Дипломатические документы примеры. Дипломатическое право: общее понятие, виды и функции дипломатических представительств. Требования к дипломатической документации

Дипломатический стиль характеризуется, прежде всего, ясностью и простотой. Речь идет не о банальности ремесленнического метода выражения, а о классической форме, которая предполагает выбор для каждого предмета единственного подходящего слова. Многие авторы ведут переписку в пределах документной лингвистики и при этом отдают предпочтение техническим аспектам и принципам ее оформления. В нашей статье речь пойдет о дипломатическом языке и дипломатических документах. Рассмотрим их классификацию и основные особенности.

Категория дипломатического языка

Далеко не каждый стилист способен превратиться в мастера подобной переписки, не имея специальной подготовки. Под дипломатическими документами следует понимать официальную документацию, бумаги государственного значения. Их содержание обычно является изначально заданным, установленным еще до начала работы над формированием самой бумаги. Например, телеграммы глав государств, оформляемые по причине национального праздника; ноты, которые содержат предложение (просьбу, сообщение и прочее). Стоит отметить, что составление дипломатических документов подчинено определенным стереотипам. Поэтому работу над бумагой можно описать как работу над словом.

В истории отношений международного характера можно найти существенное количество негативных примеров, которые связаны с неточностью в формулировках, предлагаемых в процессе изложения принципиальных точек зрения. Если краткость содержания очевидно вредит смыслу бумаги, то она также не нужна. Очень важно понимать, что желаемое должно быть выражено полно и точно. В современном обществе дипломатию принято называть искусством переговоров. Тем не менее, если нет дипломатии за письменным столом, то ее, определенно, нет и за столом переговоров.

Классификация дипломатических документов

Важно обозначить, что до недавних пор в данную категорию документации входило лишь пять документов. Среди них целесообразно выделить следующие:

  • Вербальные ноты.
  • Личные ноты.
  • Меморандумы.
  • Памятные записки.
  • Письма, носящие частный полуофициальный характер.

Представленные основные дипломатические документы (и соответствующий подход) в относительно недалеком прошлом полностью отвечали требованиям, которые предъявлялись к дипломатической документации. Практика сношений, носящих дипломатический характер, в наши дни открыла широчайшие возможности применения и иных бумаг. К ним относятся: коммюнике, телеграммы, заявления и прочее. Множество документов, не попавших в «счастливую пятерку», также исполняют свои эффективные и полезные функции. Они используются в процессе общения между государствами, а также в повседневной деятельности дипломатического плана. Это свидетельствует об отсутствии однозначного критерия, связанного с делением дипломатических документов на виды и их характеристикой. В данном случае не исключена виновность ограниченности самих терминов: «дипломатическая» и «переписка». Так, если речь идет о первом понятии, значит, в данную категорию можно включить лишь бумаги посольств и МИД. Протокольные формулы вежливости используются в вербальных и личных нотах, а также памятных записках, которые направляются с курьерами (документарная форма, которая применяется достаточно редко).

Личные ноты

Одним из типов дипломатических документов является личная нота. Необходимо заметить, что направляется она по вопросам принципиального и важного значения и, как правило, содержит сведения о каком-либо масштабном событии. Нота оформляется в первом лице, а началом документа служит обращение. Одними из самых распространенных форм являются дипломатические документы, содержащие заявление министра иностранных дел. Как правило, они начинаются со слов «Уважаемый господин Министр» или «Уважаемый господин Посол». За вступлением следует смысловая часть бумаги. Окончание - это определенная формула вежливости, иными словами, комплимент, которым автор «доказывает уважение к человеку».

Стоит иметь в виду, что тональность личных нот бывает как более, так и менее теплой. В любом случае важнейшей составляющей документа остается личная подпись адресанта. Как и в далеком прошлом, так и в современный период принято подписывать бумагу авторучкой, которая заправлена чернилами черного цвета. Ни при каких обстоятельствах в дипломатических документах, содержащих заявление министра иностранных дел или министров других уровней нельзя применять шариковые ручки с красным или другим стержнем.

Вербальная нота

Под вербальной нотой следует понимать самую распространенную на сегодняшний день форму бумаги. Посольства и министерства иностранных дел ведут переписку, как правило, посредством направления вербальных нот. Стоит отметить, что прилагательное «вербальная» произошло от латинского слова «вербалис», которое означает не «словесная нота», а «вербальная», или документ, «который должен быть серьезно принят во внимание». Это и является причиной того, что некоторые исследователи приравнивают бумагу к сообщению устного плана. Не исключено, что подобную трактовку можно отнести к первоначальному значению данной формы дипломатического документа на дипломатическом языке. В настоящее время кого-то убедить в этом не то чтобы очень сложно - это невозможно. Вербальные ноты применяются для рассмотрения и дальнейшего решения широчайшего спектра вопросов. В них излагаются экономические, политические, научно-технические и иные проблемы как многостороннего, так и двустороннего плана.

