скользкой дороге, с учетом интенсивности движения, дорожных условий, видимости в направлении движения, рельефа местности, а также особенностей перевозимого груза.

d) Соблюдать осторожность при проезде остановок общественного транспорта и перекрестков, которые становятся особенно скользкими из-за постоянного торможения автомобилей. При проезде остановок автобусов, организованных в небольших населенных пунктах, на автомобильных дорогах соблюдать особую осторожность.

) Приближаясь к закруглению дороги, снизить скорость до предела, обеспечивающую полную безопасность движения и строго придерживаться правой стороны.

f) Увеличивать дистанцию и боковой интервал по отношению к другим транспортным средствам.

2. Нельзя резко изменять направление движения, так как этот маневр может привести к заносу автомобиля и складыванию автопоезда.

3. Перед движением на дорогах в горной местности необходимо тщательно проверить техническое состояние автомобиля. На автомобиле должны быть противооткатные приспособления.

4. При движении в гору по скользкой дороге необходимо выбирать такую передачу, чтобы не пришлось переключаться до полного завершения подъема. Эти же условия необходимо соблюдать и на спуске.

ПОМНИТЕ Запрещается

5. При необходимости произвести длительную стоянку – для технического осмотра автопоезда, приема пищи, отдыха или ночлега, вне населенных пунктов, разрешается только на специальных площадках или за пределами дороги.

6. Перед остановкой транспортного средства на дороге, необходимо, заблаговременно включив сигнал поворота, перестроиться и остановиться у тротуара или на обочине, а при их отсутствии – у края проезжей части. Останавливая транспорт на обочине дороги, обращайте особое внимание на ее состояние, так как обочина может быть скользкой или слабой (рыхлой), что может привести к опрокидыванию. При вынужденной остановке на дороге, немедленно включить аварийную световую сигнализацию, а при ее неисправности или отсутствии выставить на расстоянии 25 – 30 м позади транспортного средства знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.

7. Соблюдать особую осторожность при движении в ночное время или в условиях недостаточной видимости, чтобы в необходимых случаях была обеспечена своевременная остановка автомобиля. Помните, что при движении автомобиля в дождь и снег уменьшается обзорность, поскольку стеклоочистители очищают только часть переднего стекла.

8. При появлении пешеходов на проезжей части не подавать резким звуковых и световых сигналов, так как пешеход, торопясь сойти с дороги, может сделать резкое движение, поскользнуться и упасть перед идущим автомобилем.

9. В заграничной командировке строго соблюдайте скоростные режимы, установленные в стране пребывания.

10. Находясь в рейсе, соблюдайте режим труда и отдыха.

11. В случае совершения ДТП или нарушения ПДД, водитель обязан немедленно сообщить по телефону или явиться к инженеру по безопасности движения.

e)Приближаясь к закруглению дороги, снизить скорость до предела, обеспечивающую полную безопасность движения и строго придерживаться правой стороны.

f)Увеличивать дистанцию и боковой интервал по отношению к другим транспортным средствам.

12. Нельзя резко изменять направление движения, так как этот маневр может привести к заносу автомобиля и складыванию автопоезда.

13. Перед движением на дорогах в горной местности необходимо тщательно проверить техническое состояние автомобиля. На автомобиле должны быть противооткатные приспособления.

14. При движении в гору по скользкой дороге необходимо выбирать такую передачу, чтобы не пришлось переключаться до полного завершения подъема. Эти же условия необходимо соблюдать и на спуске.

ПОМНИТЕ , что спуск осуществлять значительно сложнее, чем преодолевать подъем, а поэтому, чем круче спуск, тем ниже должна быть включена передача. Запрещается выжимать сцепление на скользком спуске.

15. При необходимости произвести длительную стоянку – для технического осмотра автопоезда, приема пищи, отдыха или ночлега, вне населенных пунктов, разрешается только на специальных площадках или за пределами дороги.

16. Перед остановкой транспортного средства на дороге, необходимо, заблаговременно включив сигнал поворота, перестроиться и остановиться у тротуара или на обочине, а при их отсутствии – у края проезжей части. Останавливая транспорт на обочине дороги, обращайте особое внимание на ее состояние, так как обочина может быть скользкой или слабой (рыхлой), что может привести к опрокидыванию. При вынужденной остановке на дороге, немедленно включить аварийную световую сигнализацию, а при ее неисправности или отсутствии выставить на расстоянии 25 – 30 м позади транспортного средства знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.

17. Соблюдать особую осторожность при движении в ночное время или в условиях недостаточной видимости, чтобы в необходимых случаях была обеспечена своевременная остановка автомобиля. Помните, что при движении автомобиля в дождь и снег уменьшается обзорность, поскольку стеклоочистители очищают только часть переднего стекла.

18. При появлении пешеходов на проезжей части не подавать резким звуковых и световых сигналов, так как пешеход, торопясь сойти с дороги, может сделать резкое движение, поскользнуться и упасть перед идущим автомобилем.

19. В заграничной командировке строго соблюдайте скоростные режимы, установленные в стране пребывания.

20. Находясь в рейсе, соблюдайте режим труда и отдыха.

21. В случае совершения ДТП или нарушения ПДД, водитель обязан немедленно сообщить по телефону или явиться к инженеру по безопасности движения.

