Лексикон прописных истин Что такое Послание, что означает и как правильно пишется. Значение слова «послание

Послание, эпистола это литературный жанр: стихотворное письмо. В европейской поэзии впервые появляется у Горация (например, послание к Пизонам «Наука поэзии»), продолжает существовать в латинской новоязычной поэзии Средневековья и Возрождения, расцветает в эпоху классицизма 17-18 веков (Н.Буало, Вольтер, А.Поуп, А.П.Сумароков). В эпоху романтизма послание теряет жанровые признаки (В.А.Жуковский, К.Н.Батюшков, «Послание цензору», 1822, А.С.Пушкина), а к середине 19 века перестает существовать как жанр. Формальный признак послания - наличие обращения к конкретному адресату и соответственно такие мотивы, как просьбы, пожелания, увещевания и пр. Содержание по традиции (от Горация) - преимущественно морально-философское и дидактическое, но были многочисленные послания повествовательные, панегирические, сатирические, любовные и пр. Грань между посланием и другими жанрами, разрабатывавшими то же содержание, по мере ослабления формальных признаков послания стиралась, поэтому многие послания близки к сатирам (Гораций), элегиям (Овидий), дидактической поэме (Поуп), лирическим стихам неопределенного жанра («Во глубине сибирских руд», 1827, А.С.Пушкина).

Послания в Древней Руси

В Древней Руси послания это один из жанров публицистики , получивший особое распространение в творчестве писателей-полемистов 15-17 веков. От собственно художественного жанра публицистическое послание отличается наличием непосредственной связи его содержания с конкретными, как правило, синхронными времени написания фактами, проблемами и явлениями действительности; существованием конкретного адресата и определенной установки. Генетически это явление в древнерусской литературе связано с посланием апостолов (Новый Завет), «отцов церкви» и византийской публицистикой. В средневековой Европе жанр также был достаточно распространен: в публичной богословской полемике широко применялась межмонастырская переписка. На Руси, где форма открытой публичной дискуссии не была развита, полемическое ораторство осуществлялось посредством послания и писем, рассчитанных на копирование и распространение. Примеры публицистических посланий - переписка Ивана IV Грозного с князем А.М.Курбским; послание старца Филофея; Иосифа Волоцкого и его оппонента Вассиана Патрикеева; Фёдора Карпова (16 век), протопопа Аввакума (17 век).

В Предисловии к Посланию Граля говорится:

"Эта книга возмутит спокойствие широкого круга читателей, побуждая каждого из них принять важнейшее в своей жизни решение. Ибо это Послание врывается в нынешний век подобно трубному гласу - логика его идей нелицеприятна, тверда и неумолима. Со всей полнотой дается в нём ответ на проклятые вопросы человеческого бытия. Знание, преподаваемое в этой книге, столь грандиозно, что заставит непредубежденного читателя задуматься, взвесить и пойти дальше вперёд.

Устрашатся многие, влачившие доныне растительное существование, никак не вмешиваясь в ход событий - им, быть может, казалось, что изменить всё равно ничего нельзя. Ужас обуяет их при мысли, что ими упущено и, казалось бы, потеряно. Но тот, в ком теплится искра благих побуждений, обретёт в этом Послании путеводную нить для радостного познания новых, ясных путей в совокупном Творении. В изумлении познает человек, сколь необычайно значительно его бытие в этом Творении и какая сила, о существовании которой он и не подозревал, имеется в его распоряжении, чьё всесокрушающее действие поразит его самого, если он не сможет правильно воспользоваться ею, направив её на благо.

Тому, кто не страшится сорвать покровы со все еще не разгаданных загадок жизни, книга эта принесёт ни с чем не сравнимую, огромную пользу. Она явится для читателя животворным Посланием Граля."

Его гражданское имя было Оскар Эрнст Бернхардт. Он родился в состоятельной семье в Бишофсверде (Саксония, в Германии). Получил образование в области коммерции. С 1900 года много путешествовал. Во время первой мировой войны был интернирован, как германский подданный, в Англии на острове Мен. Освободили его в 1919 году. С 1923 года начал публиковать первые доклады Послания Граля. В период с 1928 по 1938 годы Абд-ру-шин жил на Фомперберге в Тироле (Австрия), где он завершил Послание Граля. После оккупации Австрии национал-социалистической Германией, Абд-ру-шин был выслан оттуда и взят под надзор гестапо. Всякая дальнейшая деятельность во исполнение своей задачи ему была запрещена. Он умер вследствие невозможности продолжения этой деятельности 6 декабря 1941 года в Кипсдорфе (Рудные горы), месте своей ссылки.