При помощи нот также сообщается о происшествиях на дороге с участием сотрудников посольств, запрашиваются визы, доводятся до посольств сведения представительского плана (например, об организации поездок корпуса дипломатического значения по стране, об экскурсиях в промышленные структуры и научные организации, о приглашении дипломатов, допустим, на мероприятие в честь национального праздника страны), а также информация о прибытии новых сотрудников, об отъезде тех работников, период службы которых считается истекшим. Рассматриваемые дипломатические документы (МИД РФ) могут включать конкретную просьбу представительства или отношение государства, которое выступает в качестве аккредитующего к определенному событию международного уровня. Таким образом, перечень разбираемых вопросов в вербальных нотах сегодня предельно широк.

Памятная записка

Еще одним примером дипломатического документа является памятная записка. Стоит заметить, что о ее назначении можно делать выводы по названию - «записка для памяти». В настоящее время встречается две разновидности записок. Речь идет о документах, переданных лично, и бумагах, направленных с курьером. Необходимо отметить, что памятная записка, как правило, вручается человеку в руки, чтобы обратить его внимание и подчеркнуть важность указанного вопроса, усилить значение устной просьбы или заявления. Такую форму именуют также памятной запиской-экспресс. Поводами для вручения рассматриваемой бумаги, занимающей особое место в сборнике дипломатических документов, могут стать самые разные вопросы, начиная от уточнения значений терминов и слов, а также положений статей и заканчивая важнейшими проблемами между сторонами.

Меморандум

Далее целесообразно рассмотреть меморандум. Этот дипломатический документ является средством рассмотрения фактической стороны того или иного вопроса и содержит анализ отдельных его аспектов. В бумаге излагаются аргументы в защиту определенной позиции, а также полемика с доводами второй стороны. Стоит отметить, что меморандум может оформляться в качестве приложения к вербальной или личной ноте или как самостоятельная бумага, передаваемая в руки или пересылаемая с курьером. В первом случае дипломатический документ печатается на специальной нотной бумаге без герба, причем печать, номер, город и дата отправления не нужны. Во втором - речь идет о печати на нотном бланке без комплимента и обращения. Номеров и печатей на нем нет, но указывается дата и место отправления. Одним из требований к дипломатическому документу является надпись «Меморандум», расположенная по центру. Такую бумагу в дипломатических кругах часто называют меморандумом-экспрессом.

Интересно знать, что в недалеком прошлом меморандум называли французским словом "дедуксион" (в переводе - "вывод") или же "дес мотифс" ("мотивировка", "изложение мотивов"). Французский дипломат Жан Сере характеризует этот дипломатический документ как ноту, которая предназначена для вручения исключительно главе государства, однако сегодня согласиться с его выводом будет неправильно и, как минимум, нелогично. Следует знать, что чаще всего меморандум используется как приложение к личной или вербальной ноте.

Частное письмо

Хорошим примером дипломатического документа выступает частное письмо. Так, бумага полуофициального значения посылается официальным знакомым, когда требуется определенное содействие в решении вопросов, которые считаются предметом официальных переговоров или переписки. Основная цель частного письма - подчеркнуть заинтересованность автора в соответствующем деле или придать ускорение решению того или иного вопроса посредством использования влияния человека, которому направляется письмо. В данном случае дипломат лично может обсудить вопрос, а также оставить записку неофициального характера, которую называют «нон папер», с кратким содержанием смысла проблемы.

Следует отметить, что частные письма оформляются на обычной бумаге, иногда - на бланке с напечатанными при помощи типографической методики в левом верхнем углу фамилией и именем или официальным титулом отправителя. Особенностью дипломатического документа выступает то, что его обратная сторона листа ни при каких обстоятельствах не используется в соответствии с правилами оформления. Обращение в таком письме, как правило, следующее: "Уважаемый господин М". Заключительный комплимент является обязательным моментом. Номер на документе дипломатической переписки не указывается, личная подпись и дата, так или иначе, необходимы. Адрес нужно указывать только на конверте.

Требования к дипломатической документации

Рассмотрим основные требования к архивам и документам дипломатического представительства, актуальные как в прошлом, так и сегодня. Одним из них является грамотность написания титула. Бумага может иногда содержать что-то неприятное для собеседника, однако формулы вежливости, так или иначе, должны быть соблюдены. Важно отметить, что любой дипломатический официальный документ начинается с обращения. Точная фамилия и титул человека, которому он адресуется, подчас считаются не менее важными, чем содержание бумаги. Какие-либо сокращения, искажения в настоящее время недопустимы так же, как и в прошлом.

Дипломатическая документация в любом случае предполагает ответ. Его отсутствие, как правило, воспринимается как реакция определенно негативного плана. Так, на вербальную ноту отвечают вербальной нотой, на личное письмо - аналогичным. В обществе считается крайне невежливым на личное письмо отвечать, к например, вербальной нотой или на письмо с личной подписью - письмом с фамилией, которая напечатана на машинке.

Архивы и документы дипломатического представительства при любых обстоятельствах должны иметь идеальный внешний вид. Кстати, именно это служит причиной тому, что все дипломатические бумаги печатаются на материале высшего качества. Конверты для документации должны иметь соответствующий размер и качественные характеристики. Печать должна быть поставлена на строго установленном для нее месте, то есть внизу бумаги, а текст - красиво располагаться по всему листу. Рассматривая принципы дипломатической переписки, нельзя не вспомнить документы, исходящие от высших органов законодательства, к которым относятся обращения к парламентам разных государств относительно вопросов предотвращения ядерной войны, разоружения, совместных коммюнике парламентов по результатам визитов, а также переговоров парламентариев.