Разработал

Сколько же времени мы тратим на поиск нужной в интернете. А затем заходим на другой сайт и начинаем сомневаться, какая из них верная. Нас начинают одолевать сомнения и мы теряем уверенность. Мы тратим время и нервы, а затем, махнув рукой, все-таки скачиваем инструкцию по БДД, распечатываем, утверждаем и кладем в папку. Нет. Это не для вас. Давайте будем работать правильно. Вы получите нужный документ. Вы получите уверенность в собственных силах и значимости. Вы получите удовольствие от работы. Вы будете довольны собой, а надзорный орган — вами. Набор правильных и нужных инструкций по безопасности дорожного движения это хороший инструмент в руках ответственного по БДД.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ (БДД). ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.

Л юбая утвержденная инструкция, используемая при проведении инструктажей, как и должностная инструкция, несет в себе посыл к действию. Цель инструкции — довести до инструктируемого, что нужно делать при возникновении какой-либо ситуации и(или) порядок действий при определенных обстоятельствах, при которых повышается риск утраты жизни или здоровья как самого водителя, так и других лиц. Задача ответственного по БДД сформировать себе пакет инструкции на все обстоятельства и случаи, которые могут возникнуть у лиц эксплуатирующих транспорт. Тем самым ответственный по БДД формирует себе важный инструмент для обеспечения безопасности дорожного движения в своей организации. Инструкции по содержанию можно разделить на следующие темы:
  • эксплуатация при смене сезона;
  • эксплуатация при смене времени суток;
  • эксплуатация транспорта на дороге;
  • эксплуатация транспорта в зависимости от типа транспорта;
  • режим труда и отдыха;
  • дорожно-транспортное происшествие;
  • пожарная безопасность;
  • оказание первой медицинской помощи.

СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ (БДД).

Н аличие готовой и утвержденной инструкции по БДД находится в зоне ответственности лица обеспечивающего БДД. Кто же составляет инструкции? Ее можно (желательно нужно) составить самому на основе уже имеющейся у вас формы. Очень часто многие просто скачивают из интернета и, не вдаваясь в смысл, утверждают у руководителя. После чего инструкция надолго кладется в папку и достается оттуда только если попросит надзорный орган. Давайте работать по правильному. Мы должны понимать:
  • внутреннее содержание инструкции не должно противоречить нормативным актам, действующим в области охраны труда в целом;
  • внутреннее содержание инструкции должно соответствовать специфике работы вашей организации.
Если сравнивать охрану труда и безопасность дорожного движения, то цели и задачи одни и те же. В охране труда есть на каждый вид и тип работ свои межотраслевые правила. Разумеется, для работников автомобильного транспорта они есть тоже. Поэтому если при составлении новой инструкции эта тема уже раскрыта в охране труда, то ее надо взять за основу, привести к вашей стандартной форме и скорректировать содержание применительно к вашей организации. Тогда ваша инструкция будет соответствовать всем требованиям и нормам. Из межотраслевых правил охраны труда для работников автомобильного транспорта информация должна быть местами продублирована и даже могут быть скопированы целые абзацы в вашу инструкцию. Это даже приветствуется. Что касается специфики работы, то в инструкциях по БДД информация должна раскрываться применительно к особенностям вашей работы. Например, для конкретного типа транспортного средства (легковой, грузовой, автобус, прицеп, и т.д.) или режим труда и отдыха может быть обозначен в зависимости от того как вы учитываете рабочее время. И даже есть разные особенности на тему пожарной безопасности, например, места хранения – стоянка или бокс. Поэтому не стоит просто скачивать из интернета. Нужно обязательно быть уверенным:
  • в компетентности источника;
  • в правильном содержании инструкции.

ЮРИДИЧЕСКАЯ СИЛА ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ (БДД).

В итоге у ответственного лица по БДД должен быть сформирован пакет инструкции по безопасности дорожного движения для лиц управляющих автомобилем. Эти инструкции должны быть обязательно утверждены у руководителя и обязательно с каждой инструкцией должен быть ознакомлен каждый водитель под роспись. Утверждается новая инструкция или пакет инструкций через внутренний Приказ.

КАК РАБОТАТЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ (БДД).

…это отдельная тема, которая раскрывается в соответствующем тренинге.

ВЫВОД:
  • Сообщаем вам, что у нас подготовленный набор инструкций по БДД , соответствует всем необходимым требованиям. Этот набор из 15 инструкции входит в готовый пакет шаблонов нормативных документов для внутреннего пользования (более 90 готовых для работы образцов).
    Вы сэкономите время и нервы на поиск нужных инструкций, а также потратите минимальное время (а может и совсем не потратите) для редактировании их под специфику своей организации.

05.08.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по безопасности дорожного движения. Инструкция включает восемь глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах; 5) контейнерные перевозки; 6) требования к погрузочно-разгрузочным площадкам; 7) требования по охране труда по окончании работы; 8) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению транспортными средствами допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение (курсы), и имеющие удостоверение, выданное Госавтоинспекцией на право управления транспортным средством данной категории и талон к нему.

Удостоверение на право управления транспортным средством предъявляется диспетчеру перед выездом на линию при получении путевого листа.

2. Рабочие, специалисты и руководители могут быть допущены к управлению транспортным средством только после проверки знаний Правил дорожного движения и настоящей инструкции.

