Безопасная эксплуатация технологического оборудования отрасли. Правила организации безопасной эксплуатации лифтов Дополнительные требования к безопасности технического состояния автоцистерн для перевозки и заправки нефтепродуктов


Проект

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Технический регламент
«О безопасности автотранспортных средств
в эксплуатации»

Глава 1. Общие положения

Статья 1. Цели технического регламента

Целями настоящего технического регламента являются защита жизни и здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества, охрана окружающей среды, жизни или здоровья животных и растений при эксплуатации автотранспортных средств.

Статья 2. Область применения технического регламента

1. Настоящий технический регламент регулирует отношения, возникающие при применении и исполнении обязательных требований к процессу эксплуатации автотранспортных средств.

2. Под процессом эксплуатации автотранспортного средства в рамках настоящего технического регламента понимается процесс использование автотранспортного средства по назначению с момента его регистрации в установленном законодательством порядке до момента утилизации по окончании срока эксплуатации.

3. Под автотранспортными средствами (АТС) в рамках настоящего технического регламента подразумеваются автотранспортные средства категорий L, M, N, O по классификации Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3) Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН (приложение 1).

4. Требования настоящего технического регламента распространяются одинаковым образом на автотранспортные средства, эксплуатируемые на территории Российской Федерации независимо от страны изготовления (происхождения).

5. Действие настоящего технического регламента не распространяется на:

1) процесс эксплуатации автотранспортных средств, изготовленных более 25 лет назад при условиях, что они представляют историческую или культурную ценность и не используются для коммерческих перевозок грузов или пассажиров;

2) процесс эксплуатации на территории Российской Федерации автотранспортных средств, принадлежащих дипломатическим представительствам и консульским учреждениям иностранных государств, иностранным и международным (межгосударственным) организациям.

3) процесс эксплуатации автотранспортных средств, относимых к охраняемой в соответствии с законодательством Российской Федерации продукции, сведения о которой составляют государственную тайну, для которых техническими регламентами установлены особые требования;

4) процесс эксплуатации специального оборудования, установленного на специальные автотранспортные средства.

Статья 3. Основные понятия

1. Для целей настоящего технического регламента используются следующие основные понятия:

процесс эксплуатации автотранспортного средства – стадия «жизненного цикла» автотранспортного средства, включающая его использование по назначению с момента его регистрации до момента утилизации;

техническое состояние автотранспортного средства – совокупность изменяющихся под воздействием процесса эксплуатации показателей работоспособности автотранспортного средства;

работоспособность автотранспортного средства — состояние, при котором значения параметров, характеризующих способность автотранспортного средства и его частей выполнять установленные функции в соответствии с назначением, соответствуют установленным требованиям.

2. Технические термины и определения, используемые в настоящем техническом регламенте, приведены в Приложении 2.

Статья 4. Законодательство Российской Федерации в области
действия настоящего технического регламента

1. Законодательство Российской Федерации в области действия настоящего технического регламента состоит из международных договоров Российской Федерации в сфере обеспечения безопасности автотранспортных средств, в том числе «Соглашения о принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и (или) использованы на колесных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе этих предписаний» (Женевское Соглашение 1958 года с поправками от 16 октября 1996 г.), «Соглашения о введении глобальных технических правил для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и (или) использованы на колесных транспортных средствах» и Глобальные технические правила, являющиеся приложениями к указанному Соглашению, Конвенция о дорожном движении (Вена, 8 ноября 1968 г. с Европейским Соглашением, дополняющим Конвенцию о дорожном движении, от 1 мая 1971 г.), «Соглашения о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров» (Венское Соглашение 1997 года), Федерального закона «О безопасности дорожного движения» № 196-ФЗ, Федерального закона «О техническом регулировании» № 184-ФЗ, других федеральных законов и принимаемых в соответствии с ними иных нормативных правовых актов Российской Федерации.

2. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены настоящим Техническим регламентом, применяются правила международного договора.

3. Требования, связанные со спецификой процесса эксплуатации автотранспортных средств, предназначенных для перевозки опасных грузов, скоропортящихся пищевых продуктов, крупногабаритных (в том числе негабаритных) и тяжеловесных грузов; предназначенных для управления людьми с ограниченными возможностями и других специальных и специализированных автотранспортных средств, устанавливаются другими техническими регламентами.

Глава 2. Требования безопасности

Статья 5. Требования безопасности процесса эксплуатации
автотранспортных средств

1. Требования безопасности процесса эксплуатации автотранспортных средств в рамках настоящего технического регламента включают в себя требования к техническому состоянию автотранспортных средств в эксплуатации в части обеспечения безопасности дорожного движения.

2. Техническое состояние автотранспортных средств в эксплуатации должно соответствовать требованиям, приведенным в приложении 3 к настоящему техническому регламенту по всем установленным требованиям в полном объеме.

3. Техническое состояние мототранспортных средств в эксплуатации должно соответствовать требованиям, приведенным в приложении 4 к настоящему техническому регламенту по всем установленным требованиям в полном объеме.

4. Техническое состояние автотранспортных средств, эксплуатируемых юридическими лицами, дополнительно при выпуске из ежедневного технического обслуживания (выпуске на линию) должно соответствовать требованиям, приведенным в приложении 5.

Глава 3. Оценка соответствия процесса
эксплуатации автотранспортных средств

Статья 6. Периодические испытания (контроль)

1. Оценка соответствия процесса эксплуатации автотранспортных средств требованиям настоящего технического регламента осуществляется в отношении каждого зарегистрированного автотранспортного средства в форме периодических испытаний (контроля).

2. Периодичность испытаний (контроля) устанавливается следующей:

2.1. Автотранспортные средства категорий:

— М 1 (легковые автомобили), используемые для перевозки пассажиров на коммерческой основе;

— М 2 и М 3 (автобусы);

— N 1 , N 2 и N 3 (грузовые автомобили), оборудованные для систематической перевозки людей, с числом мест для сидения более восьми (кроме места водителя);

— а также автотранспортные средства и прицепы к ним для перевозки крупногабаритных, тяжеловесных и опасных грузов

подлежат испытаниям (контролю) с периодичностью — 6 месяцев.

2.2. Автотранспортные средства категорий:

— L 3 , L 4 , L 5 (мототранспортные средства);

— М 1 (легковые автомобили);

— N 1 (грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой до 3,5 тонн);

— О 1, О 2 (прицепы и полуприцепы с разрешенной максимальной массой до 3,5 тонн);

за исключением указанных в п.п. 2.1 и 2.4. настоящей статьи

с года выпуска которых прошло не более 2 лет — подлежат испытаниям (контролю) с периодичностью — 36 месяцев;

с года выпуска которых прошло не более 7 лет — подлежат испытаниям (контролю) с периодичностью — 24 месяцев;

с года выпуска которых прошло более 7 лет, а также автотранспортные средства, год выпуска которых не установлен — подлежат испытаниям (контролю) с периодичностью — 12 месяцев;

2.3. Автотранспортные средства категорий:

— N 2 и N 3 (грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн);

— О 3, О 4 (прицепы и полуприцепы с разрешенной максимальной массой более 3,5 тонн)

за исключением указанных в п.п. 2.1 и 2.4. настоящей статьи подлежат испытаниям (контролю) с периодичностью — 12 месяцев.

2.4. Автотранспортные средства, на которые в соответствии с законодательством Российской Федерации разрешена установка специальных сигналов, а также транспортные средства, предназначенные для обучения вождению (за исключением транспортных средств, указанных в п. 2.1 настоящей статьи) — подлежат испытаниям (контролю) с периодичностью — 12 месяцев.

3. По результатам испытаний (контроля) на каждое автотранспортное средство оформляется диагностическая карта с указанием:

— проверенных параметров автотранспортного средства и его частей;

— перечня выявленных несоответствий.

4. В случае выявления несоответствий собственник автотранспортного средства (его законный представитель) обязан принять меры по устранению выявленных несоответствий и повторному представлению автотранспортного средства для проведения испытаний (контроля).

5. При отсутствии нарушений требований настоящего технического регламента на основании диагностической карты оформляется документ, подтверждающий соответствие автотранспортного средства требованиям настоящего технического регламента. Указанный документ вместе с диагностической картой передается собственнику (его законному представителю).

6. Для проведения испытаний собственник автотранспортного средства (его законный представитель) представляют:

— автотранспортное средство,

— документ удостоверяющий личность собственника автотранспортного средства (его законного представителя);

— документы, удостоверяющие право собственности на автомототранспортное средство (свидетельство о регистрации, паспорт автомототранспортного средства, справка — счет).

7. Периодические испытания (контроль) осуществляются на платной основе в соответствии с договором между собственником (его законным представителем) и исполнителем.

Предельный размер оплаты за испытания (контроль) соответствия технического состояния автотранспортных средств требованиям настоящего Технического регламента устанавливается органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации.

Статья 7. Требования к организациям, осуществляющим
периодические испытания (контроль)

1. Периодические испытания (контроль) автотранспортных средств на соответствие требованиям настоящего Технического регламента проводятся юридическими лицами (индивидуальными предпринимателями), уполномоченными в установленном законодательством порядке.

2. Требования к юридическим лицам (индивидуальным предпринимателям), осуществляющим испытания (контроль) технического состояния автотранспортных средств на соответствие требованиям настоящего Технического регламента, а также надзор за из деятельностью устанавливаются законодательством Российской Федерации.

Глава 4. Заключительные положения

Статья 8. Переходные положения

1. Федеральные законы и иные нормативные правовые акты, регулирующие вопросы предъявления обязательных требований к автотранспортным средствам в эксплуатации, действуют в части, не противоречащей настоящему Техническому регламенту, и подлежат приведению в соответствие с настоящим Техническим регламентом.

2. Документы, подтверждающие соответствие автотранспортных средств в эксплуатации установленным требованиям, оформленные до вступление в действие настоящего технического регламента, действуют до истечения указанного в них срока.