Язык дипломатии: традиционный и современный подход

«Послы не имеют ни кораблей, ни тяжелой артиллерии, ни крепостей. Их оружие - слова и благоприятные возможности» (Демосфен). Именно так можно охарактеризовать язык дипломатии. Стоит отметить, что официально-деловой стиль лучше всего воспринимается в виде подстилей. Рассмотрим основные особенности дипломатического стиля. Под дипломатией следует понимать искусство разрешения разногласий международного уровня посредством мирных средств. Это не что иное, как мастерство и техника, которые гармонично воздействуют на международные отношения и подчиняются определенным обычаям и правилам. Дипломатический язык целесообразно рассматривать как выражение, которое употребляется для обозначения двух разных понятий. В первую очередь речь идет о языке для официальных дипломатических сношений и составления международных договоров. Во вторую - о совокупности специальных фраз и терминов, формирующих общепринятый дипломатический словарь.

На сегодняшний день нет обязательного языкового единства, официального плана для составления договоров международного уровня (в прошлом официальным языком был французский). Дело в том, что постепенным образом утверждается принцип языкового равноправия. Государственные органы внешних сношений ведут официальную переписку на "чужом" языке за редким исключением, а обмен дипломатической документацией проводится только на своем национальном языке.

Второе значение понятия языка дипломатии, предполагающее совокупность специальных фраз и терминов, которые входят в общепринятый лексикон (например, «добрые услуги», «модус вивенди», «третейское разбирательство», «статус-кво» и так далее), подразумевает, что удельный вес подобных терминов в современной дипломатической документации весьма несущественен. О стиле и языке этих бумаг существует целый ряд замечаний, заслуживающих внимания, в книге X. Вильднера. Книга называется «Техника дипломатии». Автор отмечает, что дипломатический стиль должен отличаться в первую очередь ясностью и простотой. Под этим подразумевается не банальность ремесленнического метода выражения, а классическая форма простоты, умеющая выбирать для каждого объекта единственное слово, подходящее при конкретных обстоятельствах.

Будни дипломатии — не на дипломатическом паркете, а за письменным столом

Достаточно интересно проанализировать требования, предъявляемые к профессиональным характеристикам дипломата, выступающего в качестве представителя речевой профессии. Способность вызывать и в дальнейшем поддерживать доверие, а также осмотрительность - вот, пожалуй, самые важные из них. Известный в России политик Анатолий Гаврилович Ковалев определил, что доверие вызывает тот специалист, чей стиль поведения сам собой вписывается в общие черты взаимоотношений определенных государств, чье слово авторитетно. Как отмечалось выше, под дипломатией следует понимать искусство разрешения разногласий международного плана мирными средствами. Базой современной дипломатии служит именно теория постоянных переговоров, которую разработал кардинал Ришелье в "Политическом завещании".

Помимо участия в переговорах и конференциях международного характера, присутствия на торжественных мероприятиях и официальных приемах, на дипломатов ложится широчайший круг обязанностей, который практически полностью скрытый от посторонних глаз. Одной из важнейших, приобретающих все большее удельное значение отраслей деятельности этих людей является оформление бумаг. Стоит знать, что дипломатическая переписка выступает одной из ключевых форм дипломатической работы государства по осуществлению задач и целей его внешней политики.

Формы

Помимо представленной в предыдущей главе существуют и другие формы дипломатической деятельности государства. Среди них целесообразно обозначить следующие пункты:

  • Участие в конгрессах международного плана, совещаниях или конференциях, то есть во встречах представителей государств периодического значения на разных уровнях.
  • Подготовка и последующее заключение международных соглашений и договоров, двусторонних или многосторонних, регламентирующих различные вопросы, возникающие в отношениях между государствами.
  • Представительство государства за границей, реализуемое его миссиями и посольствами, повседневно; ведение политических и других переговоров с дипломатическими ведомствами стран пребывания.
  • Участие государственных представителей в работе международных организаций, региональных и общеполитических.
  • Освещение в средствах массовой информации позиции правительства по определенным внешнеполитическим вопросам, в том числе публикация официальных сведений.
  • Официальное издание международной документации и актов.

Такт и вежливость — это важно!

Сегодня в дипломатической переписке, так или иначе, принято соблюдать требования вежливости и такта, избегать резких выражений, которые задевают достоинство страны, куда направляется данная дипломатическая бумага. Такая документация считается своеобразной продукцией, которая выпускается во внешний мир структурами внешних сношений. Именно поэтому овладение «азбукой дипломатии» — искусством подготовки дипломатической документации — это одно из необходимых критериев соответствия уровню сотрудничества в международном плане. Если дипломатии нет за письменным столом, тогда ее не будет и за столом переговоров.

Одно и то же содержание в политическом плане, которое передается посредством неодинаковых словесных выражений из уст официального лица, представляющего интересы конкретного государства или полномочия международной организации, может быть воспринято по-разному. Стоит отметить, что дипломатия этим пользовалась всегда. Нюансировка слов и понятий — это кладезь возможностей, но лишь для умелой дипломатии.