3. При работе на транспортных средствах возможно воздействие следующих вредных и опасных производственных факторов:

движущиеся машины и механизмы;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная подвижность воздуха;

нервно-психические перегрузки;

в процессе работы на транспортных средствах контакт с вредными веществами: этилированным бензином, антифризом, выхлопными газами и другими;

движущиеся части механизмов, электропровода и токоведущие части электроприборов транспортных средств;

работа в стесненных условиях при ремонте и регулировке узлов и систем транспортных средств;

возможность возникновения пожара, как при движении транспортного средства, так и при его ремонте в связи с использованием в качестве топлива легко воспламеняющихся жидкостей;

шум, вибрация, недостаточная освещенность.

4. Работники должны выполнять требования «Правил дорожного движения» и правил внутреннего трудового распорядка.

5. Работникам запрещается:

управлять транспортным средством в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном или наркотическом опьянении или с остаточными явлениями опьянения;

употребление спиртных напитков в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

6. При прохождении и проезде по территории организации следует пользоваться только установленными проходами и проездами.

7. При выезде на линию иметь при себе:

удостоверение на право управления транспортным средством данной категории;

регистрационные документы на транспортное средство;

путевой или маршрутный лист.

8. Работники должны знать и соблюдать правила личной гигиены, должны уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае.

9. Работникам по управлению транспортных средств запрещается:

пользоваться во время движения транспортного средства мобильным телефоном. Пользование мобильным телефоном во время движения допускается только в случае, если транспортное средство оснащено комплектом громкой связи и (или) устройством, позволяющим вести переговоры без использования рук;

выполнять ремонт транспортного средства и его обслуживание на проезжей части дороги;

создавать препятствие для дорожного движения или опасность для движения;

эксплуатировать транспортное средство с нарушением требований экологической безопасности, не зарегистрированное в установленном порядке, не прошедшее государственного технического осмотра;

допускать загрязнение дорог и окружающей среды.

10. Работники обязаны оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении своего здоровья.

11. Работники, не выполняющие требования инструкции по охране труда и правил дорожного движения, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

12. Техническое состояние, оборудование и укомплектованность автомобилей должны соответствовать требованиям стандартов, инструкций заводов-изготовителей, правил дорожного движения.

13. Перед началом работы работник должен:

одеть и привести в порядок спецодежду;

проверить наличие удостоверения на право управления транспортным средством данной категории и талона к водительскому удостоверению, регистрационного документа на транспортное средство, а также наличие необходимой документации (путевого листа, документа на перевозимый груз и т.п.).

проверить техническую исправность транспортного средства;

проверить наличие набора исправных инструментов, противооткатных упоров, знака аварийной остановки, медицинской аптечки, буксирного приспособления;

проверить наличие средств пожаротушения.

14. При проверке технического состояния транспортного средства работник должен:

убедиться в отсутствии наружных повреждений транспортного средства;

проверить его комплектность;

проверить техническое состояние частей транспортного средства, которые влияют непосредственно на безопасность движения;

обратить внимание на заправку автомобиля топливом, маслом, водой и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторной батарее.

15. В случае выявления неисправностей транспортного средства работник не имеет права выезжать на линию до их устранения.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

16. Требования безопасности при запуске двигателя автомобиля.

перед пуском двигателя необходимо убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач поставлен в нейтральное положение.

в холодное время года для обеспечения надежного пуска двигателя необходимо произвести его предварительный подогрев. Для разогрева двигателя следует применять горячую воду, пар или горячий воздух. Подогревать двигатель открытым пламенем запрещается.

у газобаллонных автомобилей пуск двигателя должен производиться на топливе одного вида: газе или бензине.

перед включением зажигания, пуском двигателя или включением осветительных электрических приборов необходимо в течение некоторого времени держать капот открытым для выветривания газа из подкапотного пространства, после чего проверить исправность газовой аппаратуры, трубопроводов и соединений.

пуск двигателя автомобиля водитель должен производить при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается только в исключительных случаях.

17. При пуске двигателя автомобиля пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:

пусковую рукоятку поворачивать сверху вниз;

не брать рукоятку в обхват;

при ручкой регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;

не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.

19. Требования безопасности при заправке автомобиля топливом.

20. Заправку автомобиля топливом водитель должен производить в соответствии с требованиями безопасности, установленными для заправочных пунктов, которые должны быть вывешены на видном месте.

21. Во время заправки автомобиля топливом запрещается:

производить ремонтные и регулировочные работы;

переводить автомобиль с одного вида топлива на другой;

оставлять автомобиль без присмотра;

заправлять автомобиль топливом при работающем двигателе;

допускать перелив топлива;

заводить двигатель автомобиля, если возле автомобиля пролит бензин (до его испарения);

находиться пассажирам в кабине, салоне или кузове.

22. При заправке автомобиля топливом в зимнее время года заправочные пистолеты следует брать только в рукавицах, соблюдая особую осторожность и не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.

23. При заправке газобаллонного автомобиля сжиженным или сжатым природным газом водитель должен:

выключить зажигание;

установить автомобиль на стояночный тормоз и заземлить;

закрепить автомобиль переносными башмаками-клиньями;

закрыть магистральный вентиль; расходные вентили при этом должны быть открыты.