Статья 9. Приведение нормативно-правовых актов в соответствие
с настоящим Техническим регламентом

1. Со дня вступления в силу настоящего технического регламента и до приведения в соответствие с настоящим техническим регламентом нормативных правовых актов Российской Федерации, регулирующих отношения в области безопасности дорожного движения и в сфере транспорта, следующие нормативные правовые акты Российской Федерации применяются в части, не противоречащей настоящему техническому регламенту:

— Правила дорожного движения Российской Федерации. Утверждены Постановлением Совета Министров – Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. №1090;

— Основные положения по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанности должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения. Утверждены Постановлением Совета Министров – Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. №1090;

— Постановление Правительства Российской Федерации от 21.02.002 г. №127 «О внесении изменений и дополнений в постановление Совета Министров – Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. №1090»;

— Постановление правительства РФ от 31 июля 1998 г. № 880 «О порядке проведения государственного технического осмотра транспортных средств, зарегистрированных в Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации»;

— иные нормативные правовые акты федеральных органов исполнительной власти, устанавливающие требования к безопасности процесса эксплуатации автотранспортных средств.

Статья 10. Вступление в силу технического регламента

Настоящий технический регламент вступает в силу по истечении шести месяцев со дня его официального опубликования.

Приложение 1

ПЕРЕЧЕНЬ
категорий АТС по классификации Сводной резолюции о конструкции
транспортных средств (СР.3) ЕЭК ООН, на которые распространяется
действие технического регламента

Категория Технически допустимая максимальная масса * , т Характеристика АТС
L 3 Мотоцикл. Двухколесное транспортное средство, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 см 3 и (или) максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч.
L 4 Мотоцикл с коляской. Трехколесное транспортное средство с колесами, асимметричными по отношению к средней продольной плоскости, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 см 3 и (или) максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч.
L 5 Трицикл. Трехколесное транспортное средство с колесами, симметричными по отношению к средней продольной плоскости транспортного средства, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 см 3 и (или) максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч
L 6 Легкий квадрицикл. Четырехколесное транспортное средство, ненагруженная масса которого не превышает 350 кг без учета массы аккумуляторов (в случае электриче­ского транспортного средства), максимальная конструктивная скорость не превышает 50 км/ч, и характеризующееся:

— в случае двигателя внутреннего сгорания с принудительным зажиганием — рабочим объемом двигателя, не превышающим 50 см 3 , или

— в случае двигателя внутреннего сгорания другого типа — максимальной эффективной мощностью двигателя, не превышающей 4 кВт, или

— в случае электродвигателя — номинальной максимальной мощностью двигателя в режи­ме длительной нагрузки, не превышающей 4 кВт.

L 7 Квадрицикл. Четырехколесное транспортное средство, иное, чем транс­портное средство категории L 6 , ненагруженная масса которого не превышает 400 кг (550 кг для транспортного средства, предназначенного для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрического транспортного средства) и максимальная эффективная мощность дви­гателя не превышает 15 кВт
М 1 Транспортные средства для перевозки пассажиров (имеющие не более восьми мест для сидения, кроме места водителя)
М 2 До 5 ** Транспортные средства для перевозки пассажиров (имеющие более восьми мест для сидения, кроме места водителя)
М 3 Св. 5 **
N 1 До 3,5 *** Транспортные средства для перевозки грузов
N 2 Св. 3,5 до 12,0 ***
N 3 Св. 12,0 ***
О 1 До 0,75 Буксируемые АТС – прицепы
О 2 Св. 0,75 до 3,5 Буксируемые АТС — прицепы и полуприцепы
О 3 Св. 3,5 до 10 * 4 Буксируемые АТС — прицепы и полуприцепы***
О 4 Более 10 * 4
* Специальное оборудование, устанавливаемое на специальных АТС, рассматривают как эквивалент груза.

** Сочлененный автобус состоит из двух или более жестких секций, шарнирно соединенных между собой; пассажирские салоны всех секций соединены таким образом, что пассажиры могут свободно переходить из одной секции в другую; жесткие секции постоянно соединены между собой так, что их можно разъединить только при помощи специальных средств, обычно имеющихся только на специализированном предприятии.

Сочлененный автобус, состоящий из двух или более неразделяемых, но шарнирно сочлененных секций, рассматривают как одно транспортное средство.

*** Для буксирующих АТС, предназначенных для сочленения с полуприцепом (тягачей для полуприцепов или седельных тягачей), в качестве технически допустимой максимальной массы рассматривают сумму массы тягача в снаряженном состоянии и массы, соответствующей максимальной статической вертикальной нагрузке, передаваемой тягачу полуприцепом через седельно-сцепное устройство, а также, если это применимо, максимальной массы груза, размещенного на тягаче.

*4 Для полуприцепов, сцепленных с тягачом, или прицепов с центральной осью в качестве технически допустимой максимальной массы рассматривают массу, соответствующую статической вертикальной нагрузке, передаваемой на опорную поверхность полуприцепом или прицепом с центральной осью, несущим максимальную нагрузку, при наличии соединения с буксирующим АТС (тягачом).

I — городские автобусы — транспортные средства, оборудованные местами для стоящих пассажиров в целях беспрепятственного перемещения пассажиров;

II — междугородные автобусы — транспортные средства, оборудованные сиденьями, конструкция которых допускает перевозку стоящих в проходах и/или в месте для стоящих пассажиров, не превышающего пространства, предусмотренного для двух двойных мест для сидения;

III — туристские автобусы — транспортные средства, предназначенные исключительно для перевозки сидящих пассажиров;

А — транспортные средства, предназначенные для перевозки сидящих пассажиров. Могут быть места для стоящих пассажиров;

В — транспортные средства, не предназначенные для перевозки стоящих пассажиров.

Прицепы (полуприцепы) категорий О 2 , О 3 , О 4 дополнительно классифицируют в зависимости от конструкции:

полуприцеп — буксируемое АТС, ось(и) которого расположена(ы) позади центра масс полностью загруженного транспортного средства, оборудованное седельно-сцепным устройством, передающим горизонтальные и вертикальные нагрузки на буксирующее транспортное средство (тягач). Одна или более осей полуприцепа может быть ведущей с приводом от буксирующего транспортного средства (тягача);

полный прицеп — буксируемое АТС, оборудованное по меньшей мере двумя осями и буксирным (тягово-сцепным) устройством, которое может перемещаться вертикально по отношению к прицепу и служит для поворота передней(их) оси(ей), но не передает какой-либо значительной статической нагрузки на буксирующее транспортное средство (тягач);

прицеп с центральной осью — буксируемое АТС, оборудованное тягово-сцепным устройством, которое не может двигаться относительно тягача в вертикальной плоскости. Ось(и) смещена(ы) относительно центра масс при полной загрузке прицепа таким образом, что только незначительная статическая вертикальная загрузка, не превышающая 10 % массы прицепа или 10 кН (меньшего из указанных значений), передается тягачу.

Приложение 2

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1) автоматическое (аварийное) торможение : Торможение прицепа (полуприцепа), выполняемое тормозной системой без управляющего воздействия водителя при разрыве магистралей тормозного привода;

2) блокирование колеса : Прекращение качения колеса в дорожных условиях при наличии его перемещения по опорной поверхности или прекращение вращения колеса, установленного на роликовый стенд АТС, при продолжающемся вращении роликов стенда;

3) время срабатывания тормозной системы : Интервал времени от начала торможения до момента времени, в который замедление АТС принимает установившееся значение при проверках в дорожных условиях, либо до момента, в который тормозная сила при проверках на стендах или принимает максимальное значение, или происходит блокировка колеса АТС на роликах стенда;

4) каплепадение : Падение капель, повторяющееся с интервалом не более 20 с при работающем или неработающем двигателе;

5) коридор движения : Часть опорной поверхности, правая и левая границы которой обозначены для того, чтобы в процессе движения горизонтальная проекция АТС на плоскость опорной поверхности не пересекала их ни одной точкой;

6) начальная скорость торможения : Скорость АТС в начале торможения;

8) нейтральное положение рулевого колеса (управляемых колес) : Положение, соответствующее прямолинейному движению АТС при отсутствии возмущающих воздействий;

9) оптический центр (центр отсчета) : Точка пересечения оси отсчета с наружной поверхностью рассеивателя светового прибора;

10) ось отсчета фары : Линия пересечения плоскостей, проходящих через оптический центр фары параллельно продольной центральной плоскости АТС и опорной поверхности;

11) подтекание : Появление жидкости на поверхности деталей герметичных систем привода или питания, воспринимаемое на ощупь;

12) продольная центральная плоскость АТС : Плоскость, перпендикулярная к плоскости опорной поверхности и проходящая через середину колеи АТС;

13) проскальзывание колеса на роликовых стендах : Несоответствие окружной скорости колеса автомобиля окружной скорости вращения рабочей поверхности роликов стенда;

14) суммарный люфт в рулевом управлении : Угол поворота рулевого колеса от положения, соответствующего началу поворота управляемых колес в одну сторону, до положения, соответствующего началу их поворота в противоположную сторону от положения, примерно соответствующего прямолинейному движению АТС;

15) торможение : Процесс создания и изменения искусственного сопротивления движению АТС;

16) тормозная сила : Реакция опорной поверхности на колеса АТС, вызывающая замедление АТС и (или) колес АТС. Для оценки технического состояния тормозных систем используют наибольшие величины тормозных сил;

17) тормозной путь : Расстояние, пройденное АТС от начала до конца торможения;

18) угол регулировки светового пучка фар ближнего света АТС : угол между наклонной плоскостью, содержащей левую (от АТС) часть светотеневой границы пучка ближнего света, и горизонтальной плоскостью;

19) удельная тормозная сила : Отношение суммы тормозных сил на колесах АТС к произведению массы АТС на ускорение свободного падения (для тягача и прицепа или полуприцепа рассчитывают раздельно);

20) установившееся замедление : Среднее значение замедления за время торможения от момента окончания периода времени нарастания замедления до начала его спада в конце торможения;

21) : Способность АТС двигаться при торможениях в пределах коридора движения;

22) эксплуатационная документация – разрабатываемые изготовителем автотранспортного средства инструкции и руководства по его эксплуатации или по эксплуатации и техническому обслуживанию автотранспортного средства;

23) эффективность торможения : Мера торможения, характеризующая способность тормозной системы создавать необходимое искусственное сопротивление движению АТС.

Приложение 3

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. Общие требования к безопасности технического состояния
автотранспортных средств

1.1. Показания размещенных на приборной панели сигнализаторов встроенных в конструкцию автотранспортного средства (бортовых) средств контроля и диагностирования тормозного привода, антиблокировочной тормозной системы, системы нейтрализации отработавших газов и других систем и агрегатов автотранспортного средства (далее АТС) должны соответствовать работоспособности указанных систем и агрегатов.

1.2. При внесении изменений в конструкцию зарегистрированных АТС, не предусмотренных эксплуатационной документацией изготовителя АТС, безопасность технического состояния автотранспортного средства должна соответствовать дополнительным требованиям, установленным техническими регламентами.