Интересно знать, что во времена Генриха IV дипломат Жаннен - француз - был послан в Голландию ради исполнения посреднической миссии, которая заключалась в склонении Соединенных провинций и Испании к переговорам о мире. Однако ни принц Оранский, ни испанский король не были склонны к ведению переговоров. В результате они прерывались и по-новому возобновлялись несколько раз. Переговоры длились (если это общение можно так назвать) практически 2 года, когда Жаннен, четко знавший, какой силой наделены слова и сколь характерны слабости даже великим людям, решил заменить слово «мир» лексическим выражением «длительное перемирие». Так, для самолюбия монархов, которые не желали соглашаться на мир, перемирие показалось приемлемым.

Содержание дипломатических бумаг и его особенности. Заключение

Итак, мы подробно рассмотрели категорию дипломатических документов, а также классификацию, актуальную в настоящее время. Подобная документация — это официальные, «государственные» бумаги. Необходимо отметить, что для языка дипломатии особенно важным является не музыкальность фразы, не стилистическое совершенство, а полное и незыблемое соответствие вкладываемому содержанию, предельно точное выражение его смысла и политической точки зрения по тому или иному вопросу.

Содержание рассмотренной категории считается обычно установленным, заданным (соответствующей инстанцией правительства, которая определяет политику) еще до начала работы над формированием непосредственно бумаги. Именно поэтому на практике задача, как правило, сводится к тому, чтобы как можно ярче, полнее и убедительнее выразить содержание, единственная форма существования которого в дипломатической бумаге — это сам язык и его ключевой элемент — слово. Отсюда проясняется, насколько важна работа над словом, языком, а также соответствие каждой фразы, смыслу, который в нее вкладывается. Следует отметить, что достаточный процент в текстах дипломатического характера занимает употребление грамматической категории долженствования (например, «такое-то правительство должно» или «такому-то народу необходимо»).

Необходимо иметь в виду, что принципиальную роль играет то, как называется дипломатический документ. Сегодня к разряду наиболее важных дипломатических бумаг целесообразно отнести ответы руководителей государств на вопросы или обращения отдельных лиц или представителей общественных организаций; ответы на вопросы корреспондентов печатных средств массовой информации по самым актуальным проблемам, связанным с обстановкой во всем мире; речи государственных деятелей на форумах международного уровня и собраниях общественности.


74. Основные виды дипломатических документов.

Основные виды дипломатических документов: личные, вербальные ноты, памятные записки, меморандумы , международные договоры, личные записки, правительственные телеграммы, а также документы внутреннего делопроизводства МИДа

Наиболее распространены традиционно ноты.

личная нота направляется по вопросам принципиального значения или содержит информацию о каком-либо крупном событии. Носит более эксклюзивный характер. Нота составляется в первом лице от имени подписывающего ноту и начинается с обращения. Заканчивается нота комплиментом (формула вежливости), в котором автор «свидетельствует свое уважение».

В последние годы получил распространение такой вид дипломатической переписки как личное послание главы государства или правительства. м.б. отнесено к личным нотам .

вербальная нота . МИДы и посольства ведут дипломатическую переписку в основном путем направления вербальных нот. Вербальные ноты используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов. В них излагаются политические, экономические, научно-технические и другие проблемы как двустороннего, так и многостороннего характера. Вербальные ноты начинаются и заканчиваются комплиментом. Текст вербальных нот составляется в третьем лице . Как личные, так и вербальные ноты печатаются на гербовой бумаге высшего качества. В идеале нота скрепляется мастичной гербовой печатью МИДа или посольства. Вручаются лично или с курьером.

памятная записка обычно направляется или по просьбе лица, с которым состоялась беседа, или как напоминание о том или ином вопросе. Вручается лично с целью усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы, облегчить дальнейшее продвижение дела, предупредить возможность неправильного толкования или понимания беседы или устного заявления. Текст памятной записки составляется в безличной форме. Памятные записки печатаются на простой бумаге; адрес и печать не ставятся; проставляются лишь место и дата отправления. Над текстом записки печатается надпись: «Памятная записка».

Меморандум представляет собой док-т, составленный в форме письма, в котором рассматривается фактическая сторона того или иного вопроса, излагается аргументация в защиту своей позиции, содержится полемика с доводами другой стороны и т.д. М.б. либо приложением к личной или вербальной ноте, либо самостоятельным документом, передаваемым лично или пересылаемым с курьером.

Международный договор -соглашение между 2 или несколькими государствами или иными субъектами международного права относительно установления, изменения или прекращения их взаимных прав и обязанностей в политических, экономических или иных отношениях. Состоит из названия, условий вступления в силу договора, преамбулы, основной и заключительной частей и подписи сторон.

личное письмо (частное письмо полуофициального характера) посылается знакомым официальным лицам в случаях, когда требуется какое-либо содействие в решении вопросов, являющихся предметом официальной переписки или переговоров, с целью подчеркнуть заинтересованность автора в данном деле или ускорить решение какого-либо вопроса путем использования влияния лица, которому направляется письмо.