Абд-ру-шин был противником всякого культа личности. Отсюда его предостережение: внимать слову Послания, а не говорящему, чтобы не отвлекать внимания от слова, переключаясь на личность. Абд-ру-шин составил своё Послание не из учений древних и новых времён, а убеждённо черпал своё живое знание из себя самого. Его Послание из Граля является одновременно его собственным удостоверением.

Название немецкого оригинала: "Im Lichte der Wahrheit. Gralsbotshaft", Abd-ru-schin

I том - 248 стр. II том - 516 стр. III том - 552 стр.

Эта книга разъясняет Законы Мироздания, основываясь на учении Христа, и при этом она внеконфессиональна, обращаясь к любому человеку, свободному от рамок религиозных и догматических воззрений.

Абд-ру-шин пишет:

"Я хочу заполнить пробелы, до сих пор всегда остававшиеся в душах человеческих без ответа и не дающие покоя всякому серьёзно мыслящему, если он искренне ищет Истину".

ЧТО ТАКОЕ ГРАЛЬ?

Это понятие широко известно как "Святой Граль" или "Чаша Граля".

Сведения о Грале через духовно восприимчивых людей проникли в мифы Франции, Германии и нашли своё выражение в средневековых поэтических трудах, при этом исказив саму суть понятия.

В произведении "В Свете Истины" разъясняется, что Граль есть наивысшая исходная точка всего Творения, являясь источником Божественной Силы во Вселенной. Только с этой высоты возможно дать исчерпывающее знание об устройстве Творения и его Законах. Отсюда и название - "Послание Граля".

Абд-ру-шин пишет:

"Моя цель духовного рода!
Однако я не несу новой религии, не желаю создавать никакой новой церкви, равно как и секты, а со всей простотой даю ясную картину самостоятельно действующего Мироздания, несущего Волю Господню, из чего человек в состоянии чётко распознать, какие пути для него хороши".

"В Свете Истины" содержит следующие доклады:

Напутствие.
Чего же вы ищите?
Вопль о наставнике.
Антихрист.
Нравственность.
Пробудитесь!
Безмолвие.
Восхождение.
Культ.
Оцепенение.
Детская непосредственность.
Целомудрие.
Первый шаг.
Вселенная.
Вифлеемская Звезда.
Борьба.
Современная духовная наука.
Ложные пути.
В чем же преграда, отдаляющая ныне столь многих от Света?
Это было давно...
Заблуждения.
Человеческая речь.
Женщина во Вторичном Творении.
Покорность.
Косность духа.
Земной человек пред лицом Господа своего.
И пробуждено будет для Суда все мертвое в Творении.
Книга жизни.
Тысячелетнее Царство.
Необходимое слово.
Великая Комета.
Вселенский Учитель.
Пришелец.
Избавление! Спасение!
Язык Господа.

Ответственность.
Судьба.
Сотворение человека.
Человек в Творении.
Первородный грех.
Бог.
Внутренний голос.
Религия любви.
Спаситель.
Таинство рождения.
Полезен ли оккультный тренинг.
Спиритизм.
Привязанные к земле.
Полезно ли для Духа половое воздержание?
Мыслеформы.
Бди и молись!
Брак.
Права детей по отношению к родителям.
Молитва.
Отче наш.
Богопочитание.
Человек и свобода воли.
Идеальные люди.
Переложите на Него всю вину.
Гипноз - это преступление.
Астрология.
Символическое в судьбе человека.
Вера.
Земные блага.
Смерть.
Отрешенный.
Чудеса.
Крещение.
Святой Граль.
Тайна Люцифера.
Сферы мрака и проклятие.
Сферы Света и Рай.
Мировые события.
Разница в происхождении человека и животных.
Разрыв между человечеством и наукой.
Дух.
Развитие Творения.
Я Господь, Бог твой!
Непорочное зачатие и Рождество.
Крестная смерть Сына Божьего и Тайная вечеря.
Сойди с Креста!
Сие есть Тело Мое! Сия есть Кровь Моя!
Воскресение Земного Тела Христа.
Человеческое разумение и Божья Воля в Законе Взаимодействия.
Сын Человеческий.
Сексуальная сила и её роль в духовном восхождении.
Воскресение и Жизнь; Никто не приходит к Отцу иначе, нежели чрез Меня!
Грубая вещественность, Эфирная вещественность, эманации, пространство и время.
Заблуждающиеся ясновидцы.
Ясновидение по роду своему.
В царстве демонов и призраков.
Оккультный тренинг, мясная пища или растительная пища.
Лечебный магнетизм.
Живите настоящим!
Что должен делать человек, дабы войти в Царство Божие?
Ты видишь соломинку в глазу брата твоего, а в своем бревна не замечаешь.
Борьба в природе.
Сошествие Святого Духа.
Проблема пола.
Может ли возраст препятствовать духовному восхождению?
Прости им, Отче, ибо они не ведают, что творят!
Боги - Олимп - Валгалла.
Человек как тварь.
И тысяча лет - как один день!.
Ощущение.
Жизнь.