1.3.На АТС оперативных служб специальные световые и (или) звуковые сигнальные приборы должны быть работоспособны, а специальная цветографическая окраска сохранна.

2. Требования к безопасности технического состояния тормозного
управления

2.1. Рабочая тормозная система должна соответствовать требованиям по следующим параметрам эффективности торможения и устойчивости АТС при торможении, а запасная, стояночная и вспомогательная тормозные системы – по параметрам эффективности торможения, указанным в табл. П 3.1 или П 3.2.

Таблица П 3.1

Применение требований к эффективности торможения и устойчивости АТС
при торможении на роликовых стендах

Наименование

параметра

Тормозная система
рабочая запасная стоя-
без АБС, или с АБС с порогом отключения выше скорости стенда с АБС с порогом отключения ниже скорости стенда
Эффективность торможения Устойчивость АТС при торможении Эффективность торможения Устойчивость АТС при торможении
Удельная тормозная сила + + +
Относительная разность тормозных сил колес оси +
Автоматическое отключение стенда вследствие проскальзывания колес по роликам или блокирование колес АТС на роликах * + + +
* Используется только вместо показателя удельной тормозной силы
Таблица П 3.2

Применение требований к эффективности торможения

и устойчивости АТС при торможении в дорожных условиях

Наименование параметра Тормозная система
Рабочая запасная стояночная вспомогательная
без АБС с АБС
Эффективность торможения Устойчивость АТС при торможении Эффективность торможения Устойчивость АТС при торможении
Тормозной путь + + +
Установившееся замедление * + + + + +
Время срабатывания тормозной системы * + + +
Коридор движения +
Уклон, на котором АТС удерживается неподвижно +
Прямолинейность движения АТС при торможении +
* Используются совместно только вместо показателя «тормозной путь».

Примечание к таблицам 1 и 2 — Знак “+” означает, что соответствующий показатель должен использоваться при оценке эффективности торможения или устойчивости АТС при торможении, знак «-» не должен использоваться.

2.2. Рабочая тормозная система АТС должна обеспечивать выполнение нормативов эффективности торможения на стендах согласно табл. П 3.3 либо в дорожных условиях согласно табл. П 3.4 или П 3.5. Начальная скорость торможения в дорожных условиях — 40 км/ч

Таблица П 3.3

Нормативы эффективности торможения АТС при помощи рабочей
тормозной системы при проверках на роликовых стендах

Наименование вида АТС Категория АТС Усилие на органе управления Р п , Н Удельная тормозная сила g т , не менее, для:
рабочей тормозной системы запасной тормозной системы
М 1 490 (392*) 0,53 0,26
М 2 , М 3 686 (589*) 0,46 0,23
Грузовые автомобили N 1 , N 2 , N 3 686 (589*) 0,46 0,23
Прицепы с двумя и более осями О 1 , О 2 , О 3 , О 4 686 0,45
Прицепы с центральной осью и полуприцепы О 1 , О 2 , О 3 , О 4 686 0,41
Таблица П 3.4

Нормативы эффективности торможения АТС при помощи рабочей тормозной системы в дорожных условиях с использованием прибора для проверки тормозных систем

Наименование вида АТС Категория АТС Усилие на органе управления Р п , Н: Тормозной путь АТС

S т , м, не более, для:

рабочей тормозной системы запасной тормозной системы
Пассажирские и грузопассажирские автомобили М 1 490 (392*) 15,8 28,1
М 2 , М 3 686 (589*) 19,6 31,4
М 1 490 15,8
Грузовые автомобили N 1 , N 2 , N 3 686 (589*) 19,6 31,4
* Для запасной тормозной системы с ручным органом управления

Таблица П 3.5

Нормативы эффективности торможения АТС при помощи рабочей тормозной системы в дорожных условиях с регистрацией параметров торможения

Наименование вида АТС Категория АТС Усилие на органе управления Р п , Н Установившееся замедление j уст . м/с 2 , не менее Время срабатывания тормозной системы t ср , с, не более, для:
рабочей тормозной системы запасной тормозной системы
Пассажирские и грузопассажирские автомобили М 1 490 (392*) 5,2 0,6 0,6
М 2 , М 3 686 (589*) 4,5 0,8 (1,0 **) 0,8 (1,0**)
Легковые автомобили с прицепом без тормозов М 1 490 5,2 0,6
Грузовые автомобили N 1 , N 2 , N 3 686 (589*) 4,5 0,8 (1,0 **)) 0,8 (1,0**)
* Для АТС с ручным органом управления запасной тормозной системы.

** Для АТС, изготовленных до 01.01.81.

2.3. В дорожных условиях при торможении рабочей тормозной системой с начальной скоростью торможения 40 км/ч АТС габаритной шириной более 1,7 м не должно ни одной своей частью выходить из нормативного коридора движения шириной 3 м, АТС габаритной шириной 1,7 м и менее – из коридора движения шириной 2,5 м, а АТС, оборудованные антиблокировочными тормозными системами (АБС), — должны двигаться в пределах коридора движения прямолинейно.

При проверках на стендах допускается относительная разность тормозных сил колес оси (в процентах от наибольшего значения) для осей АТС с дисковыми колесными тормозными механизмами не более 20 % и для осей с барабанными колесными тормозными механизмами не более 25 %. Для АТС категории М 1 до окончания периода приработки допускается применение нормативов, установленных изготовителем в эксплуатационной документации.

2.4. Рабочая тормозная система автопоездов с пневматическим тормозным приводом в режиме аварийного (автоматического) торможения должна быть работоспособна.

2.5. Стояночная тормозная система должна обеспечивать:

для АТС технически допустимой максимальной массы:

— или значение удельной тормозной силы не менее 0,16;

— или неподвижное состояние АТС на опорной поверхности с уклоном (16±1) %;

для АТС в снаряженном состоянии:

— или расчетная удельная тормозная сила, не менее меньшего из двух значений: 0,15 отношения технически допустимой максимальной массы к массе АТС при проверке или 0,6 отношения снаряженной массы, приходящейся на ось (оси), на которые воздействует стояночная тормозная система, к снаряженной массе;

— или неподвижное состояние АТС категорий М 1 -М 3 на уклоне (23±1) % и (31±1) % для категорий N 1 — N 3 .

Усилие, прикладываемое к органу управления стояночной тормозной системы для приведения ее в действие, не должно превышать:

— в случае ручного органа управления:

589 Н — для АТС остальных категорий.

— в случае ножного органа управления:

688 Н — для АТС остальных категорий.

Стояночная тормозная система с приводом на пружинные камеры, раздельным с приводом запасной тормозной системы, при торможении в дорожных условиях с начальной скоростью 20 км/ч для АТС категорий М 2 и М 3 , у которых не менее 0,37 массы АТС в снаряженном состоянии приходится на ось (и), оборудованную (ые) стояночной тормозной системой, должна обеспечивать установившееся замедление не менее 2,2 м/с 2 , а для АТС категорий N, у которых не менее 0,49 массы АТС в снаряженном состоянии приходится на ось (и), оборудованную (ые) стояночной тормозной системой, — не менее 2,9 м/с 2 .

2.6. Вспомогательная тормозная система, за исключением моторного замедлителя, должна обеспечивать в дорожных условиях в диапазоне скоростей 25 — 35 км/ч установившееся замедление не менее 0,5 м/с 2 — для АТС разрешенной максимальной массы и 0,8 м/с 2 — для АТС в снаряженном состоянии с учетом массы водителя.

2.7. Запасная тормозная система, снабженная независимым от других тормозных систем органом управления, должна обеспечивать эффективность торможения АТС на стенде согласно табл. П 3.3, либо в дорожных условиях согласно табл. П 3.4 или П 3.5. Начальная скорость торможения при проверках в дорожных условиях — 40 км/ч.

2.8. Утечки сжатого воздуха из колесных тормозных камер не допускаются.

2.9. Для АТС с двигателем давление на контрольных выводах ресиверов пневматического тормозного привода при работающем двигателе допускается в пределах, установленных изготовителем в эксплуатационной документации.

2.10. В тормозном приводе не допускаются:

— подтекания тормозной жидкости, нарушения герметичности трубопроводов или соединений в гидравлическом тормозном приводе;

— перегибы, видимые перетирания и повреждения тормозных трубопроводов;

— коррозия, грозящая потерей герметичности или разрушением;

— наличие деталей с трещинами или остаточной деформацией

2.11. Нарушения фиксации органа управления стояночной тормозной системы не допускаются.

2.12. Гибкие тормозные шланги, передающие давление сжатого воздуха или тормозной жидкости колесным тормозным механизмам, должны соединяться друг с другом без дополнительных переходных элементов (для АТС, изготовленных после 01.01.89). Расположение и длина гибких тормозных шлангов должны обеспечивать герметичность соединений с учетом максимальных деформаций упругих элементов подвески и углов поворота колес АТС. Набухание шлангов под давлением, трещины и наличие на них видимых мест перетирания не допускаются.

2.13. Расположение и длина соединительных шлангов пневматического тормозного привода автопоездов должны исключать их повреждения при взаимных перемещениях тягача и прицепа (полуприцепа).

2.14. Действие рабочей и запасной тормозных систем должно обеспечивать плавное, адекватное уменьшение или увеличение тормозных сил (замедления АТС) при уменьшении или увеличении, соответственно, усилия воздействия на орган управления тормозной системы.

2.15. Нарушение целостности регулятора тормозных сил на АТС, оборудованных этим устройством, не допускается.

2.16. Колеса АТС, оборудованных антиблокировочными тормозными системами (АБС), не должны оставлять следов юза на дорожном покрытии до момента отключения АБС при достижении скорости движения, соответствующей порогу отключения АБС, установленному изготовителем (не более 15 км/ч).

2.17. Инерционный тормоз прицепов категорий О 1 и О 2 должен обеспечивать удельную тормозную силу по п. 2.2 и относительную разность тормозных сил по п. 2.3 при усилии вталкивания сцепного устройства одноосных прицепов не более 0,1, а для остальных прицепов — не более 0,067 веса полностью груженого прицепа.

3. Требования к безопасности технического состояния рулевого
управления

3.1. Изменение усилия при повороте рулевого колеса должно быть плавным во всем диапазоне его поворота. Неработоспособность усилителя рулевого управления АТС (при его наличии на АТС) не допускается.