правительственная телеграмма (личное видение, перспектива отношений). Как правило, телеграммы требуют ответа.

К внешнеполитическому делопроизводству относятся так же внутренние документы МИДа и иных гос.органов.:

-документы для главы государства

-делопроизводство дипломатических представительств-отчеты

-записи бесед(индивидуальные- проводятся и записываются представителем государства-рабочий дневник; разврные- запись переговоров высокого лица)


страница 1

Как известно, понятия «текст», «издание» и «документ» тесно связаны, но не идентичны. Единая классификация официально-деловых текстов отсутствуют, существует множество различных, зачастую противоречивых, подходов к их группировке. В нашем учебном курсе «Информационный анализ и синтез» мы выделим три основных класса официально-деловых документов (см. табл.1.) , исходя из трех различных сугубо официальных сфер человеческих взаимоотношений:

Таблица 1. Классификация официально-деловых документов в зависимости от обслуживаемой сферы официальных деловых) отношений.

Сфера официальных (деловых) отношений

Класс официально-деловых документов

Между странами.

Дипломатические документы (дипломатическая переписка, верительные грамоты, договора, ноты, меморандумы, ультиматумы и т. п.);

Между государственной властью и населением; между государственной властью и предприятиями, организациями.

Официальные документы (издания)

2.1. Нормативно-правовые или юридические (законы, постановления Правительства, указы Президента и т. п.)

2.2. Нормативные производственно-практические (стандарты.прейскуранты, каталоги.

Между предприятиями, организациями, учреждениями, фирмами; между организациями и частными лицами.

Деловая документация

3.1. Организационно-правовая (уставы, положения, должностные инструкции и др.).

3.2. Плановая (планы, графики)

3.3.3. Распорядительная (постановления; решения, приказы, распоряжения и др.);

3.4. Сравочно-информац. (заявления, протоколы, докладные и объяснит. записки и др.)

3.5. Справочно-аналитическая (акты, справки, сводки, заключения, отзывы и др.)

Дипломатические документы

Дипломатические документы - это официальные документы, отражающие какие-либо дипломатические акты. Дипломатический акт - это письменный текст, который вручается или присылается органами внешних сношений одного государства органам внешних сношений другого государства.

Приведем определения, раскрывающие сущность некоторых дипломатических документов.

Дипломатическая переписка - переписка государства, правительства, ведомства иностранных дел с соответствующими иностранными государствами, дипломатическими представительствами этих государств, международными организациями, а также переписка таких дипломатических представительств между собой. Осуществляется для достижения ими своих целей во внешнеполитической области. Все документы дипломатической переписки носят официальный характер.

Верительная грамота - дипломатический документ, которым снабжается глава дипломатического представительства (посол или посланник) для удостоверения его представительного характера и аккредитования в иностранном государстве. Верительная грамота подписывается главой страны, назначающей дипломатического представителя, и скрепляется подписью министра иностранных дел; адресуется главе государства пребывания и вручается ему в торжественной обстановке

Нота (лат. nota - знак, замечание) - дипломатический документ, представляющий собой официальное письменное обращение одного правительства к другому. С помощью ноты может быть заявлено право или притязание, протест против неправильных актов другого правительства, а также заключено соглашение. Ноты, как и другие официальные дипломатические документы, могут не заключать в себе прямого соглашения или протестов, а носить информационный характер. Но и в этом случае факт, изложенный в ноте, выражает официальную точку зрения данного правительства.

Меморандум (лат. memorandum - что надо помнить) - дипломатический документ, детально излагающий существо вопросов, являющихся предметом дипломатической переписки. Чаще всего является приложением к ноте. В нём подробно излагается фактическая сторона того или иного вопроса, даётся анализ каких-либо положений или содержатся возражения на доводы другой стороны.

Ультиматум (лат. ultimus - самый последний, крайний) - дипломатический документ, содержащий категорическое требование одного государства к другому (занять в указанный срок определённую позицию по какому-либо вопросу, совершить конкретное действие или выполнить др. условия), сопровождаемое угрозой применения к государству мер воздействия (например, прекращение ведущихся переговоров, разрыв дипломатических отношений, введение экономических санкций, применение военной силы и др.) в случае невыполнения его в указанный срок.

Обширный класс дипломатических документов не исчерпывается лишь дипломатической перепиской, верительными грамотами, нотами, меморандумами и ультиматумами. Он содержит множество различных документов, включая также декларации, договоры, соглашения, коммюнике и др. Классификация дипломатических документов, особенности их структуры и оформления являются объектом рассмотрения и изучения в международном праве и дипломатии.

Значительную часть дипломатической документации государств составляют документы, имеющие внутриведомственный характер. Другая категория - это документы, посредством которых осуществляются письменные официальные сношения между государствами и которые выражают их позиции по тому или иному вопросу.

Немалоечисло дипломатических документов, затрагивающих важные проблемы международной жизни, достаточно широко публикуются и оказывают серьезное воздействие на формирование имиджа государства на мировой арене, на его престиж. Вместе с тем большая часть материалов не обнародуется ввиду малозначительности или частного характера рассматриваемых в них вопросов (ноты с просьбой о выдаче виз, уведомляющие о поездке дипломата по стране и т.п.). Наконец, существует документация, носящая в силу определенных обстоятельств сугубо конфиденциальный характер (нередко при выполнении поручения центра текст соответствующего "устного послания" зачитывается, но не передается адресату официально).