В стране предрассветного сумрака.
Самокопатели.
Добровольные мученики, религиозные фанатики.
Слуги Божьи.
Инстинкт животных.
Дружеский поцелуй.
Кривое орудие.
Ребенок.
Задача человеческой женственности.
Вездесущий.
Христос изрек...!
Движение - Закон Творения.
Земное тело.
Тайна крови.
Темперамент.
О человек, вот путь, которым тебе надлежит пройти сквозь это Творение. И тогда нити судьбы будут способствовать твоему восхождению, а не препятствовать ему!
Новая Заповедь.
Долг и верность.
Красота народов.
Свершилось!
У пределов грубой вещественности.
Богопознание.
Имя.
Сущностное.
Малые сущностные.
В грубо-вещественной мастерской сущностных.
Странствия души.
Женщина и мужчина.
Искривленные души.
Духовный руководитель человека.
Нити Света над вами!
Первозданная царица.
Круговорот эманаций.
Берегитесь фарисеев!
Одержимые.
Просите, и дастся вам!
Благодарность.
Да будет Свет!
Бессущностное.
Рождество.
Не падите в соблазне!
Чувство семьи.
Родной дом.
Вера по привычке.
Занимайся тем, что приносит тебе пользу!
Премудрость.
Слабый пол.
Разрушенный мост.
Хранительница пламени.
Обзор Творения.
Душа.
Природа.
Духовные семена.
Сущностные семена.
Кольцо Сущностного.
Уровни Первозданного Духовного (I).
Уровни Первозданного Духовного (II).
Уровни Первозданного Духовного (III).
Уровни Первозданного Духовного (IV).
Уровни Первозданного Духовного (V).
Уровни Первозданного Духовного (VI).
Уровни Первозданного Духовного (VII).
Послесловие: Как воспринимать "Послание Граля".
______________________