24. При заправке газобаллонного автомобиля запрещается:

заполнять газом баллоны, у которых истек срок назначенного освидетельствования, поврежден корпус (трещины, заметное изменение формы, вмятины, глубокие риски, сильная коррозия), неисправны вентили, отсутствует надлежащая окраска или надписи, отсутствуют установленные клейма;

наполнять баллоны газом при обнаружении утечки газа в газопроводах или соединениях;

стоять около наполнительного шланга или баллонов во время наполнения баллонов;

подтягивать гайки и соединения, производить регулировку и ремонт газовой арматуры , находящейся под давлением;

стучать металлическими предметами по арматуре и газопроводам, находящимся под давлением;

оставлять без наблюдения автомобиль во время заправки;

держать автомобиль присоединенным к заправочной колонке, когда заправка его не производится;

производить заправку автомобиля во время грозы;

вести вблизи автомобиля какие-либо работы, не относящиеся к заправке;

курить и пользоваться открытым огнем;

проверять герметичность соединения газовой аппаратуры огнем;

допускать посторонних лиц к заправочной колонке.

25. При переполнении баллона газобаллонного автомобиля СУГ более предельного уровня (85% его объема) необходимо вывести автомобиль в безопасную зону и выработать излишек газа.

26. По окончании заправки водитель должен:

проверить мыльной эмульсией плотность закрытия вентиля баллона;

снять заземление;

убрать башмаки-клинья;

включить зажигание;

запустить двигатель и выехать с территории АГЗС.

27. Если после заправки двигатель при пуске дает перебои (хлопки), то его следует немедленно заглушить, а автомобиль откатить или отбуксировать на расстояние не менее 15м от заправочной колонки.

28. Запрещается переводить автомобиль с одного вида топлива на другой в радиусе 15 м от заправочной колонки.

29. Требования безопасности при применении этилированного бензина.

30. При заправке автомобиля этилированным бензином водитель должен соблюдать следующие требования безопасности:

заправку производить из бензоколонки со шлангом, снабженным раздаточным пистолетом;

при заправке находиться с наветренной стороны автомобиля.

заправлять автомобиль этилированным бензином при помощи леек и т.п., а также получать этилированный бензин в тару (канистры);

применять этилированный бензин для промывки деталей, чистки одежды, а также мытья рук;

обезвреживать места, залитые этилированным бензином, сухой хлорной известью;

перевозить этилированный бензин на автомобилях совместно с другими грузами, вместе с людьми, а также в кузовах легковых автомобилей. Лицо, сопровождающее грузовой автомобиль с этилированным бензином, должно находиться в кабине;

хранить в кабине или кузове автомобиля обтирочные материалы, пропитанные этилированным бензином;

засасывать ртом через шланг этилированный бензин и продувать систему питания.

32. При появлении во время движения запаха бензина водитель должен немедленно остановиться, выяснить причину появления запаха и устранить ее.

33. При работе на линии обтирочные материалы, загрязненные этилированным бензином, следует сжигать за бровкой дороги, в стороне от автомобиля, приняв меры для предупреждения распространения огня. При этом водитель не должен уезжать, пока сжигаемые материалы не сгорят и не погаснет огонь.

34. Требования безопасности при работе на линии;

выполнять правила дорожного движения;

выбирать скорость движения с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза;

не допускать резкого торможения и резких поворотов, не превышать установленной скорости;

наблюдать за показаниями контрольных приборов автомобиля;

следить за сохранностью груза;

с наступлением темноты включить осветительные приборы: на неосвещенных участках дорог – дальний или ближний свет фар, а на освещенных – ближний свет фар и (или) габаритные огни.

35. При работе на линии водителю запрещается:

отклоняться от установленного маршрута и мест стоянок;

двигаться с выключенным сцеплением и двигателем;

управлять транспортным средством в случае нахождения в состоянии алкогольного опьянения либо под воздействием наркотических средств и психотропных или токсических веществ, а также употреблять их после дорожно-транспортного происшествия до проверки в установленном порядке;

36. При остановке автомобиля водитель, покидая кабину, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения (выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом).

Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специальные упоры (башмаки).

37. Запрещается во время стоянки водителям, грузчикам и другим лицам отдыхать или спать в кабине, салоне или закрытом кузове при работающем двигателе.

Глава 4. Требования по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах

38. Во время выполнения погрузочно-разгрузочных работ водитель должен соблюдать следующие требования безопасности:

подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную площадку так, чтобы расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в глубину), было не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту) – не менее 1,5 м. При установке автомобилей для погрузки или разгрузки вблизи стены здания (сооружения) между зданием и задним бортом кузова должно обеспечиваться расстояние не менее 0,5 м, при этом заднее колесо автомобиля должно упираться в бордюрный камень тротуара или отбойный брус. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно составлять не менее 1 м;

при погрузке (разгрузке) грузов с эстакады, платформы, рампы высотой, равной уровню пола кузова автомобиля, подъезжать вплотную к ним, чтобы не оставалось прохода и тем самым не создавалась опасность попадания работающих между транспортом и площадкой;

при разгрузке автомобиля-самосвала у откоса, оврага и т.п. подъезжать к откосу на расстояние, определяемое из конкретных условий и конуса осыпания грунта;

поставить автомобиль на стояночный тормоз, под колеса подложить упоры (башмаки);

следить за проведением погрузочно-разгрузочных работ. Груз должен размещаться, а при необходимости закрепляться на автомобиле так, чтобы он не подвергал опасности водителя и окружающих; не ограничивал водителю обзорности; не нарушал устойчивости автомобиля; не закрывал световые и сигнальные приборы, а также номерные знаки и регистрационные номера;

опасные грузы принимать к перевозке в специально опломбированной таре. На всех грузовых местах, содержащих опасные вещества, должны быть ярлыки, обозначающие вид опасности груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке;

при погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, бревен и т.г.) на автомобиль с прицепом-роспуском следить за тем, чтобы был оставлен зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплял за щит. Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.

39. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ водителю автомобиля запрещается находиться в кузове и кабине автомобиля.

40. После погрузки водитель обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления грузов и тентов на подвижном составе требованиям безопасности и обеспечения сохранности грузов, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов – потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, устранить их.

Глава 5. Контейнерные перевозки

41. Во время погрузки контейнеров на автомобиль водитель следит за соблюдением правил техники безопасности погрузки и крепления (проверяет исправность контейнера и наличие надежных стяжек). Установка и крепление контейнеров на автомобиль производиться согласно схемам.

42. Водителю запрещается производить строповку контейнеров и снятие стяжек, а также ходить по крыше контейнеров.

43. Водитель после погрузки контейнера на автомобиль проверяет наличие пломб и закрытие дверей контейнеров. Проезд людей в кузове автомобиля запрещен.

Глава 6. Требования к погрузочно-разгрузочным площадкам

44. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть хорошо освещены, освобождены от посторонних предметов и иметь основание, обеспечивающее устойчивость подъемно-транспортного оборудования, складируемых материалов и транспортных средств.

45. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме, утвержденной администрацией предприятия (организации), с установкой соответствующих дорожных знаков, а также знаков, принятых на железнодорожном транспорте.

46. Проходы и рабочие места должны быть выровнены и не иметь ям, рытвин. Зимой проходы должны быть очищены от снега, а в случае обледенения посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

47. Для прохода (подъема) на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, тралы, отвечающие требованиям безопасности.

48. Для предупреждения о возможной опасности в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть установлены (вывешены) знаки безопасности.

49. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом, должно быть не менее 1 м, а стоящими рядом (по фронту) – не менее 1,5 м.

50. Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи зданий, между этим зданием и задним очертанием автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 0,5 м, а на площадке должен быть устроен отбойный брус.

Глава 7. Требования по охране труда по окончании работы

51. После возвращения с линии водитель должен:

проверить комплектность автомобиля;

проверить техническое состояние частей автомобиля, которые влияют непосредственно на безопасность движения;

у газобаллонных автомобилей проверить техническое состояние газового редуктора и герметичность соединений газовой магистрали мыльной эмульсией или прибором; все газовые коммуникации и арматуру очистить от пыли и грязи; произвести слив масляного конденсата из газового редуктора; в зимнее время произвести слив воды из полости испарителя (при заполнении системы охлаждения водой);

провести уборочно-моечные работы;

в случае выявления неисправностей в автомобиле и невозможности их самостоятельного устранения сообщить непосредственному руководителю для постановки автомобиля на техническое обслуживание или ремонт;

поставить автомобиль на стоянку. При постановке газобаллонного автомобиля на стоянку необходимо закрыть вентиль на баллоне, выработать весь газ, находящийся в системе питания, затем выключить зажигание. Въезд в помещение, предназначенное для хранения газобаллонных автомобилей, а также перемещение внутри этого помещения производится на бензиновом топливе;

снять спецодежду в специально отведенном месте.

52. Запрещается въезд в гараж автомобилей с неисправной газовой аппаратурой и при наличии утечки газа. Автомобили с неисправной газовой аппаратурой должны храниться на открытых площадках, без газа в системе питания.

Глава 8. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

53. В случае дорожно-транспортного происшествия водитель автомобиля должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

54. При возникновении пожара на автомобиле водитель обязан:

вывести автомобиль в безопасное место;

остановить автомобиль, заглушить двигатель;

55. В случае возникновения пожара на газобаллонном автомобиле:

перекрыть магистральный и баллонный вентили при работающем двигателе;

увеличить число оборотов коленчатого вала и быстро выработать газ, оставшийся в системе питания;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

56. При возникновении пожара в легковом или грузовом автомобиле, перевозящем людей, необходимо:

остановить автомобиль;

принять меры к эвакуации людей (открыть двери легкового автомобиля, при невозможности – выдернуть шнур и выдавить стекло);

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

57. В случае аварийной разгерметизации баллона, газовых трубопроводов, находящихся под давлением, водитель газобаллонного автомобиля обязан:

остановить автомобиль;

устранить, если возможно, неисправность или сообщить о происшедшем на предприятие;

при невозможности устранения утечки газа необходимо эвакуировать автомобиль в безопасное место вдали от людей и источников огня и стравить газ в атмосферу.

После полного выхода газа в атмосферу и его улетучивания можно продолжить работу на бензине.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Приветствую, уважаемые друзья! Предлагаю Вашему вниманию 2 памятки по охране труда для водителей автомобилей. Памятки содержат особенности временного периода. Одна памятка весенне – летний период, вторая памятка осенне – зимний период. Для тех у кого есть в штате водители и/или автотранспортный участок (АТУ), подобная памятка по охране труда может оказаться полезной информацией.