3.2. Самопроизвольный поворот рулевого колеса с усилителем рулевого управления от нейтрального положения при неподвижном состоянии АТС и работающем двигателе не допускается.

3.3. Суммарный люфт в рулевом управлении не должен превышать пределов, установленных изготовителем в эксплуатационной документации, или если эти пределы не установлены, следующих предельных значений:

— легковые автомобили и созданные на базе

их агрегатов грузовые автомобили и автобусы ………………10 о

— автобусы …………………………………………………..………..….….20 о

— грузовые автомобили ……………..……………………………….25 о

3.4. Максимальный поворот рулевого колеса должен ограничиваться только устройствами, предусмотренными конструкцией АТС.

3.5. Повреждения и отсутствие деталей крепления рулевой колонки и картера рулевого механизма, а также повышение подвижности деталей рулевого привода относительно друг друга или кузова (рамы) не допускаются. Резьбовые соединения должны быть затянуты и зафиксированы способом, предусмотренным изготовителем АТС. Люфт в соединениях рычагов поворотных цапф и шарнирах рулевых тяг не допускается. Повреждения и отсутствие деталей крепления шаровых опор не допускается. Устройство фиксации положения рулевой колонки с регулируемым положением рулевого колеса должно быть работоспособно.

3.6. Применение в рулевом механизме и рулевом приводе деталей со следами остаточной деформации, с трещинами и другими дефектами не допускается.

3.7. Подтекание рабочей жидкости в гидросистеме усилителя не допускается.

4. Требования к внешним световым приборам

4.1. Количество, расположение, режим работы и цвет излучения внешних световых приборов на АТС должны соответствовать эксплуатационной документации. Демонтаж, изменение цвета огней, режима работы и мест расположения предусмотренных эксплуатационной документацией АТС фар, сигнальных фонарей, световозвращателей не допускаются, за исключением указанных в п. 4.2 или изменения комплектации АТС внешними световыми приборами для приведения ее в соответствие с Правилами № 48 ЕЭК ООН.

4.2. При эксплуатации допускается установка фары-прожектора или прожектора-искателя, если она предусмотрена изготовителем АТС. Дополнительная установка других фар, сигнальных фонарей и световозвращателей, не предусмотренных изготовителем в эксплуатационной документации АТС, не допускается.

Допускается замена внешних световых приборов на используемые на АТС других марок и моделей.

4.3. Отсутствие рассеивателей либо частей рассеивателей фар не допускается.

4.4. Сигнализаторы включения световых приборов, находящиеся в кабине (салоне), должны быть работоспособны.

4.5. Угол наклона плоскости, содержащей левую (от АТС) верхнюю часть светотеневой границы пучка ближнего света фар типов С, НС, DС, CR, HCR, DCR, измеренный в вертикальной плоскости, параллельной продольной центральной плоскости АТС, должен быть в пределах ± 0,2 % нормативного значения угла регулировки, указанного в эксплуатационной документации и (или) обозначенного на АТС. При отсутствии на АТС и в эксплуатационной документации данных о нормативном значении угла регулировки, фары типов С, НС, DС, CR, HCR, DCR в режиме «ближнего света» должны быть отрегулированы согласно табл. П 3.6. Нормативы угла регулировки заданы значениями угла a в зависимости от высоты Н оптического центра фары над плоскостью рабочей площадки или расстоянием R по экрану от проекции оптического центра фары до световой границы пучка света для расстояния от оптического центра фары L до экрана и высоты Н оптического центра фары над плоскостью рабочей площадки. Правый участок следа светотеневой границы пучка ближнего света фар типов С, НС, DС, CR, HCR, DCR на экране может быть наклонным или ломаным.

Угловое отклонение в горизонтальном направлении точки пересечения левого горизонтального и правого наклонного участков светотеневой границы светового пучка фар типов С, НС, DС, CR, HCR, DCR от вертикальной плоскости, проходящей через ось отсчета, должно быть не более ±0,2 %.

Корректор света фар, снабженных этим устройством, при загрузке АТС должен устанавливаться в положение, соответствующее загрузке.

4.6. Cила света каждой из фар в режиме «ближний свет», измеренная в направлении оси отсчета фары и в направлении 52¢ вниз от положения светотеневой границы, должна соответствовать нормативам, указанным в табл. П 3.7.

Таблица П 3.7
Тип фары Сила света в направлении оси отсчета фары, кд, не более Сила света в направлении 52¢ вниз от положения горизонтального участка следа светотеневой границы на экране в вертикальной плоскости, проходящей через ось отсчета фары, кд, не менее
С; CR 800 1600 *)
НС; HCR; DC; DCR 950 2200 *)
*) В случае несоответствия параметров, полученных при неработающем двигателе, проводят измерение при работающем двигателе

4.7. Центр светового пучка фар типов R, HR, DR в режиме «дальний свет» должен совпадать с точкой пересечения оси отсчета фары с экраном.

4.8. Сумма сил света, измеренных в режиме «дальний свет» в направлении осей отсчета фар типов R, HR, CR, HCR, DR, DCR, расположенных на одной стороне АТС, должна быть не менее 10000 кд, а сумма сил света всех головных фар указанных типов на АТС должна быть не более 225000 кд.

4.9. Противотуманные фары типа В должны быть отрегулированы так, чтобы плоскость, содержащая верхнюю светотеневую границу светового пучка, была наклонена вниз от горизонтальной плоскости под углом, указанным в табл. П 3.8.

Таблица П 3.8

Номинальный угол наклона плоскости, содержащей верхнюю светотеневую границу
светового пучка противотуманной фары

Расстояние от оптического центра фары до плоскости рабочей площадки Н, мм Номинальный угол наклона светового пучка фары в вертикальной плоскости a Расстояние К от проекции оптического центра фары до следа светотеневой границы на экране, удаленном на 10 м, мм
угл. мин. %
250 … 750 69 2,0 200
750 … 1000 140 4,0 400

4.10. Сила света противотуманной фары, измеренная в вертикальной плоскости, проходящей через ось отсчета, должна быть не более 625 кд в направлении 3° вверх от положения светотеневой границы.

4.11. Изменение предусмотренного изготовителем АТС постоянного режима излучения габаритных, контурных огней и опознавательного знака автопоезда не допускается.

4.12. Нарушение предусмотренного изготовителем АТС режима функционирования и синхронности включения основных и дополнительных сигналов торможения при воздействии на органы управления тормозных систем не допускается.

4.13. Нарушение предусмотренного изготовителем АТС режима функционирования и синхронности включения фары заднего хода при включении передачи заднего хода не допускается.

4.14. Указатели поворотов должны быть работоспособны. Частота следования проблесков должна быть в пределах (90±30) проблесков в минуту или (1,5±0,5) Гц.

4.15. Аварийная сигнализация должна обеспечивать синхронное включение всех указателей поворота в проблесковом режиме с частотой по 4.14.

4.16. Нарушение предусмотренного изготовителем АТС постоянного режима функционирования и синхронности включения фонаря освещения заднего государственного регистрационного знака с габаритными огнями не допускается.

5. Требования к техническому состоянию средств обеспечения

обзорности

5.1. Демонтирование стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла не допускается.

5.2. Стеклоочистители ветровых стекол должны быть работоспособны.

5.3. Стеклоомыватели должны обеспечивать подачу жидкости в зоны очистки стекла.

5.4. АТС должно быть укомплектовано зеркалами заднего вида согласно табл. П 3.9, а также стеклами, звуковым сигнальным прибором и противосолнечными козырьками.

Категория АТС Характеристика зеркала Класс зеркала Число и расположение зеркал на АТС Наличие зеркала
Внутреннее I Одно внутри Обязательно только при наличии обзора через него

Наружное

основное

Одно слева Обязательно

Одно справа

Обязательно при недостаточном обзоре через внутреннее зеркало, в остальных случаях – допускается
Наружное

основное

II Одно справа, одно слева Обязательно
Наружное

широкоугольное

IV

Одно справа

Допускается

Наружное бокового обзора V*

Наружное

основное

II (или III на одном кронштейне с зеркалом класса IV)

Одно справа, одно слева

Обязательно

Внутреннее I Одно внутри

Допускается

Наружное широкоугольное IV

Одно справа

Наружное бокового обзора V*

N 2 (св. 7,5 т), N 3

Наружное

основное

II (или III на одном кронштейне с зеркалом IV – только для N 2)

Одно справа,

одно слева

Обязательно

Наружное широкоугольное IV

Одно справа

Наружное бокового обзора V*
Внутреннее I Одно внутри Допускается
* Высота размещения зеркала не менее 2 м от опорной поверхности.

Зеркала заднего вида подразделяются на классы, указываемые в маркировке сертифицированных зеркал римскими цифрами:

I — внутренние зеркала заднего вида плоские или сферические;

II — основные внешние зеркала заднего вида сферические;

III — основные внешние зеркала заднего вида плоские или сферические (допускается меньший радиус кривизны, чем для зеркал класса II);

IV — широкоугольные внешние зеркала заднего вида сферические;

V — внешние зеркала бокового обзора сферические.

5.5. Светопропускание ветровых стекол и стекол, через которые обеспечивается передняя обзорность для водителя, в том числе покрытых прозрачными цветными пленками, должно быть не менее 70%.

Окрашенные в массе и тонированные ветровые стекла не должны искажать правильное восприятие белого, желтого, красного, зеленого и голубого цветов.

5.6. Наличие трещин ветровых стекол АТС в зоне очистки стеклоочистителем половины стекла, расположенной со стороны водителя, не допускается.

5.7. Наличие дополнительных предметов или покрытий, ограничивающих обзорность с места водителя (за исключением зеркал заднего вида, деталей стеклоочистителей, наружных и нанесенных или встроенных в стекла радиоантенн, нагревательных элементов устройств размораживания и осушения ветрового стекла, занавесок на боковых и задних окнах автобусов класса III) не допускается.

В верхней части ветрового стекла допускается крепление полосы прозрачной цветной пленки шириной не более 140 мм, а на АТС категорий М 3 , N 2 , N 3 — шириной, не превышающей минимального расстояния между верхним краем ветрового стекла и верхней границей зоны его очистки стеклоочистителем.

6. Требования к шинам и колесам

6.1 Маркировка шин на АТС должна соответствовать допускаемым эксплуатационной документацией размеру, индексу несущей способности нагрузок (грузоподъемности), индексу категории скорости.