Послание есть «насаждаемое слово» (Библия). Определив послание как «насаждаемое слово», мы вступили в область значений, коннотирующих с религиозной традицией. Религиозному сознанию мы обязаны формированием тех культурных матриц, которые, несмотря на исторические секуляризации, продолжают определять сознание человека. Например, существующее в современной культуре отношение к слову и книге невозможно понять без учета христианской традиции. «Насаждаемое слово» означает, что послание не следует понимать как некий рассказ или изложение тех или иных событий, как опыт определенных переживаний или как простой призыв к определенным действиям. В абсолютном смысле послание несет весть о событии, способном не частично, не какой-то отдельной стороной, а полностью, всецело воздействовать на жизнь человека. «Дочитайте до конца и задумайтесь!» - призывают нас авто - ры данного листка. Предполагается, что слово послания обладает магической силой, способной произвести изменения в человеческой душе, «насаждаемое слово» как семя прорастает в человеческой душе, преобразуя ее основу. Послание исходит от обладающего истиной к тому, кто этой истины не ведает. Однако истину послания не следует понимать как резюме знания о естественном или духовном мире, оно не претендует на то, чтобы дать определенное знание, рецепт или готовую формулу. В этом смысле послание противоположно лекции или беседе, направленным на передачу какого-нибудь знания. Нельзя отождествлять послание и с почтовым письмом, несущим в себе как правило случайные факты индивидуальной биографии. Послание по своей внутренней форме претендует на то, чтобы обучить последней истине, истине жизни и смерти, истине любви и послушания, истине греха и покаяния. В нашем случае речь идет о создании «новой мировой культуры». В послании формируется особое отношение к слову как определенной лингвистической единице, которое перестает быть конвенциональным знаком вещи, оно становится самой вещью и даже больше, чем вещь - «Словом жизни». Сообразно такому онтологическому пониманию слова, «истина», в нем выраженная, не претендует на то, чтобы репрезентировать какой-либо фрагмент человеческого знания. Для реципиента она не подлежит транс ляции, как анекдот или сплетня, не является сообщением, которое можно верифицировать. Содержание послания очень точно характеризуется христианским понятием «благовестие». В благой вести истина послания реализует себя с наибольшей полнотой, поскольку благая весть является сообщением, которое нельзя назвать ни сообщением, ни информацией, ни известием. Благодаря своему специфическому денотату это понятие полностью исчезло из современного языка, сохранив свою связь только с текстом Святого писания. И тем не менее, появление в моем ящике письма с вышеприведенным текстом листовки - это тоже, в каком-то очень далеком смысле, «благая весть». Данная листовка, несмотря на свое феминистическое содержание, по своему жанру попадает в семантическое поле послания и волей-неволей подчиняется логике его символической структуры. Она появилась в почтовом ящике не случайно, а с определенной целью - чтобы выполнить свою миссию, правда эта миссия несопоставима с задачами религиозного преображения человека, что, тем не менее, не отменяет ее реформаторский характер. Ведь данная листовка, несмотря на нищету своего содержания, призывает человека задуматься о «проблемах созидания новой культуры», пытается дать решение проблемы «как достичь мира во всем мире», она озабочена проблемами нового тысячелетия. Роднит данную листовку с посланием и сам способ вхождения в темпоральную структуру повседневной жизни. Послание рассматривается как весть из другого мира, мира истины и совершенной радости. Поэтому чтение послания предполагает приостановку рутинного хода обыденной жизни, его привычного темпорального потока. Такая остановка осуществляется с помощью рефлексии, ставящей под вопрос привычные значения повседневной жизни. «Дочитайте до конца и задумайтесь», - призывают авторы послания. Послание несет в себе императивный, побудительный мотив, оно обращается непосредственно ко мне, стремится добраться до меня, навязывая мне свою «агрессивную двусмысленность» (Р.Барт). Оно видит во мне человека, лишенного самостоятельной способности к рефлексии, самосовершенствованию, нуждающего ся в наставлении и руководстве, то есть в конечном счете, нравст- венного ребенка. «Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение» (Библия). Автор послания. «Мы знаем, что мы от Бога» Авторы послания, какова бы ни была его форма - послание апостолов или заурядная политическая листовка, - предполагают, что они владеют всей полнотой истины, причем эта истина есть не знание, а, как мы уже отметили выше, истина самой жизни. Ведь только владелец всей полноты истины может решиться на то, чтобы обратиться к другому с посланием. Трудно представить современного специалиста-ученого, который бы отважился обратиться к общественности с посланием, чтобы поведать об истине, открывшейся, например, в результате исследования стохастических закономерностей. Истина, добытая в результате научного исследования, носит частный характер, ее восприятие требует специальной подготовки и, несмотря на деперсонализированный характер науки, имеет своего автора. У послания нет автора. Отсутствие авторства в послании создает особое герменев - тическое напряжение. Восприятие текста колеблется между истинностью положения: «нет текста, который бы не имел автора» и фактом наличия послания, в котором авторство вынесено за скоб - ки. Примерно такая же ситуация возникает при чтении партийных программ, уставов, юридических документов и инструкций. Анонимность текста листовки - результат борьбы со случайностью индивидуального мнения. Она претендует на знание, преодолевшее крайность субъективных точек зрения, и стремится предстать воплощением объективного смысла. Однако анонимность текста не может отрицать того, что текст все-таки был кем- то написан и, следовательно, имел автора. Поэтому воспринимающее сознание стремится заполнить пустующее место предполагаемым автором, чтобы сохранить восприятие текста как текста. Поиски автора приводят к образованию его искусственных заместителей, имитаций. Такими имитациями могут выступать, в зависимости от того, с каким текстом мы имеем дело, божественный персонаж, коллективное «я» общины или социальной группы. Отсутствие авторства вовлекает текст в семантическое поле объектов, образованных без участия человека. Текст становится в один ряд с горами, лесом, камнями и т.п. «Вещный» характер текста послания дает возможность «рассматривать» и «осязать» слово послания как некое трехмерное образование, благодаря чему достоверность изложенного в тексте события приобретает достоверность чувственного предмета. Объективное существование текста в пространстве несоздан- ных предметов приводит к замене отношения авторства отношением собственности. У текста нет автора, но у него есть собствен - ник. Таким собственником всегда выступает определенная социальная группа, ей может быть религиозная община, политическая партия, общество ветеранов и т.д., а в нашем случае Всемирная Федерация Женщин. Собственник текста закреплен в самом тексте: референция на него указана в самом начале послания. Отношение собственности предполагает, что мы имеем дело не с одним автором, а с определенной группой, владеющей текстом, как текст владеет истиной. Именно собственнику принадлежит право так или иначе использовать текст, принадлежит право на легитимную репрезентацию и право неправильное понимание текста объявить «ересью» или «ревизионизмом». Участие в собственности приводит к разделению на владеющих и не владеющих текстом. Благодаря чему социальный мир подразделяется на «мы» и «они». Для образования устойчивого «мы-отношения» не достаточно только личного контакта «я» с «ты», необходимо общее дело. Однако в данном случае конституирование «мы-отношения» происходит не благодаря тому, что мы участвуем в общих действиях, например, в совместном строительстве лодки, где каждый выполняет определенные функции и где благодаря элементарному разделению труда образуется семантическое целое: «мы строим лодку». «Мы-отношение» послания - не результат общего действия, а результат общей семантической собственности, переживаемой как некий универсальный смысл, определяющий поведение группы. Формирование «мы-отношения» такого типа возможно при наличии общих смыслов, ценностей, ожидаемых реакций, типов поведения, связанных с наличием общих представлений о реальности. Здесь в качестве общего смысла выступает текст послания, здесь «мы-отношение» приобретает форму отношения «мы- знаем». Однако не каждое «мы-отношение» является отношением «мы-знаем», поскольку оно предполагает высокий уровень само- рефлексии, определенную идеологию группы. Например, отношение в семье является «мы-отношением», однако это отношение не представляет собой «мы-знаем», поскольку в семье существует различие в уровне самопонимания между детьми и взрослыми. Самый простой уровень «мы-отношения» можно увидеть во взаимной ориентации поведения одного человека на поведение другого. Известен пример с велосипедистами, движущимися навстречу друг другу и стремящимися избежать столкновения. М.Вебер такую форму отношений называл общностно ориентированными действиями. Понятие «мы» здесь присутствует виртуально, поскольку нет устойчивой социальной связи. Но и наличие устойчивой социальной связи, установленных правил поведения, опираясь на которые М.Вебер создал иерархию общественно-ориентированных действий: «целевой союз», «предприятие», «институт», еще не до конца объясняет формирование «мы-отношения». Устойчивое «мы-отношение» при отсутствии общего дела возможно только в результате символической объективации существующих связей. «Мы-отношение» должно найти себе предмет, зримое, чувственное воплощение достигнутого единства. Это может быть форма одежды, манера поведения, знамя, партийный значок, ритуал и, наконец, текст. Однако наиболее важным моментом, организующим «мы-отношение», является общее владение собственностью. Под общей собственностью не обязательно понимать какую-то вещь. Ей может быть, например, съеденное за общей трапезой ритуальное животное, «дух» которого делает из ее участников членов определенного братства, или текст священного писания, или групповой танец. Только там, где мы имеем дело с «коллективным духом», будет ли это дух съеденного жертвенного животного или дух моральной проповеди и политической агитации, «мы-отношение» принимает форму «мы-знаем».