Дипломатическая переписка ведется с соблюдением традиционных правил протокола, выработанных в течение длительной практики и являющихся на сегодня общепринятыми в международной деятельности. А составление дипломатических документов, требующее определенных профессиональных навыков, является одним из важнейших направлений деятельности ведомств иностранных дел Контроль за соблюдением установившейся практики переписки возлагается, как правило, на протокольные службы.

В международной и российской дипломатической практике наиболее часто применяются следующие виды документов:

- личные ноты;

- вербальные ноты;

- памятные записки;

- меморандумы;

- частные письма полуофициального характера.

Формально министерство и посольство имеют право вести дипломатическую переписку на языке своей страны. Однако иногда это может вызывать трудности у получивших документ с переводом и таким образом затруднить и задержать рассмотрение вопросов. поставленных в документе. С целью преодоления этого переписка может вестись по договоренности на каком-либо третьем языке; на практике чаще используется язык своей страны с приложением к каждому документу его неофициального перевода. Не будет ошибкой ведение посольством дипломатической переписки на языке страны пребывания; однако необходима осторожность, когда в стране два или несколько официальных языков. Ведение переписки на одном из них может вызвать нежелательные осложнения.

Нота направляется по вопросам важного и принципиального значения или содержит официальную информацию о каком-либо событии (например, об изменении названия государства, о сформировании нового правительства, по важному вопросу двусторонних или международных отношений ит.п.). Посол посылает личные ноты коллегам по дипломатическому корпусу о вручении верительных грамот и отвечает на такие же ноты коллег; министру иностранных дел о временном или постоянном отъезде из страны пребыванияи о назначении временного поверенного в делах; о возвращении в страну пребывания и др.

Личные ноты посылаются по протокольным вопросам: поздравления по случаю национального праздника, личных событий у главы государства, главы правительства, министра иностранных дел, других лиц, с которыми посол или иной дипломатический работник знаком и поддерживает связи; соболезнования; по другим протокольным вопросам. Личная нота посылается в ответ на полученную.

Личной ноте свойствен ряд формальных признаков, которые принято соблюдать: нота составляется в первом лице, печатается на нотном бланке; в правом верхнем углу печатаются название города отправки (столицы) и дата отправления; исходящий номер на подлиннике, как правило, не проставляется. Текст личной ноты начинается с обращения, например: (Господин Министр. Господин Посол, Ваше Превосходительство, Господин Поверенный в Делах (в личной ноте, направляемой Временному поверенному в делах, слово "временный" опускается). С учетом характера личных отношений с адресатом, взаимности и местной протокольной практики перед вышеперечисленными обращениями пишется слово "уважаемый" (исключение делается лишь для обращения "Ваше Превосходительство").

После обращения следует текст, начинающийся, как правило, словами "Имею честь" (они опускаются в нотах, содержащих соболезнование или протест). Заканчивается текст выражением уважения (комплиментом) - формальным, но важным элементом, которому подчас придается исключительно большое значение (прежде всего в развивающихся государствах, особенно чувствительных к разного рода престижно-протокольным соображениям). Некорректное употребление комплимента (особенно в сторону занижения его) может быть расценено как умышленное стремление нанести ущерб лицу, которому адресована нота.

Комплименты применяются с учетом политического, служебного положения или ранга соответствующего лица. Например, и обращениях к премьер-министру, председателю парламента, министру иностранных дел и Другим министрам, послам принято писать: Прощу Вас (указывается должность) принять уверения в моем весьма высоком к Вам уважении". На комплимент - "весьма высокое уважение", как и на обращение "Ваше Превосходительство", - имеют право также лица, находящиеся в отставке. Заместителям министра, директорам департаментов, если они не имеют ранга посла, посланникам, советникам-посланникам и лицам равноценного им положения - "Прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем высоком уважении". Временному Поверенному вделах (не имеющему ранга посланника) - "Прошу Вас, Господин Поверенный в делах, принять уверения в моем глубоком уважении (или почтении)". В местной протокольной практике отдельных стран могут быть некоторые особенности в применении комплиментов (или отклонении от общепринятых).

После комплимента следует личная подпись посылающего ноту лица, которая должна быть разборчива. Печать на личной ноте не ставится. В левом нижнем углу, всегда на первой странице, пишется адрес лица, которому направляется нота. Адрес состоит из соответствующего титулования ("Его Превосходительству", или "Е.П.", например), имени и фамилии, полных официальной должности этого лица, конституционного названия представляемой им страны и ее столицы. Этот же адрес печатается на конверте, в котором отправляется личная нота.

Со времен второй мировой войны и образования антигитлеровской коалиции впрактику дипломатической переписки прочно вошел обмен личными письмами и посланиями между главами государств и правительств. Ввиду исключительной политической значимости содержания, высокого положения отправителя и получателя, такие документы выходят за рамки обычных личных нот и должны быть выделены в самостоятельный подвид. К указанной категории относят и письма министров иностранных дел, особенно широко применяющиеся в контактах с ООН, ее специализированными учреждениями и другими международными организациями. Все эти документы имеют традиционные протокольные атрибуты (обращение и комплимент) и личную подпись отправителя.