6.2 Установка на одну ось АТС шин разных размеров, конструкций (радиальной, диагональной, камерной и бескамерной), моделей, с разными рисунками протектора, морозостойких и неморозостойких, новых и восстановленных, новых и с углубленным рисунком протектора не допускается.

6.3. Шины с шипами противоскольжения в случае их применения должны быть установлены на все колеса АТС.

6.4. Шина непригодна к эксплуатации:

— при появлении одного индикатора износа (выступа по дну канавки беговой дорожки, высота которого соответствует минимально допустимой высоте рисунка протектора) при равномерном износе, или двух индикаторов в каждом из двух сечений шины при неравномерном износе протектора;

— при остаточной высоте рисунка протектора шин, не снабженных индикаторами износа, не более указанных предельных значений для АТС категорий:

М 1 , N 1 , О 1, О 2 — 1,6 мм;

N 2 , N 3 , О 3, О 4 – 1,0 мм;

М 2, М 3 – 2 мм;

— при наличии местных повреждений (порезов, пробоев), а также расслоений в каркасе, брекере, борте (вздутия), отслоении протектора, боковины и герметизирующего слоя.

6.5. Допускается применение шин, восстановленных наложением нового

протектора:

— по классу I:

— по классу II:

б) на задних осях АТС категорий N 1 ,N 2 и N 3 , прицепах и полуприцепах категорий О 1 , О 2 , О 3 , О 4 ;

По классу «Д»

а) на задних осях АТС категорий М 1 , М 2 и М 3 (класс I);

в) на задних осях АТС категорий N 1 , N 2 и N 3 , прицепах и полуприцепах категорий О 1 , О 2 , О 3 , О 4 .

Применение шин, восстановленных наложением нового протектора, не допускается на передней оси магистральных тягачей бескапотной компоновки категорий N 2 и N 3 и передних осях АТС категорий М 3 (класс II и III).

6.6. Установка шин на АТС с отремонтированными местными повреждениями и с углубленным рисунком протектора методом нарезки (маркированные «Regroovable») допускается на задней оси АТС категории М 1 и АТС категорий М 2, М 3 классов I, II ,III , средних и задней осях АТС категорий N 2 и N 3 , на любых осях АТС категорий О 1, О 2, О 3, О 4 .

6.7. Сдвоенные колеса должны быть установлены таким образом, чтобы вентильные отверстия в дисках были совмещены для обеспечения возможности измерения давления воздуха и подкачивания шин. Не допускается замена золотников заглушками, пробками и другими приспособлениями.

6.8. Отсутствие хотя бы одного болта или гайки крепления дисков и ободьев колес, а также ослабление их затяжки не допускаются.

6.9. Видимое деформирование ободьев, трещины дисков или ободьев колес, наличие следов их устранения сваркой не допускаются.

7. Требования к двигателю и его системам

7.1. Содержание оксида углерода, углеводородов и коэффициент избытка воздуха в отработавших газах бензинового двигателя в режиме холостого хода на минимальной (n мин) и повышенной (n пов) частотах вращения коленчатого вала, установленных изготовителем АТС в эксплуатационной документации, или при отсутствии данных, установленных изготовителем, на частотах, не превышающих значений:

n мин – 1100 мин -1 для АТС категорий М 1 и N 1 ;

n мин – 900 мин -1 для АТС остальных категорий;

n пов – 2500-3500 мин -1 для АТС категорий М 1 и N 1 без системы нейтрализации;

n пов – 2000-3500 мин -1 для АТС категорий М 1 и N 1 с системой нейтрализации,

n пов – 2000-2800 мин -1 для АТС остальных категорий и комп­лектаций, не должно превышать установленных изготовителем АТС пределов. При отсутствии или недоступности установленных изготовителем АТС пределов, содержание оксида углерода, углеводородов и коэффициента избытка воздуха в отработавших газах не должно превышать предельных значений, указан­ных в табл. П 3.10.

Таблица П 3.10

Предельные значения содержания оксида углерода, углеводородов и коэффициента

избытка воздуха в отработавших газах бензинового двигателя

Категория и комплектация АТС Частота вращения коленчатого вала Оксид углерода, объемная доля, % Углеводороды, объемная доля, млн -1 Коэффициент избытка воздуха
АТС категорий М 1 , М 2 , М 3 , N 1 , N 2 , N 3 , произведенные до 01.10.1986 г. 4,5 - -
АТС категорий М 1 и N 1 , не оснащенные системами нейтрализации отработавших газов 2) n мин 3,5 1200 -
n пов 2,0 600 -
АТС категорий М 2 , М 3 , N 2 , N 3 , не оснащенные системами нейтрализации отработав­ших газов 2) n мин 3,5 2500 -
n пов 2,0 1000 -
АТС категорий M 1 и N 1 , оборудованные:двух компонентной системой нейтрализации отработавших газов n мин 1,0 400 -
n пов 0,6 200 -
АТСкатегорий М 2 , М 3 , N 2 , N 3 , оборудованные двухкомпонентной системой нейтрализацииотработавших газов n мин 1,0 600 -
n пов 0,6 300 -
АТС категорий М 1 и N 1 с трехкомпонентной системой нейтрализации отработавших газов и те же АТС, оборудованные встроен­ной (бортовой) системой диагностирования n мин 0,5 100 -
n пов 0,3 100 от 0,97 до 1,03
АТС категорий М 2 , М 3 , N 2 , N 3 с трехкомпонентной системой нейтрализации отрабо­тавших газов и те же АТС, оборудованные встроенной (бортовой) системой диагности­рования n мин 0,5 200 -
n пов 0,3 200 от 0,97 до 1,03
2) Для АТС с пробегом до 3000 км содержание оксида углерода и углеводородов в отработавших газах устанавливается технологическими нормами изготовителя.

7.2. Дымность отработавших газов дизельного двигателя обкатанных АТС в режиме свободного ускорения, характеризуемая максимальным значением коэффициента поглощения света, не должна превышать значения X L , указанного в сообщении об официальном утверждении типа или в знаке официального утверждения, нанесенного на двигатель/АТС, или, если АТС не имеет знака официального утверждения, либо информация об официальном утверждении недоступна, не должна превышать 2,5 м -1 — для двигателей без наддува и 3,0 м -1 — для двигателей с наддувом. Дымность необкатанных АТС не должна превышать более, чем на 0,5 м -1 значение коэффициента поглощения X L .

7.3. Содержание оксида углерода и углеводородов в отработавших газах газобаллонных АТС в режиме холостого хода двигателя на минимальной (n мин) и повышенной (n пов) частотах вращения коленчатого вала, установленных изготовителем АТС в эксплуатационной документации, или, при отсутствии данных, установленных изготовителем, при частотах n min =(800±50) мин -1 , n пов =(3000±100) мин -1 , не должно превышать значений, указанных в табл. П 3.11.

Таблица П 3.11

Предельно допустимое содержание оксида углерода и углеводородов в отработавших газах газобаллонных автомобилей

Частота вращения коленчатого вала двигателя Оксид углерода, объёмная доля, % по видам

моторного топлива

Углеводороды, объёмная доля, млн -1 по видам моторного топлива и рабочему объёму
для двигателей рабочим объёмом:
СНГ СПГ до 3 дм 3 включительно свыше 3 дм 3
СНГ СПГ СНГ СПГ
n min 3,0 2,0 1000 700 2200 1800
n пов 2,0 1,5 600 400 900 750

7.4. Подтекания и каплепадение топлива в системе питания двигателей не допускаются. Запорные устройства топливных баков и устройства перекрытия топлива должны быть работоспособны. Крышки топливных баков должны фиксироваться в закрытом положении, повреждения уплотняющих элементов крышек не допускаются.

7.5. Газовая система питания газобаллонных АТС должна быть герметична.

7.6. В соединениях и элементах системы выпуска отработавших газов не должно быть утечек.

7.7. Рассоединение трубок в системе вентиляции картера двигателя не допускается.

7.8. Уровень шума выпуска двигателя АТС не должен превышать более, чем на 5 дБ (А) пределов, установленных изготовителем АТС в эксплуатационной документации, а при отсутствии этих пределов в эксплуатационной документации или при недоступности эксплуатационной документации – ограничений, приведенных в табл. П 3.12.

7.9. Демонтирование и неработоспособность системы нейтрализации отработавших газов на АТС категорий N и M, оборудованных изготовителем этой системой, не допускаются.

7.10. На наружной поверхности газовых баллонов АТС с газовой системой питания должны быть нанесены паспортные данные баллонов, в том числе даты действующего и последующего освидетельствования. Использование баллонов с истекшим сроком их периодического освидетельствования не допускается.

8. Требования к техническому состоянию тягово-сцепных
устройств

8.1. Замок седельно-сцепного устройства седельных автомобилей-тягачей должен после сцепки закрываться автоматически. Ручная и автоматическая блокировки седельно-сцепного устройства должны предотвращать самопроизвольное расцепление тягача и полуприцепа. Деформации, разрывы, трещины и другие видимые повреждения сцепного шкворня, гнезда шкворня, опорной плиты, тягового крюка, шара тягово-сцепного устройства, либо разрушение, трещины или отсутствие деталей крепления сцепных устройств не допускаются.

8.2. Одноосные прицепы категорий О 1 и О 2 должны быть оборудованы предохранительными приспособлениями (цепями, тросами), которые должны быть работоспособны. Длина предохранительных цепей (тросов) должна предотвращать контакт сцепной петли дышла с дорожной поверхностью и обеспечивать управление прицепом в случае обрыва (поломки) тягово-сцепного устройства.

8.3. Прицепы (кроме одноосных и роспусков) должны быть оборудованы устройством, поддерживающим сцепную петлю дышла в положении, облегчающем сцепку и расцепку с тяговым автомобилем. Деформации сцепной петли или дышла прицепа, грубо нарушающие их положение относительно продольной центральной плоскости прицепа, разрывы, трещины и другие видимые повреждения сцепной петли или дышла прицепа не допускаются.

8.4. Продольный люфт в беззазорных тягово-сцепных устройствах с тяговой вилкой для сцепленного с прицепом тягача не допускается.

8.5. Тягово-сцепные устройства легковых автомобилей должны обеспечивать беззазорную сцепку сухарей замкового устройства с шаром. Самопроизвольная расцепка не допускается.

8.6. Диаметр сцепного шкворня сцепных устройств полуприцепов технически допустимой максимальной массой до 40 т должен быть в пределах от номинального, равного 50,9 мм, до предельно допустимого, составляю­щего 48,3 мм, а наибольший внутренний диаметр рабочих поверхностей захватов сцепного устройства — от 50,8 мм до 55 мм соответственно.