СОДЕРЖАНИЕ ПАМЯТКИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ №1

Особенности работы водителя в весенне – летний период

1. С началом снеготаяния на дорогах скапливается много вешней воды. Под слоем воды на проезжей части могут скрываться неровности и ямы. При движении по таким дорогам необходимо двигаться с особой неосторожность, чтобы не вывести из строя автомобиль, не создать поломок ходовой части и не совершить дорожного происшествия.

2. После того как водитель проехал по воде, немедленно следует проверить действие тормозов. При движении по воде, тормозные колодки намокают, резко уменьшается коэффициент трения, тормоза не работают. Необходимо медленно нажать на тормозную педаль и держать до восстановления эффективного торможения. При этом двигаться необходимо с малой скоростью.

3. Земляные обочины дорого от большого количества влаги размокают и становятся вязкими. Поэтому необходимо избегать съездов на размокшую обочину, т.к. автомобиль может уйти в сторону обочины и опрокинуться, особенно при большой скорости движения. В таких случаях скорость автомобиля выбирается минимальная.

4. Утренние морозы покрывают дорогу тонким слоем льда, шины почти не имеют сцепления, коэффициент сцепления, который на сухой дороге составляет 0,7 – 0,9 при гололеде снижается до 0,05. Передвигаясь по гололеду запрещается тормозить резко, т.к. это не только бесполезно но и опасно. Резкое торможение приводит к блокировке колес и увеличению тормозного пути, а чаще всего к потере управления и заносу.

5. Проезжая опасный (скользкий) участок, необходимо сохранять скорость постоянной. Если водителю необходимо остановиться, он должен тормозить двигателем или прерывистым способом, т.е «нажал — отпустил». В случае заноса, на заднеприводном автомобиле необходимо поворачивать передние колеса в сторону заноса, используя торможением двигателем.

6. На скользкой дороге необходимо избегать резких движений рулем, газом и тормозами. На такой дороге лучше всего сохранять постоянную скорость движения без смены полосы движения и тем более обгона других ТС.

7. Во встречном и попутном направлении на мокрой дороге от колес автомобиля грязные брызги попадают на лобовое стекло и затрудняют видимость водителю, поэтому нельзя выезжать на линию с неработающими стеклоочистителями.

8. В любое время года следует соблюдать особую осторожность, проезжая мимо школ, детских садов, площадок, а так же, на участках улиц, дорог, где возможно внезапное появление детей.

+ СКАЧАТЬ памятка по охране труда для водителя автомобиля (весенне – летний период) [скачать памятку №1 ]

СОДЕРЖАНИЕ ПАМЯТКИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ №2

Особенности работы водителя в осенне – зимний период

1. Особую опасность для водителей в осенний период на дороге представляют собой дожди, туман, листопад, легкие утренние заморозки.
На мокром асфальте и дороге, покрытой листьями, опасны обгоны и резкое торможение.
Водителям ТС необходимо помнить – совершенно недопустима высокая скорость на поворотах, на мокрой дороге и в гололёд. Перед поворотом необходимо до минимума снизить скорость, не применяя резкого торможения.
Если все же возник занос водителю необходимо принять следующие меры: не выключая сцепления повернуть руль в сторону заноса, плавно притормаживая,
вывести автомобиль из создавшейся ситуации.

2. Особую опасность представляют перекрестки остановки общественного транспорта, когда дорога заснежена, они становятся особенно скользкими из-за постоянного торможения автомобилей.

3. Общие правила движения на скользкой дороге:

  • Снизить скорость;
  • Увеличить дистанцию и боковой интервал по отношению к другим транспортным средствам;
  • Выполнять все действия плавно, без резких движений;
  • Помнить, что в осенне – зимний период световой день короче, поэтому возникает необходимость использовать ближний или дальний свет фар;
  • Строго соблюдать правила дорожного движения, не ослеплять водителей встречного движения дальним светом фар, своевременно переключать свет фар с дальнего на ближний;
  • При движении автомобиля в дождь и снег необходимо помнить, что уменьшается обзорность, поскольку стеклоочистители очищают только часть переднего стекла;
  • При движении на подъем выбирайте такую передачу, что бы не пришлось переключаться до полного завершение подъема;
  • Залог безопасной работы на линии – исправные тормоза, рулевое управление, шины, приборы освещения.

ВОДИТЕЛИ! Безопасность движения на скользкой дороге зависит только от вас. Опыт и мастерство, внимательность и дисциплинированность – надежная гарантия безаварийной работы в осенне — зимний сезон.

2018-09-29

| Author Flaaim

Представляю вашему вниманию образец инструкции по безопасности дорожного движения для проведения инструктажа водителя при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.

Читайте также :

  • Список документации по безопасности дорожного движения БДД

Инструкция состоит из следующих разделов

  • Общие требования охраны труда
  • Вводный инструктаж водителей
  • Предрейсовый инструктаж водителей
  • Периодический инструктаж водителей
  • Сезонный инструктаж
  • Специальный инструктаж
  • Обязанности водителей

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по безопасности дорожного движения для водителя.

1.2. Водителю необходимо выполнять требования по безопасности дорожного движения в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. На водителя могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

вредные вещества (антифриз и другие);

недостаточная освещенность рабочей зоны.