Словарь Ушакова

Послание

посла ние , послания, ср. (книж. ).

1. Письменное обращение к кому-нибудь, письмо. «Послание, полное яду.» А.К.Толстой . «Я получил твое посланье.» Лермонтов . Любовное послание.

2. Литературное произведение в форме авторского обращения к кому-нибудь (лит. ). Послание, написанное ямбом. "Послание в Сибирь" (стихотворение Пушкина декабристам). "Послание Меценату" (горация).

| Нравоучительное произведение в форме письма, обращения к кому-нибудь (ист. , церк. ). Соборное послание. Послания апостолов.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Послание

1) - прозаический жанр древнерусской литературы дидактического или политического содержания в форме письма к реальному или фиктивному лицу.

Рб: роды и жанры литературы

Род: жанры древнерусской литературы

Пример: Послание Ивана Грозного князю Андрею Курбскому

2) - поэтическое произведение в форме письма к реальному или фиктивному лицу или группе лиц.

Рб: роды и жанры литературы

Род: лирические жанры

Пример: А. Пушкин. "Послание в Сибирь"

В. Маяковский. "Послание пролетарским поэтам"

Тезаурус русской деловой лексики

Послание

Syn: письмо

Энциклопедический словарь

Послание

поэтическое или публицистическое произведение в форме письма к реальному или фиктивному лицу. Стихотворные послания как жанр существовали от античности (Гораций, "Наука поэзии" ) до сер. 19 в. (А. С. Пушкин); позднее - единичные стихотворения (В. В. Маяковский). Прозаическое послание дидактического содержания - характерный жанр средневековой литературы (послание отцов церкви).

Словарь Ожегова

ПОСЛА НИЕ, я, ср.

1. Письменное обращение государственного деятеля (или общественной организации) к другому государственному деятелю (или к общественной организации) по какомун. важному государственному, политическому вопросу. П. президента конгрессу.

2. Вообще письмо, письменное обращение (устар. и ирон.). Любовное п.

3. Поэтическое или публицистическое произведение в форме обращения к комун. Стихотворное п.

Словарь Ефремовой

Послание

  1. ср.
    1. :
      1. Письменное обращение, письмо к кому-л. (обычно пространное).
      2. Официальное обращение государственного или общественного деятеля к другим официальным лицам или учреждениям в форме письма.
    2. Литературное произведение в форме авторского обращения к кому-л.
    3. Одно из произведений раннехристианской литературы, приписываемых церковью апостолам.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Послание