Диаметр сцепного шкворня сцепных устройств с клиновым замком полуприцепов технически допустимой максимальной массы до 55 т должен быть в пределах от номинального, равного 50 мм, до предельно допустимого, составляющего 49 мм, а полуприцепов технически допустимой максимальной массы более 55 т – в пределах от номинального, равного 89,1 мм, до предельно допустимого, составляющего 86,6 мм.

Диаметр зева тягового крюка тягово-сцепной системы «крюк-петля» грузовых автомобилей-тягачей, измеренный в продольной плоскости, должен быть в пределах от минимального, составляющего 48,0 мм, до предельно допустимого, равного 53,0 мм, а наименьший диаметр сечения прутка сцепной петли — от 43,9 мм, до 36 мм соответственно.

Диаметр шкворня типоразмера 40 мм беззазорных тягово-сцепных устройств с тяговой вилкой тягового автомобиля должен быть в пределах от номинального, составляющего 40 мм, до минимально допустимого, равного 36,2 мм, а диаметр шкворня типоразмера 50 мм — в пределах от номинального, составляющего 50 мм, до минимально допустимого, равного 47,2 мм. Диаметр сменной вставки типоразмера 40 мм дышла прицепа должен быть в пределах от номинального, составляющего 40 мм, до предельно допустимого, равного 41,6 мм, а сменной вставки типоразмера 50 мм – в пределах от номинального, составляющего 50 мм, до предельно допустимого, равного 51,6 мм.

Диаметр шара тягово-сцепного устройства легковых автомобилей должен быть в пределах от номинального, равного 50,0 мм, до минимально допустимого, составляющего 49,6 мм.

9. Дополнительные требования к техническому состоянию узлов
и оборудования автотранспортных средств категорий М 2 и М 3

9.1. Аварийный выключатель дверей и сигнал требования остановки на автотранспортных средствах категорий М 2 и М 3 , аварийные выходы и устройства приведения их в действие, приборы внутреннего освещения салона, привод управления дверями и сигнализация их работы должны быть работоспособны.

9.2. Аварийные выходы в автотранспортных средствах категорий М 2 и М 3 должны быть обозначены и снабжены табличками по правилам их использования.

9.3. Не допускается оборудование салона дополнительными элементами конструкции или создание иных препятствий, ограничивающих свободный доступ к аварийным выходам.

9.4. Поручни в автотранспортных средствах категорий М 2 и М 3 должны быть надежно закреплены в местах, предусмотренных конструкцией АТС.

9.5. Сквозная коррозия или разрушение пола пассажирского помещения, способные служить причиной травмы, не допускаются.

9.6. Детали приведения в действие аварийных выходов (рукоятки, скобы, ручки и др.) должны быть окрашены в ярко-красный цвет.

10. Требования к прочим элементам конструкции

10.1. Замки дверей кузова или кабины, запоры бортов грузовой платформы, запоры горловин цистерн, механизмы регулировки и фиксирующие устройства сиденья водителя, звуковой сигнальный прибор на АТС категорий М и N, устройство обогрева и обдува ветрового стекла, предусмотренное изготовителем АТС противоугонное устройство должны быть работоспособны.

Замки боковых навесных дверей АТС должны быть работоспособны и фиксироваться в двух положениях запирания: промежуточном и окончательном.

Звуковой сигнальный прибор должен при приведении в действие органа его управления издавать непрерывный и монотонный звук, акустический спектр которого не должен претерпевать значительных изменений.

10.2. Спидометры должны быть работоспособны.

10.3. Ослабление затяжки болтовых соединений и разрушения деталей подвески и карданной передачи АТС не допускаются.

10.4. Рычаг регулятора уровня пола (кузова) АТС с пневмоподвеской в снаряженном состоянии должен находиться в положении, предписанном изготовителем в эксплуатационной документации. Давление на контрольном выводе регулятора уровня пола АТС с пневмоподвеской, изготовленных после 01.01.97, должно соответствовать указанному в табличке изготовителя.

10.5. На АТС категорий N 3 , О 3 и О 4 демонтирование или изменение места размещения предусмотренного изготовителем заднего защитного устройства не допускается. Заднее защитное устройство по длине должно быть не более длины задней оси и не короче ее более, чем на 100 мм с каждой стороны.

10.6. Деформации, повреждения и изменение конструкции передних и задних бамперов АТС категорий М и N, снижающих радиус кривизны выступающих наружу частей бампера (за исключением деталей, изготовленных из неметаллических эластичных материалов) до величины менее 5 мм, не допускаются.

10.7. Видимые разрушения, короткие замыкания и следы пробоя изоляции электрических проводов не допускаются.

10.8. АТС должны быть оснащены ремнями безопасности согласно требованиям эксплуатационных документов.

Не допускается эксплуатация ремней безопасности со следующими дефектами:

— надрыв на лямке, видимый невооруженным глазом;

— при резком вытягивании лямки ремня не обеспечивается прекращение (блокирование) ее вытягивания из втягивающего устройства (катушки), оборудованного механизмом двойной блокировки лямки.

10.9. Установка надувных защитных систем, не предусмотренных эксплуатационной документацией АТС, не допускается.

10.10. АТС должны быть укомплектованы знаком аварийной остановки, выполненным по ГОСТ Р 41.27-2001 (Правилам № 27 ЕЭК ООН), медицинской аптечкой, а автобусы категории М 3 классов II и III – тремя аптечками. Кроме того, АТС категорий М 3 , N 2 , N 3 , должны быть укомплектованы не менее, чем двумя противооткатными упорами. Независимо от наличия автоматической установки пожаротушения АТС категорий М 1 , N 1 , N 2 , N 3 должны быть оснащены не менее чем одним огнетушителем, а АТС категорий М 2 , М 3 и категорий N 2 , N 3 , предназначенные для перевозки людей, — двумя, один из которых должен размещаться в кабине водителя, а второй – в пассажирском салоне (кузове). Использование огнетушителей без пломб и (или) с истекшими сроками годности не допускается. Медицинская аптечка должна быть укомплектована пригодными для использования препаратами согласно требованиям, устанавливаемым федеральным органом исполнительной власти в области здравоохранения. Произвольная замена в ее составе лекарственных средств и изделий или применение средств с поврежденной маркировкой и просроченным периодом использования не допускаются.

10.11. Запасное колесо, аккумуляторные батареи, сиденья на АТС, оборудованных приспособлениями для их крепления, должны быть надежно закреплены в местах, предусмотренных изготовителем в эксплуатационной документации.

10.12. Демонтирование предусмотренных конструкцией АТС надколесных грязезащитных устройств не допускается. Ширина этих устройств должна быть не менее ширины применяемых шин.

10.13. Демонтирование опорного устройства полуприцепов не допускается. Механизмы подъема и опускания опор и фиксаторы транспортного положения опор должны быть работоспособны.

10.14. Каплепадение масел и рабочих жидкостей из двигателя, коробки передач, бортовых редукторов, заднего моста, сцепления, аккумуляторной батареи, систем охлаждения и кондиционирования воздуха и дополнительно устанавливаемых на АТС гидравлических устройств не допускается.

10.15. Ослабление крепления амортизаторов вследствие отсутствия, повреждения или сквозной коррозии деталей их крепления не допускается.

10.16. Грубые повреждения, трещины и разрушения щек кронштейнов подвески, стоек либо каркасов бортов и приспособлений для крепления грузов не допускаются.

10.17. Тахографы на АТС, оборудованных этим прибором, должны быть работоспособны.

11. Общие требования к безопасности технического состояния

специализированных автотранспортных средств

11.1. Ослабление крепления специального оборудования, затяжки болтовых соединений, трещины и повреждения деталей крепления, лонжеронов, платформы или цистерны, разрывы и трещины сварных швов не допускаются.

11.2. Тросы для принудительного закрывания боковых бортов платформы самосвала, в лебедках и грузоподъемных устройствах специализированных АТС, в системах управления поворотом тележек полуприцепов; крепежные тросы, цепи и канаты с закрепленными на них крюками должны быть работоспособны. Тросы должны быть пропитаны смазкой, наличие в них оборванных прядей и проволок не допускается. Трещины и повреждения звеньев цепей не допускаются.

11.3. Ослабление болтовых соединений крепления дышла к прицепу (гайка оси дышла должна быть завернута до отказа и зашплинтована), сцепной петли к дышлу (гайка крепления сцепной петли дышла должна быть завернута до отказа и зафиксирована замковой шайбой и гайкой), шкворня (стопорные шайбы должны фиксировать завернутую до отказа гайку) и гаек реактивных штанг не допускается. Деформация наконечника дышла не допускается.

11.4. Блокировочная система поворотного устройства полуприцепа-фермовоза, оборудованного тросовым поворотным устройством ходовой тележки, должна быть работоспособна.

11.5. Дополнительная топливная система в составе специального оборудования битумовозов, бетоносмесителей и других специализированных автотранспортных средств, оборудованных этой системой, должна быть герметична.

12. Дополнительные требования к безопасности технического состояния самосвальных автотранспортных средств

12.1. Отсутствие или неработоспособность механических фиксаторов транспортного (закрытого) положения платформы самосвальных АТС, за исключением самосвалов с задней разгрузкой, изготовленных до 01.01.96 г., не допускается.

12.2. Отсутствие или неработоспособность приспособлений (крюков, скоб и др.) крепления тента в рабочем положении над платформой самосвалов для перевозки сыпучих грузов и уплотняющего устройства для исключения зазоров в стыках бортов и пола платформы не допускается.

13. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния автомобилей-фургонов

13.1. Самопроизвольное открывание дверей после отпирания замка фургона АТС, установленного на горизонтальной площадке, не допускается.

13.2. Отсутствие и повреждения устройств (упоров, ремней, крюков для подвешивания туш, съемных или откидных перегородок и др.) для предотвращения смещения груза при транспортировке не допускаются.

13.3. Нарушения работоспособности механизмов фиксирования дверей, рампы, дверей-трапов в открытом и закрытом (транспортном) положениях не допускаются.

13.4. Демонтирование или повреждения съемных и стационарных перегородок кузова, в том числе, снабженных кольцами для привязки животных, а также устройств их фиксации в транспортном положении не допускаются.

13.5. Нарушения работоспособности люка(ов), приспособлений для установки брезентового тента или механизмов закрывания люка(ов) и проема(ов) в крыше фургона не допускаются.

14. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния грузопассажирских автомобилей-фургонов
(почтовых, мебельных)

14.1. Средства звуковой сигнализации (связи с кабиной специализированного АТС) отсека для сопровождающих должны быть работоспособны. Неработоспособность сигнализации “открытых дверей” не допускается.

15.2. Демонтирование или разрушение перегородки(ок), отделяющей(их) отсек для сопровождающих от грузового отсека фургона, не допускаются.

14.3. Затрудненность открывания двери отсека для сопровождающих изнутри не допускается.

14.4. Изменения мест расположения и повреждения сидений или их креплений в отсеке для сопровождающих не допускаются.

15. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния автоцистерн

15.1. Повреждения крышек загрузочных люков, их запоров и деталей уплотнения не допускаются.

15.2. Запорное устройство загрузочного люка цистерны должно фиксироваться в закрытом и открытом положениях.

15.3. Отсутствие заземляющих устройств на автоцистернах для перевозки пищевых жидкостей, спирта, сжиженных углеводородных газов, транспортирования и заправки нефтепродуктов не допускается.

15.4. Течи в соединениях трубопроводов и арматуры, потеки через сальниковые уплотнения насосов, вентилей, задвижек, прокладки резьбовых соединений, заглушек и торцевых уплотнений, потеки и потери перевозимых жидкостей (материалов) через неплотности соединений цистерны и рукавов не допускаются.

16. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния специализированных автотранспортных средств
для перевозки полужидких грузов (автобетоно- и
авторастворосмесители, автобетоно- и авторастворовозы)

16.1. Подтекания в системе подачи и дозирования воды не допускаются.

16.2. Подтекание топлива в системе питания вспомогательного двигателя привода смесительного барабана не допускается.

16.3. Потеки и потери раствора через неплотности шиберных затворов рабочего сосуда не допускаются.

16.4. Гидросмесительное устройство и бункер должны быть герметичны.

17. Дополнительные требования к безопасности технического

перевозки длинномерных грузов

17.1. Лебедки, зажимы и другие механизмы крепления груза должны быть работоспособны.

17.2. Провисание тросов крестовой сцепки лесовозного прицепа-роспуска более 100 мм не допускается, если иное значение не оговорено изготовителем в эксплуатационной документации.

17.3. Нарушения крепления и фиксации транспортного положения дышла прицепа-роспуска от смещения и поворота при размещении прицепа-роспуска на тягаче не допускается.

17.4. Наращивание стоек коника, нарушения крепления стоек коника, крестовой сцепки, цепей и троса стоек коника не допускаются.

18. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния автомобилей технической помощи и самопогрузчиков-эвакуаторов автомобилей и дорожных машин

18.1. Разрушение проушин для дополнительной увязки канатами (тросами) перевозимых на специализированных АТС автомобилей и машин не допускается.

18.2. Опорное устройство и фиксаторы крепления опор в транспортном положении должны быть работоспособны.

18.3. Разрушение предохранительного бортика и упоров для фиксации перевозимых автомобилей и машин на платформе автомобиля технической помощи не допускается.

19. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния автотранспортных средств c грузоподъемным
устройством

Приспособления (фиксаторы) для удержания в транспортном положении колес тары-оборудования на полу платформы внутри кузова специализированного АТС должны быть работоспособны.

20. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния автотранспортных средств для перевозки опасных грузов

20.1. Разрушение панелей и досок кузова, щели и проломы в кузове закрытых и крытых тентом АТС для перевозки опасных грузов не допускаются.

20.2. Отсутствие бокового или заднего защитного устройства по всему периметру цистерны на автоцистернах, на АТС для перевозки съемных цистерн и АТС-батареях не допускается. Заднее защитное устройство не требуется на АТС с цистерной-самосвалом с разгрузкой через заднюю стенку, предназначенных для перевозки порошкообразных или гранулированных веществ при условии выполнения функции защиты корпуса цистерны задней арматурой корпуса.

20.3. Сокращение расстояния между задней стенкой цистерны и задней частью защитного устройства (от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом) менее 100 мм не допускается.

20.4. Установка на АТС для перевозки опасных грузов дополнительных топливных баков, не предусмотренных изготовителем АТС, запрещается.

20.5. Нагрев при работе, нарушение крепления и демонтирование элементов защиты на АТС для перевозки легковоспламеняющихся и взрывчатых веществ и изделий не допускается.

20.6. Применение в составе АТС для перевозки опасных грузов прицепов с рабочей тормозной системой без функции автоматического торможения не допускается.

20.7. Изменение места выведения выпускной трубы с глушителем от ее расположения с наклоном перед радиатором, или в правую сторону вне зоны кузова (цистерны) и зоны топливной коммуникации не допускается. Выведение выпускной трубы на левую сторону АТС или назад не допускается. Демонтирование съемного искрогасителя с выпускной трубы не допускается.

Изменение размещения топливного бака, сокращающее его удаление от аккумуляторной батареи, двигателя, электрических проводов или выпускной трубы с глушителем, или демонтирование защитной непроницаемой перегородки между баком и аккумуляторной батареей, не допускаются.

Изменение размещения топливного бака и других узлов системы питания, при котором создается возможность попадания топлива не на землю, а на перевозимый груз, детали электрооборудования или системы выпуска двигателя, не допускается. Демонтирование защитного кожуха под днищем и с боков топливного бака не допускается.

20.8. Демонтирование или ослабление крепления защитного экрана между цистерной или грузом и расположенными за задней стенкой кабины агрегатами, нагревающимися при эксплуатации (двигатель, трансмиссия, тормоз-замедлитель), не допускается.

20.9. Применение в кабине водителя топливных (в том числе, работающих на газообразном топливе) обогревательных приборов и размещение топливных обогревательных приборов в грузовых отделениях АТС запрещается.

20.10. Установка на АТС деревянных деталей без огнестойкой пропитки и установка элементов внутренней обшивки кузова без такой пропитки или из материалов, вызывающих искры, не допускается. Демонтирование и неработоспособность замков дверей и тентов на бортовых кузовах таких АТС не допускается. В качестве тента допускается применение прочного к разрыву, непромокаемого и трудновоспламеняющегося материала. Тент должен быть натянут, перекрывать борта кузова со всех сторон не менее, чем на 200 мм и удерживаться в этом положении фиксирующими приспособлениями.

20.11. Демонтирование, неработоспособность, изменение места размещения или ограничение угла видимости специального светового сигнального прибора желтого (оранжевого) цвета на крыше или над крышей АТС не допускается.

20.12. АТС для перевозки опасных грузов, должны комплектоваться огнетушителями, численностью и емкостью наполнения огнегасительным составом, не менее следующих значений:

— АТС технически допустимой максимальной массой более 7,5 т — не менее, чем одним переносным огнетушителем емкостью не менее 12 кг или двумя огнетушителями емкостью каждого не менее 6 кг;

— АТС технически допустимой максимальной массой от 3,5 т до 7,5 т — не менее, чем одним переносным огнетушителем минимальной совокупной емкостью 8 кг или двумя огнетушителями, из которых один емкостью не менее 6 кг;

— АТС технически допустимой максимальной массой до 3,5 т включительно — одним или более переносными огнетушителями, общей емкостью не менее 4 кг;

— АТС для перевозки ограниченного количества опасных грузов в упаковках — одним переносным огнетушителем емкостью не менее 2 кг, пригодного для тушения пожара в двигателе или кабине АТС.

— автоцистерны для перевозки и заправки нефтепродуктов — не менее, чем двум порошковыми огнетушителями емкостью не менее 6 кг каждый, один из которых должен размещаться на прицепе-цистерне (полуприцепе-цистерне).

20.13. На АТС для перевозки опасных грузов, оборудованных системой автоматического пожаротушения двигателя, допускается применение переносного огнетушителя, не приспособленного для тушения пожара в двигателе.

20.14. Комплектование АТС огнетушителями, огнетушащие составы которых выделяют токсичные газы, не допускается.

20.15. АТС для перевозки опасных грузов должно комплектоваться:

— не менее чем двумя противооткатными упорами на каждое АТС (звено автопоезда), размеры которых соответствуют диаметру колес;

— двумя знаками аварийной остановки;

— аптечкой и средствами нейтрализации перевозимых опасных веществ;

— набором ручного инструмента для аварийного ремонта АТС;

— двумя фонарями автономного питания с мигающими или постоянными огнями оранжевого цвета;

— лопатой и запасом песка для тушения пожара;

— одеждой яркого цвета для каждого члена экипажа;

— карманными фонарями для каждого члена экипажа;

— в соответствии с предписаниями аварийной карточки и условий на перевозку — средствами нейтрализации перевозимого опасного груза, индивидуальной защиты членов экипажа и персонала, сопровождающего груз;

— специальными средствами для обеспечения безопасности, указанными в аварийной карточке.

20.16. Электрические цепи на АТС для перевозки опасных грузов (кроме цепей аккумуляторная батарея — система холодного пуска и остановки двигателя; аккумуляторная батарея — генератор; генератор – блок плавких предохранителей или выключателей; аккумуляторная батарея — стартер двигателя; аккумуляторная батарея – корпус системы включения износостойкой тормозной системы; аккумуляторная батарея – электрический механизм для подъема оси балансира тележки) должны быть защищены плавкими предохранителями промышленного изготовления или автоматическими выключателями.

20.17. Демонтирование и неработоспособность выключателя или его приводов (прямого или дистанционного из кабины водителя, а другого — снаружи АТС) для отсоединения аккумуляторной батареи от электрооборудования АТС не допускаются. Элементы защиты от случайного срабатывания и обозначение выключателя должны быть сохранны.

20.18. Для расположенных вне подкапотного пространства двигателя аккумуляторных батарей вынесение их размещения из вентилируемого отсека с изолирующими внутренними стенками не допускается.

20.20. Применение электрических разъемов между автомобилем-тягачом и прицепом (полуприцепом), не снабженных защитой от случайных рассоединений, не допускается.

20.21. Номинальное напряжение электрооборудования не должно превышать 24 В.

20.22. Замена на АТС аппаратов электрооборудования в пыленепроницаемом и взрывобезопасном исполнении на аппараты в незащищенном исполнении не допускается.

20.23. Нагрев электрических проводов или нарушения их изоляции, крепления и повреждения или удаление деталей защиты не допускаются.

20.24. Демонтирование или замена плавких предохранителей и автоматических выключателей на АТС кустарными приспособлениями не допускается.