1.4. Водитель извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.5. К работе водителем допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.6. Водителю необходимо проходить обучение по охране труда в виде: вводного, предрейсового, периодического, сезонного, специального инструктажей.

1.7. Допуск водителей к работе на линию без прохождения ими соответствующего инструктажа запрещается.

1.8. Организация инструктажа, контролирование его полноты своевременности его проведения возлагается на службу безопасности движения предприятия,

1.9. Время, место проведения инструктажа и список лиц, на которых возлагается проведение, утверждаются приказом руководителя предприятия в соответствии с рекомендациями настоящего Положения.

Отметка о прохождении водителями инструктажей по безопасности движения делается (под их расписку) в соответствующем журнале или в личной карточке водителя.

2. ВВОДНЫЙ ИНСТРУКТАЖ

2.1. Вводный инструктаж по безопасности движения проводится со всеми водителями, принимаемыми на работу в предприятие.

2.2. Вводный инструктаж проводится руководителем предприятия (организации) или руководителем службы безопасности движения.

2.3. Вводный инструктаж включает следующие положения:

правила организации безопасного движения транспортных средств на территории предприятия;

особенности условий работы предприятия, установившиеся маршруты, особенности погрузки, перегрузки и разгрузки типичных грузов, применение механических средств при погрузочно-разгрузочных операциях;

действия водителя при дорожно-транспортных происшествиях, анализ аварийности и меры обеспечения безопасности движения;

порядок прохождения предрейсового и послерейсового медицинских осмотров, специальных, периодических и сезонных инструктажей.

3. ПРЕДРЕЙСОВЫЙ ИНСТРУКТАЖ

3.1. Предрейсовый инструктаж проводится с водителями, обеспечивающими междугородные и международные перевозки, перевозку детей, перевозку опасных, тяжеловесных и крупногабаритных грузов; с водителями, направляемыми на сельхозперевозки и в командировку; с водителями автобусов (туристско-экскурсионных).

3.2. Инструктаж проводит руководитель службы эксплуатации или начальник колонны (отряда).

3.3. Предрейсовый инструктаж включает следующие сведения:

условия движения и наличие опасных мест на маршруте;

состояние погодных условий;

режим движения, организация отдыха и приема пищи;

порядок стоянок и отстоя, охраны транспортных средств;

особенности перевозки грузов и пассажиров, порядок проезда железнодорожных переездов и путепроводов, мест скопления людей;

особенности перевозки детей и учащихся.

3.4. Производственно-техническая служба участвует в проведении предрейсового инструктажа при:

переводе водителей на другую марку автомобилей;

управлении автомобилями с прицепами, а также информирует водителей об обращении с горюче-смазочными материалами.

3.5. Лицо, проводящее предрейсовый инструктаж, контролирует у водителя автобуса наличие схемы маршрута.

Готовые программы инструктажей по охране труда

4. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ИНСТРУКТАЖ

4.1. Периодический инструктаж проводится на предприятии с целью систематического и обязательного ознакомления всех водителей предприятия с информацией, необходимой для производительной, безопасной и экономичной работы на линии,

4.2. Периодический инструктаж водителей проводится водителем-инструктором по безопасности движения ежемесячно по графику, утвержденному руководителем предприятия.

4.3. Периодический инструктаж содержит:

информацию водителей о действиях при возникновении критических ситуаций и при различных отказах систем автомобиля (тормозная система, рулевое управление, шины, ходовая часть и т.п.);

осуществление противоугонных и противопожарных мер;

действия водителей по снижению тяжести дорожно-транспортного происшествия;

правила проезда железнодорожных переездов и путепроводов.

4.4. Периодический инструктаж должен сопровождаться разбором дорожно-транспортных происшествий, если такие имели место, а также по возможности - показом кинофильмов по безопасности движения.

5. СЕЗОННЫЙ ИНСТРУКТАЖ

5.1. Сезонный инструктаж проводится два раза в год в периоды, предшествующие осенне-зимним и весенне-летним перевозкам, с целью подготовки водительского состава к дополнительным трудностям, сопутствующим управлению и эксплуатации автомобиля.

5.2. Сезонный инструктаж проводится водителем-инструктором по безопасности движения или работником службы безопасности движения, как правило, в период с 20 по 30 октября и с 20 по 30 марта по графику, утвержденному руководителем предприятия.

5.3. В сезонный инструктаж включаются вопросы обеспечения безопасности движения и эксплуатации автомобиля, в соответствии с погодными (низкие температуры, снегопад, весенние паводки) и другими условиями (повышенная активность пешеходов-школьников в периоды каникул, особенности пассажирских и пешеходных потоков в летнее время, увеличение пассажиро-транспортных потоков).

6. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИНСТРУКТАЖ

6.1. Специальный инструктаж по безопасности движения проводится со всеми водителями предприятия в следующих случаях:

при опасных изменениях условий движения на маршрутах (появление опасных участков на дорогах, внезапных изменений погодных условий и т.п.);

при внезапном изменении грузо-пассажирских маршрутов;

при получении информации о совершенных происшествиях;

при получении распоряжений и приказов, поступающих из вышестоящих организаций.

6.2. Специальные инструктажи проводятся водителями-инструкторами по безопасности движения, а также работниками службы безопасности движения.