(épî tre, Epistel) - литературная форма, почти вышедшая из употребления: письмо в стихах. Еще в 1-й половине XIX в. П. было жанром очень распространенным. Содержание его весьма разнообразно - от философских размышлений до сатирических картин и эпических повествований. Обращаясь к лицу известному или воображаемому, автор П. говорит с ним в обычном эпистолярном стиле, который иногда повышается до торжественности и пафоса, иногда - что более свойственно П. - понижается до простого и дружественного тона, сообразно с лицом, к которому обращено П. Особенно свойственными стилю П. старая поэтика считала изящество, остроумие, легкость стиха. Наиболее употребительные размеры - гекзаметр и александрийский стих, но допускаются и другие. Пушкин часто пользовался в П. оригинальным трехстопным ямбом. Классические литературы не знали П. до Горация, создавшего этот литературный жанр и давшего образцы его, которые долго считались неподражаемыми; некоторые из них имеют характер обыкновенных частных писем, другие трактуют о разных общих вопросах; самые известные из них - 3 П., посвященные литературе, особенно П. к Пизонам: "De arte poetica". Вслед за тем Овидий, называющий себя в "Ars amandi" изобретателем этого рода позтических произведений, написал ряд "Неroides" - любовных П. от имени женщин, и "Ex Ponto" - П. к жене, дочери, друзьям и к Августу; к П. могут быть отнесены также его "Tristia". В Риме П. писали еще Авзоний и Клавдиан. Истинное отечество П. - Франция, где издавна столь популярен изысканный эпистолярный стиль и поверхностная блестящая causerie о чем угодно, легко укладывающаяся в рамки П. Клеман Маро (см.), давший первые образцы П. во французской литературе, создал их под влиянием своих античных предшественников. Известны его П. из тюрьмы Шатлэ к его другу Лиону Жаме и два П. к королю - первое "pour sa dé livrance" и второе "pour avoir été desrobbé "; эти шутливые письма могут считаться образцом тонкого такта, умеющего соблюдать границу между фамильярностью и почтением. За ним писали П. Табуро, Вуатюр, Скаррон (изв. его "Ep î tre chagrine"), Буаробер, но всех их затмил Буало (см.), который нашел в П. литературную форму, особенно подходящую к его дарованию. Из его двенадцати "Epitres" особенно известны IV - "Au Roi, sur le Passage du Rhin" (1672), VII - "A Racine" (1677) и XII - "A mon jardinier" (1695); как во внешней структуре, так и в содержании П. Буало заметно сильное влияние Горация. В XVIII в. П. становится излюбленной формой. Вольтер, возвратив ему его былую простоту, придает ему несравненный блеск изящества и остроумия. Он писал П. Фридриху, Екатерине ("Elev é d"Apolion, de Vénus et de Mars, qui sur ton tröne auguste as placé les beaux-arts, qui penses en grandhomme et qui permets qu"on pense etc.", со знаменитым стихом: "C"est du Nord aujourd" hui que nous vient la lumi è re"), писателям, своим друзьям и врагам, актрисам, неодушевленным предметам (A mon vaisseau) и даже умершим (A Boileau, а Horace). Одновременно с Вольтером писали П. Жантиль Бернар ("Ep î tre а Clandine"), Берни ("Ер. sur la paresse"), Седэн ("Ер. а mon habit"), Буффлер ("Ер. а Voltaire"), Грессе ("Ер. а ma soeur"), Пирон, Ж.-Б. Руссо, Лебрэн, М.-Ж. Шенье и др. В нашем веке во Франции писали П. Делавинь, Ламартин, Гюго; есть отдельные сборники П. Виеннэ - "Ep î tres et satires" (1845) и Отрана - "Ep î tres rustiques". П. - довольно распространенная литературная форма и в Англии. Классическими считаются четыре П. Попа, составляющие его "Опыт о человеке", а равно "Epistle from Eloisa to Abelard" (1716). В немецкой изящной литературе П. приняло лирическую окраску. П. писали Виланд (" Zwö lf moralische Briefe", 1752), Гекинг ("Аn meinen Bedienten"), Глейм, Якоби, Шмидт, Уц, Николаи, I. В. Михаэлис; особенно известны П. Шиллера "Au Goethe, als er den Mahomet des Voltaire auf die B ü hne brachte", Гете - "Zwei Episteln über das Lesen schlechter Bü cher", и Рюккерта. Из современных поэтов П. писал Готшалль (см). В Италии известны П. Киабреры ("Lettere famigliare"), который ввел эту форму в итальянскую поэзию, и Фругони (XVIII в.). В русской литературе XVIII в., покорной французским образцам, форма П. (также под названиями "письмо, эпистола, стихи") была очень распространена; едва ли за это время найдется хоть один выдающийся поэт, не писавший П. Наиболее известны П. Кантемира ("Письма" к Трубецкому, Потемкину, "К стихам моим"), Тредьяковского ("Эпистола от российския поэзии к Аполлину"), В. Петрова, Княжнина ("П. прелестницам", "П. трем грациям", "К российским питомцам свободных художеств" и др.), Козодавлева, Кострова ("Эпистола на всерадостный день восшествия на престол Екатерины", "К председателю муз" и др.), Сумарокова (пять "эпистол" - "О русском языке", "О стихотворстве" и др.), Ломоносова ("О пользе стекла", Шувалову); Фонвизина ("П. к слугам моим: Шумилову, Ваньке и Петрушке"), Дашковой ("П. к слову"), Рубана ("Российской музы П. к Овидию"), Капниста ("Батюшкову", "Озерову", "К прекрасной"), Виноградова ("Епистола Александру Петровичу Ермолову"), Державина ("Любителю художеств", "Эпистола Шувалову"), Муравьева, Нартова, Нарышкина. В русской литературе XIX в. прежде всего выдаются П. Жуковского, который оставил их очень много; между ними есть и настоящие П. в старом стиле, и вдохновенные, и безыскусственные шутливые записочки в стихах; адресованы они к А. И. Тургеневу (Филалету), Блудову, Батюшкову, И. И. Дмитриеву, императрице Марии Феодоровне, Воейкову, кн. Вяземскому, Л. Пушкину, императору Александру I, Плещееву, Боку, Нарышкину, Дмитриеву. Писали П. также Карамзин ("К Плещееву", "К женщинам", "К бедному поэту"), Гнедич ("Перуанец к испанцу") и др. П. Пушкина - превосходные образцы этой литературной формы; они глубоко искренни, свободны и просты, как обыкновенное письмо, изящны и остроумны, далеки от условного стиля классических П.; П. к Дельвигу ("Череп") вкраплено в простое письмо и перемежается с прозой; другие П. также были первоначально предназначены не для печати, но лишь для, адресата. В лирике Пушкина П. занимают видное место, особенно П. к Батюшкову, "Городок", Галичу, Пущину, Дельвигу, Горчакову, В. Пушкину, Кошанскому ("Моему Аристарху"), Жуковскому, Чаадаеву, Языкову, Родзянко; особый характер имеют П. "В Сибирь" и "Овидию". В дальнейшем развитии П. теряют по существу всякое отличие от обыкновенных лирических стихотворений. "Валерик" Лермонтова - письмо в стихах - не имеет уже ничего общего с шаблоном классического П. Тем же свободным характером запечатлены П. Тютчева ("А. Н. Муравьеву", "К Ганке", "Кн. А. А. Суворову"), Некрасова ("Тургеневу" и "Салтыкову"), Майкова, Полонского, Надсона ("Письмо к М. В. В.").