Наиболее распространенным в современной дипломатии видом переписки являются вербальные ноты (означает: "бумага, которая должна быть серьезно принята во внимание"), в основном посредством которых и осуществляют официальные контакты министерства иностранных дел и посольства.

В вербальной ноте излагаются разнообразные вопросы, возникающие в деятельности министерства или дипломатического представительства. В них могут затрагиваться политические, экономические, культурные и иные проблемы двустороннего и многостороннего плана, доводиться информация представительского характера, сообщаться об автодорожных и иных происшествиях с участием сотрудников посольства, запрашиваться визы и т.п. Какой-либо регламентации подлежащих изложению в вербальных нотах вопросов не существует - ориентиром здесь являются традиция исуществующая практика страны пребывания. Текст ноты составляется только в третьем лице, печатается на бумаге высшего качества, специальном нотном бланке, изготовляемом типографским способом, ине подписывается. Иногда под текстом ставятся инициалы лица, выпускающего ноту, что делается, как правило, если этого требует местная практика. В конце текста ставится гербовая печать посольства (министерства).

Вербальная нота начинается с обращения, которое должно содержать комплимент, например: "Посольство Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Республики Уганда и имеет честь... (далее следует текст)". После текста принято снова употреблять комплимент типа: "Посольство возобновляет Министерству уверения в своем весьма высоком уважении". Затем впечатываются название столицы идата. При повторениях в тексте упоминаний о Министерстве иностранных дел и посольстве можно избегать их полных наименований, ограничиваясь, как и показано выше, словами ""министерство" и "посольство". В нижнем левом углу первой страницы всегда располагается адрес, который воспроизводится и на конверте.

Иногда взаключительной части ноты - в комплименте -используется витиеватая формула "Посольство пользуется случаем". Вообще диапазон формул вежливости весьма широк, что даст возможность составителю ноты придать ей строгую сухую тональность или, напротив, большую теплоту. Избегаются резкости, риторические обороты, намеки, восклицания, недопустимы и сокращения - "и т.д., и т.п." Даже готовя ноту протеста, необходимо учитывать, что она, ввиду чрезмерной резкости может быть не принята, а это ведет чаще всего к конфликтной ситуации с подчас труднопрогнозируемыми последствиями.

По понятным причинам комплимент не используется в вербальных нотах, сообщающих об объявлении траура встране или выражении соболезнования, а также в нотах, содержащих протест в связи с недозволенными или наносящими ущерб престижу государства акциями. Комплимент опускается и втех случаях (исходя из принципа взаимности), когда он в силу каких-то внутренних причин не используется в дипломатической переписке той или иной страны. С 50-х годов достаточно активно применяется обмен вербальными нотами между правительствами, в которых, как правило, также отсутствует формула вежливости.

В недалеком прошлом выбор формы ноты - личной (подписанной) или вербальной - увязывался с состоянием отношений между государствами - субъектами переписки. Историками дипломатии в этой связи упоминается, в частности, факт перехода России в преддверии первой мировой войны в своих сношениях с правительством Австро-Венгрии лишь на вербальные ноты по всем поводам, что сведущими людьми расценивалось как явный признак натянутости, ухудшения отношений между двумя странами. В наши дни выбору формы ноты (личная или вербальная) уже не придается такой драматизации, и они рассматриваются как полностью равноценные.

Не требуют комплиментарного оформления такие документы дипломатической переписки, как памятные записки и меморандумы.

Памятная записка вручается лично после устного заявления или просьбы с их изложением с целью усилить значение сделанного заявления; подчеркнуть важность обозначенной просьбы; способствовать успешному, а иногда - и ускоренному продвижению дела; предупредить возможность неправильного толкования или понимания сообщенного в дипломатической беседе. Разумеется, далеко не каждая из бесед должна завершаться вручением записки.

Обычно памятная записка составляется в безличной форме "Доводится до сведения", ""Сообщается", "Возбуждается просьба" и т.д. Вполне допустимо се сразу начинать с существа дела. Текст записки не содержит ни обращения, ни комплимента, печатается на простом листе бумаги; под текстом проставляется название столицы и дата вручения; печать не ставится. Если памятная записка содержит изложение устного заявления или само заявление без вышеуказанных вводных фраз, в конце ее название столицы идата также не пишутся. Над текстом печатается надпись: "Памятная записка".

Возможны случаи, когда посольство не предполагало вручать памятную записку, но собеседник по своей инициативе попросил ее передать. При отсутствии серьезных причин, препятствующих этому, записка посылается с личной или вербальной нотой (вариант: с визитной карточкой) со ссылкой на просьбу.

В настоящее время из дипломатической практики постепенно уходят памятные записки, направляемые с курьером. По форме они близки вербальной ноте (составляются в третьем лице, содержат обращение и комплимент, имеют регистрационный номер и т.п.), однако в отличие от нее на записках не ставится печать и не указывается адрес.