7. ОБЯЗАННОСТИ ВОДИТЕЛЕЙ

7.1. Водитель транспортного средства обязан иметь при себе:

удостоверение на право управления транспортным средством данной категории;

регистрационные документы на транспортное средство (техталон, техпаспорт и т.д.);

путевой или маршрутный лист, документы на перевозимый груз, а также лицензионную карточку.

7.2. Водитель обязан:

перед выездом проверить и в пути обеспечить исправное техническое состояние транспортного средства.

7.3. Запрещается движение при неисправности рабочей тормозной системы, рулевого управления, сцепного устройства (в составе поезда), негорящих фарах и задних габаритных огнях (на дорогах без искусственного освещения в темное время суток или в условиях недостаточной видимости), не действующем со стороны водителя стеклоочистителе (во время дождя или снегопада).

проходить по требованию сотрудников милиции освидетельствование на состояние опьянения;

предоставлять транспортное средство:

Сотрудникам ГИБДД для транспортировки поврежденных при авариях транспортных средств, проезду к месту стихийного бедствия;

Сотрудникам ГИБДД, федеральных органов государственной безопасности;

Медицинским работникам, следующим в попутном направлении для оказания медицинской помощи;

Медицинским работникам, сотрудникам полиции и федеральных органов государственной безопасности для транспортировки граждан, нуждающихся в срочной медицинской помощи, в лечебные учреждения.

7.4. Водитель у лиц, воспользовавшихся транспортным средством, должен потребовать справку или произвести запись в путевом листе с указанием продолжительности поездки, пройденного расстояния, фамилии, должности, номера служебного удостоверения, наименования организации, а от медицинских работников получить талон установленного образца.

7.5. При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:

немедленно остановить транспортное средство, включить аварийную сигнализацию и выставить знак аварийной остановки (мигающий красный фонарь);

не перемещать предметы, имеющие отношение к происшествию;

принять меры для оказания доврачебной помощи пострадавшим;

вызвать скорую медицинскую помощь или отправить пострадавших на попутном транспорте, а если это невозможно, то доставить на своем транспортном средстве в ближайшее лечебное учреждение;

освободить проезжую часть, если движение других транспортных средств невозможно. При необходимости освобождения проезжей части или доставки пострадавших на своем транспортном средстве в лечебное учреждение предварительно зафиксировать в присутствии свидетелей положение транспортного средства, следы и предметы, относящиеся к происшествию, и принять все возможные меры к их сохранению и организации места объезда ДТП;

сообщить о случившемся в милицию и в свое предприятие;

записать фамилии и адреса очевидцев и ожидать прибытия сотрудников ГИБДД.

7.6. Водителю запрещается:

управлять транспортным средством в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии;

передавать управление транспортным средством лицам, находящимся в состоянии опьянения, болезненном или утомленном состоянии, не записанным в путевом листе и не имеющим при себе водительского удостоверения данной категории транспортного средства;

оставлять на дороге предметы (груз), создающие помехи для движения других транспортных средств.

7.7. При выезде на линию водитель обязан:

следовать только по указанному маршруту. Соблюдать установленные нормы вместимости автобуса и грузоподъемности автомобиля;

начинать движение и двигаться только с закрытыми дверями автомобиля, кроме предусмотренных случаев движения с открытыми дверями (по ледовым переправам);

избегать резких маневров, плавно трогаться с места и так же плавно тормозить, увеличивать и замедлять скорость движения постепенно, не делать крутых поворотов;

поддерживать скорость движения с учетом дорожных, погодных условий и требований дорожных знаков;

при возникновении неисправности автомобиля, угрожающей безопасности движения, принять меры к ее устранению, а если это невозможно, вызвать техническую помощь;

во время движения не отвлекаться от управления автомобилем, не вступать в разговоры с пассажирами, не оставлять рабочее место до полной остановки автомобиля;

при вынужденной остановке убедиться, что автомобиль находится в безопасности и не создает помех для других транспортных средств, заглушить двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом и включить низшую передачу, а в горных условиях, кроме того, подложить под колеса башмаки (лучше клиновидные);

на спусках не разобщать трансмиссию от двигателя, перед затяжными спусками-подъемами остановиться для проверки действия тормозов;

при ослеплении светом встречного автомобиля и потере видимости, не меняя полосы движения, немедленно снизить скорость, включить аварийную световую сигнализацию и остановиться;

в случае дорожно-транспортного происшествия оказать помощь пострадавшим и как можно скорее сообщить о случившемся на свое предприятие и в ГИБДД;

выполнять указания ГИБДД - по требованию остановить автомобиль и предъявить путевую документацию, соблюдая правила остановки;

в темное время суток и при недостаточной видимости включить фары дальнего или ближнего света;

не продолжать движение в дремотном состоянии;

при движение не пользоваться разгоном-накатом, не отсоединять двигатель от трансмиссии, за исключением случаев подъезда к намеченной остановке при скорости движения не более 40 км в час;

проезжать остановки общественного транспорта и пешеходные переходы, двигаться со скоростью, обеспечивающей безопасность движения, или остановиться, пропустить пешеходов, вступивших на переход;

7.8. Водителю запрещается:

превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой автомобиля, а также указанную на опознавательном знаке "Ограничение скорости", установленном на автомобиле;

перевозка людей в буксируемом автобусе и в кузове буксируемого грузового автомобиля,