Ар. Гр .

Одна из главных форм античной литературы, послание (epistola, έπίστολή), сделалась, по примеру посланий апостольских, одной из главных форм позднейшей литературы христианской. В век "мужей апостольских" это была почти единственная форма сочинений, излагавших христианское вероучение и нравоучение, а равно устройство взаимных отношений и внешний быт христиан. Таковы послания Климента римского, Игнатия Богоносца, Поликарпа Смирнского, апостола Варнавы. Простота этой формы вполне соответствовала, с одной стороны - степени образования этих отцов церкви, не владевших образованием внешним, с другой стороны - потребности христианского общества в элементарном и общедоступном изложении учения, для чего особенно удобна форма П. или письма. По мере того, как в состав церкви вступают, уже во II в., люди образованные и ученые и, наряду с верой церкви (πίστις της έχχλησίας), возникает христианское "знание" (γνώσις της έχχλησίας), над "П." в христ. литературе берет верх форма сочинения (на Востоке - λόγος, на Западе - tractatus), дававшая место систематическому и диалектическому раскрытию предмета. Но и на долю "посланий" во II и III вв., а также и в последующее время, осталась обширная область. Прежде всего сюда относится вся область церковного права и проекты решения разных спорных вопросов церковной практики. Так появились П. канонические (напр., каноническое П. св. Григория Неокесарийского о степенях покаяния, Дионисия Александрийского и др.), П. с извещением о ересях, появлявшихся в епархиях и просьбой о содействии к их уничтожению (напр., П. Александра, епископа александрийского, по поводу ереси Ария), П. приветственные и ободрительные (во время гонений) от одной церкви к другой (напр., Феоны и Памфила), увещательные - по поводу внутренних смут и раздоров, П. пасхальные епископов александрийских - о времени празднования Пасхи в данном году, об однообразном устройстве церковного благочиния (Кирилл Александрийский), о вопросах догматических (напр., папы Льва Вел. - об евтихианской ереси, Иоанна Постника - о девстве). Некоторые из этих П., одобренные церковью, составляют один из первоисточников христ. учения, как часть священного предания, наряду с прочими творениями св. отцов; другия содержит в себе так назыв. частные мнения св. отцов. С посланиями св. отцов не следует смешивать их письма , которые хотя издателями их часто именуются также "посланиями", но отличаются от них тем, что назначались не для целой или поместной церкви, а для отдельных лиц, связанных с корреспондентами узами родства, дружбы или официальными отношениями. Эти письма часто имеют важное историческое значение, заключая в себе массу деталей о церковном, общественном, государственном быте данной эпохи. Эразм и более поздние критики, оценивая эти письма с литературной точки зрения, иногда ставят их наряду с лучшими произведениями литературы античной. Таковы, напр., письма Киприана Карфагенского, блаж. Августина и Иеронима и св. Василия Вел. (о последних см. ст. И. А. Чистовича в "Христ. Чтении", 1866). На Западе, после Григория Вел., также развилась обширная литература П. разных духовных лиц по разным обстоятельствам; но она малоизвестна и мало разработана на самом Западе, так как с установлением в катол. церкви принципа абсолютизма деятельность частных лиц затмевалась догматической и административной деятельностью самого папы или соборов. Единственное почти исключение составляют в этом отношении П. св. Бернарда Клервосского (XII в.). П., воспроизводящие тип святоотеческих П. патристического периода, вновь появляются в духовной литературе с основанием русской церкви. Таковы П. первых русских митрополитов Леонтия - "Об опресноках", Георгия, Иоанна II и Никифора о посте, о варяжской вере, позже - П. Симона, епископа владимирского к Поликарпу и Поликарпа к Акиндину, митрополита Фотия, Геннадия, архиепископа новгородского и др. Тот же самый тип патристического периода представляют П. позднейших иерархов восточной церкви и русского святейшего синода. Лучшие образцы этих позднейших П. - "П. восточных патриархов в ответ лютеранам на присланное ими аугсбургское исповедание Лютера" и "П. пастве константинопольского патриархата от лица константинопольского патриарха по поводу папской энциклики о соединении церквей"; образец современного П. русского синода - "П. к старообрядцам". С церквами англиканской и старокатолической русский св. синод сносится также "Посланиями".