Меморандум представляет собой документ, подробно излагающий фактическую сторону того или иного вопроса, содержащий анализ соответствующих положений, аргументацию в защиту своей позиции и (или) полемику с доводами другой стороны. Этот вид документа весьма объемен - может содержать несколько страниц текста.

Меморандум вручается лично или пересылается с нотой. При вручении он печатается на нотном бланке, не имеет обращения и комплимента, под текстом указываются место и дата вручения, печать не ставится. Меморандум, посылаемый с нотой, печатается на нотной бумаге (не на бланке); место и дата отправления не указываются (хотя напечатание их не будет ошибкой); печать также не ставится. Приложение меморандума к ноте позволяет сократить текст самой ноты идает определенные преимущества при изложении вопроса, являющегося предметом переписки.

Частное письмо направляется знакомым официальным лицам, когда посылка личной или вербальной ноты по тем или иным причинам не представляется возможной.

Вписьме может быть высказана просьба об оказании содействия по вопросам, являющимся предметом официальной переписки или переговоров, и тем самым подчеркивается заинтересованность автора в конкретном деле, в ускорении решения проблемы и т.п.

Данный вид дипломатической переписки используется и по протокольным поводам - для поздравлений с личными и семейными событиями (день рождения, продвижение по службе, получение ордена, рождение ребенка в семье, а также траурные события и др.). С частным письмом препровождаются сувениры.

Частные письма пишутся на обычной бумаге (в пол-листа), иногда на бланке с напечатанными типографским способом в левом верхнем углу именем и фамилией или официального положения отправителя. Обратная сторона листа не используется. Типовые обращения: "Уважаемый г-н Министр", "Уважаемый г-н Директор" и т.п. Заключительный комплимент в письме зависит от служебного или общественного положения адресата и характера отношений с ним (за основу могут быть взяты рекомендации о комплиментах при посылке личных нот). Частное письмо предпочтительнее писать от руки, чем подчеркивается особое уважение лицу, которому посылается письмо. Адрес пишется только на конверте.

Полагается уметь правильно выбирать подобающий каждому конкретному случаю вид дипломатической переписки, исходя из повода, сути затрагиваемой проблемы. И важно запомнить протокольную заповедь: "Всякое письмо требует ответа". Поэтому, если нет извиняющих или особых тактических причин, ответ на ноту, письмо или другой дипломатический документ необходимо давать в максимально короткий срок. Любой документ дипломатической переписки должен быть напечатан на хорошей (не мягкой ине загрязненной) бумаге машинной резки, безупречного внешнего вида; текст - хорошо размещен. Совершенно недопустимы исправления иподчистки, как бы искусно они ни были выполнены. Для посылки документов выбираются конверты должного качества и формата. Допускается складывание документа, но только в пол-листа (иногда в одну треть).

Дипломатическое представительство - это орган одного государства, находящийся на территории другого государства для осуществления официальных отношений между ними.

Процедура назначения и принятия дипломатического представителя называется аккредитацией. По прибытии в страну пребывания представитель должен получить агреман - согласие страны пребывания на назначение именно данного лица в соответствующем качестве. Страна пребывания вправе отказаться без мотивировки от выдачи агремана. После получения агремана дипломатический представитель получает от главы своего государства верительную грамоту - документ, удостоверяющей его полномочия, которые затем вручаются главе государства назначения. Один экземпляр верительной грамоты вручается главе МИДа, другой - главе государства.

Миссия дипломатического представительства прекращается по инициативе его государства (отставка, новое назначение, болезнь), либо по инициативе страны пребывания (признание представителя persona non grata).

Виды дипломатических представительств .

1. Посольство - во главе стоит Чрезвычайный и Полномочный Посол.

2. Миссия - во главе стоит Посланник или Поверенный в делах.

Функции дипломатического представительства .

1. Представительская: представляет свое государство в стране пребывания.

2. Защитная - защита своих граждан и лиц без гражданства, постоянно проживающих на территории представляемого государства, находящихся на территории государства пребывания представительства.

3. Информационная.

4. Консульская - дипломатическое представительство вправе осуществлять консульские функции.

Дипломатический корпус - совокупность дипломатических представителей на территории государства пребывания. Во главе дипломатического корпуса стоит декан, которым, как правило, является дипломатический представитель, старейший по времени нахождения в стране по отношению к другим аккредитованным представителям ранга.

Дипломатические иммунитеты и привилегии .

1. Неприкосновенность помещения дипломатического представительства.

2. Неприкосновенность транспортного средства дипломатического представительства.

3. Неприкосновенность архивов дипломатического представительства.

4. Фискальный иммунитет (представительства и его члены освобождаются от всех видов налогов и обязательных платежей в связи со своей деятельностью).

5. Право использовать свой государственный флаг и герб, вправе осуществлять внеочередную телефонную, телеграфную и иную связь, включая возможность использования кодов.

6. Личный иммунитет - дипломатические представители, т. е. лица, обладающие дипломатическим рангом, а также члены их семей не могут быть подвергнуты аресту или задержанию, неприкосновенно их постоянное и временное жилище и имущество, они пользуются иммунитетом от уголовной, гражданской и административной юрисдикции.