К чувствам надо прислушиваться и к событиям надо внимательнее относиться

К чувствам надо прислушиваться - мы посредством чувств и живем. И к событиям надо внимательнее относиться. Потому что во всем есть смысл, чаще всего - спасительный и полезный.

«Месседж» - бывает двух видов. Это сообщение. Простое и понятное. И второй вид месседжа - смысл, заложенный в текст, например. Значение текста. Умысел. И не только текста - любого явления или череды событий. Вот что такое месседж. И о первом, простом и понятном, мне рассказал очень умный и скептически ко всему настроенный человек. Специалист по компьютерным технологиям.

К чувствам надо прислушиваться и к событиям надо внимательнее относиться

Его пригласили работать в другую страну; с большими усилиями удалось уехать, чтобы начать новую жизнь. Хорошую жизнь. В достойной квартире в огромном городе, с отличной зарплатой, в прекрасной фирме.

Этот человек приехал, распаковал вещи и прожил неделю. Насильно прожил, прилагая громадные усилия.

В первый же день он получил месседж - им овладело чувство ужаса и тоски. Страх, липкий, невыносимый. Он почему-то подумал, что его убьют. Он поступил глупо, неразумно - отказался от места и вернулся домой. И страшно корил себя за этот идиотский поступок.

Но говорил, что если бы снова пришлось такое пережить - он бы все равно уехал, так остро он почувствовал опасность. Тем более, другого сотрудника убили все-таки, случайно, нападение произошло. Такое стечение обстоятельств вышло. И уехал мой знакомый, потому что однажды в детстве получил такое же послание - дикий страх. И не пошел с мальчиками гулять. А мальчики залезли в сугроб, сугроб обрушился и они погибли - задохнулись.

А второй вид послания одна дама рассказала: она работала учительницей в школе. И в школе мальчика одного ошпарили в столовой случайно. Несильно, но вот такое случилось. И в учительской все стали вспоминать подобные случаи. И по телевизору в школе она случайно увидела передачу про ожоговый центр. И отпросилась с работы, побежала домой, перебирая в уме все, что услышала и увидела. А дома обнаружила спящую бабушку и свою маленькую дочку.

Дочка кипятила на плите громадную кастрюлю, это в пять-то лет! Воду горячую отключили, а девочка решила куклу искупать. И вот воду и грела. Ничего плохого не случилось, к счастью. Но месседж женщина правильно поняла - череда событий имела смысл, и послание было обращено лично к ней. Хотя вместо страха и ужаса была легкая тревога и побуждение к действию.

Вот что такое месседжи, а как они работают - ученые все еще спорят. Иностранные ученые; наши более важными вопросами занимаются. И к чувствам надо прислушиваться - мы посредством чувств и живем. И к событиям надо внимательнее относиться. Потому что во всем есть смысл, чаще всего - спасительный и полезный.