20.25. Демонтирование оградительных сеток и решеток вокруг ламп накаливания внутри кузова АТС или прокладка наружных электропроводок внутри кузова не допускаются.

20.26. Нарушение электропроводности соединенной с шасси (сосудом, рамой) заземляющей цепочки, обеспечивающей при ненагруженном АТС соприкосновение с землей проводника (металлической цепи) длиной не менее 200 мм, и заземляющего троса со штырем-струбциной на конце для заглубления в землю или подсоединения к заземляющему контуру, не допускается. Сопротивление заземляющего устройства вместе с контуром заземления должно быть не более 100 Ом.

20.27. Демонтирование и неработоспособность элементов защиты трубопроводов и вспомогательного оборудования, установленного в верхней части резервуара, от повреждений в случае опрокидывания автоцистерны, не допускается.

20.28. Кузова АТС (автоцистерны, прицепы и полуприцепы – цистерны), постоянно занятые на перевозках опасных грузов, должны быть окрашены в установленные для этих грузов опознавательные цвета и иметь соответствующие надписи.

20.29. Демонтирование и повреждения кронштейнов для крепления таблиц системы информации об опасности, расположенные спереди (на бампере) и сзади АТС, перпендикулярно его продольной оси, не допускается.

20.30. Ни в коем случае не допускается для перевозки опасных грузов использование АТС с более, чем одним прицепом или полуприцепом в его составе.

21. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния автоцистерн для перевозки и заправки нефтепродуктов

21.1. Демонтирование и неработоспособность зажимов для подключения заземляющего провода, тросов и других элементов защиты автоцистерны от статического электричества, предусмотренных изготовителем АТС, не допускается.

21.2. Нарушения электропроводности электрической цепи, образуемой металлическим и электропроводным неметаллическим оборудованием, в том числе трубопроводами автоцистерны, до болта заземления не допускаются. Сопротивление электрической цепи, образуемой электропроводящим покрытием между переходником и замком рукава, должно быть не более 1 Ома. На автоцистернах, снабженных антистатическими рукавами, сопротивление указанной цепи должно быть не более указанного в эксплуатационной документации. Сопротивление отдельных участков цепи должно быть не более 10 Ом.

Сопротивление каждой из звеньев электрическое цепей “рама шасси — штырь”, “цистерна-рама шасси”, “рама шасси-штырьки вилки провода заземления” не должно превышать 10 Ом.

21.3. Для обеспечения электробезопасности при эксплуатации все оборудование автоцистерны должно быть заземлено.

21.4. Штуцера резинотканевых рукавов должны быть соединены между собой припаянной металлической перемычкой, обеспечивающей замкнутость электрической цепи.

21.5. Удаление или разрушение защитной оболочки электропроводки, соприкасающейся или находящейся в зоне цистерны и отсека с технологическим оборудованием, не допускается.

21.6. Демонтирование и разрушения элементов защиты мест подсоединения и контактов электрических проводов не допускаются.

21.7. Замена аппаратов электрооборудования во взрывозащищенном исполнении в отсеке технологического оборудования и в его пульте управления, на оборудование в менее защищенном исполнении, и прокладка электропроводки вне металлической оболочки, или с нарушением мер по изоляции электрооборудования от контакта с технологическим оборудованием, не допускаются.

21.8. Автоцистерна должна быть с левой стороны снабжена табличкой с предупреждающей надписью: «При наполнении (опорожнении) топливом автоцистерна должна быть заземлена».

21.9. Отсутствие заглушек в рукавах, предотвращающих вытекание топлива, не допускается.

21.10. Надпись «Огнеопасно» на заднем днище сосуда должна быть читаема.

22. Дополнительные требования к безопасности технического состояния автоцистерн для перевозки и заправки сжиженных
углеводородных газов

22.1. Отсутствие заглушек на штуцерах при транспортировании и хранении газа не допускается.

22.2. Отсутствие и неработоспособность защитных кожухов, обеспечивающих возможность пломбирования запорной арматуры на время транспортирования и хранения газа в автоцистернах, не допускается.

22.3. Демонтирование предохранительных цепей (тросов), предусмотренных изготовителем автоцистерны для предотвращения падения передней части автоцистерны при несрабатывании седельно-сцепного устройства тягача в момент начала движения, не допускается.

22.4. На обеих сторонах сосуда на АТС от шва переднего днища до шва заднего днища должны быть нанесены отличительные полосы красного цвета шириной 200 мм вниз от продольной оси сосуда. Надпись «Огнеопасно» на заднем днище сосуда и надпись черного цвета «Пропан — огнеопасно» над отличительными полосами должны быть читаемы.

23. Дополнительные требования к безопасности технического
состояния специализированных автотранспортных средств для
перевозки пищевых продуктов

23.1. Демонтирование, разрушение и неработоспособность элементов защиты от загрязнения рукавов, вентиляционных патрубков, оборудования цистерны (насоса, контрольных приборов, средств управления), а также загрязнение мест присоединения трубопроводов для перекачки продукта, не допускается.

23.2. Разрушение теплоизоляции крышек и горловин люков автоцистерн с теплоизоляционным покрытием не допускается.

Приложение 4

ТРЕБОВАНИЯ К БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ
МОТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

1. Требования к техническому состоянию тормозной системы

1.1. Тормозная система мототранспортных средств (МТС) разрешенной максимальной массы должна обеспечивать выполнение нормативов эффективности торможения МТС с использованием переднего, заднего или комбинированного тормозных устройств в дорожных условиях согласно табл. П 4.1. При этом рабочие тормозные устройства МТС должны быть работоспособны. Начальная скорость торможения — 30 км/ч. Допускаются отклонения начальной скорости торможения ± 4 км/ч, при условии корректирования нормативов тормозного пути.

Таблица П 4.1

Нормативы эффективности торможения МТС разрешенной максимальной массы
рабочим тормозным устройством в дорожных условиях

Категория МТС Торможение
тормозным устройством
Тормозной путь, s, м, не более Установившееся замедление,

j уст, м/с 2 , не менее

Передним 10,8 4,4
L 3 Задним 15,0 2,9
Комбинированным 9,8 5,1
Передним или задним 12,5 3,6
L 4 Комбинированным 9,4 5,4
L 5 , квадрициклы Передним или задним 15,0 2,9
Комбинированным 9,9 5,0

1.2. Допускается вместо соответствия нормативам показателей эффективности торможения раздельно передним и задним тормозами предъявлять требования к установившемуся замедлению при торможении одновременно передним и задним тормозами МТС: категории L 3 — не менее 5,8 м/с 2 , а МТС категории L 5 — 5,0 м/с 2 .

1.3. МТС категории L 3 при торможении в дорожных условиях рабочим тормозным устройством с использованием переднего, заднего и комбинированного тормоза с начальной скоростью торможения 30 км/ч не должны выходить из коридора движения шириной 2,4 м, а категорий L 4 -L 5 и L 7 — из коридора, превышающего ширину МТС на 1,4 м.

1.4. МТС, оборудованные антиблокировочными тормозными системами (АБС), при торможениях в снаряженном состоянии с начальной скоростью не менее 30 км/ч должны двигаться в пределах коридора движения без видимых следов увода и заноса, а их колеса не должны оставлять следов юза на дорожном покрытии до момента отключения АБС при достижении скорости движения, соответствующей порогу отключения АБС.

1.5. Вспомогательное (аварийное) тормозное устройство при торможении в дорожных условиях с начальной скоростью 30 км/ч должно обеспечивать установившееся замедление МТС разрешенной максимальной массы категорий L 3 — L 5 не менее 2,5 м/с 2 и тормозной путь не более 16,9 м.

1.6. Стояночное тормозное устройство должно обеспечивать неподвижность МТС разрешенной максимальной массы на уклоне 16 %.

1.7. Действие рабочей и запасной тормозных устройств должно обеспечивать плавное, без затруднений уменьшение и увеличение замедления (тормозных сил) при уменьшении и увеличении, соответственно, воздействия на орган управления тормозной системой:

1.8. Демонтирование предусмотренных конструкцией МТС рычагов переднего тормоза не допускается. Кронштейны рычагов переднего тормоза должны быть неподвижны относительно руля. Рычаги и педали тормоза должны после снятия усилия возвращаться в исходное положение.

1.9. Устройства фиксации органа управления стояночного тормозного устройства и сигнализации в составе тормозных устройств, которыми оборудовано МТС, должны быть работоспособны.

1.10. Не допускаются подтекания тормозной жидкости и повреждения (трещины, перегибы, остаточная деформация и др.) тормозных трубопроводов, тросов, тяг и других деталей тормозного привода. Не допускается касание трубопроводами подвижных составных частей МТС.

2. Требования к техническому состоянию рулевого управлени я

2.1. Люфт в подшипниках рулевой колонки, за исключением рулевых колонок, не включенных в несущую систему МТС, не допускается.

2.2. Демпфер (амортизатор) руля на МТС, руль которых оборудован этим узлом, должен быть работоспособен.

2.3. Эксплуатация МТС категорий L 3 — L 5 и L 7 с рулем шириной менее 550 мм, за исключением МТС с рулевым механизмом и рулем автомобильного типа, не допускается.

2.4. Люфты в направляющих втулках труб передней вилки рулевого управления, в оси маятника передней вилки, а также следы деформации, погнутости и трещины верхней или нижней траверсы передней вилки и кронштейнов крепления руля не допускаются.

2.6. Суммарный люфт в рулевом управлении МТС категории L 5 и L 7 с рулевым механизмом и рулем автомобильного типа не должен превышать предельного значения, установленного изготовителем, или, если такое значение изготовителем не установлено, предельно допустимого значения 10 о.

2.7. На МТС категории L 5 и L 7 с рулевым механизмом и рулем автомобильного типа максимальный поворот рулевого колеса должен ограничиваться только устройствами, предусмотренными конструкцией.

2.8. На МТС категорий L 5 и L 7 с рулевым механизмом и рулем автомобильного типа не предусмотренные изготовителем перемещения деталей и узлов рулевого управления относительно друг друга или опорной поверхности не допускаются. Болтовые соединения должны быть затянуты и зафиксированы. Люфт в шарнирах рулевых тяг при вращении рулевого колеса не допускается.

2.9. На МТС категории L 5 и L 7 с рулевым механизмом и рулем автомобильного типа применение в рулевом механизме и рулевом приводе деталей со следами остаточной деформации и трещинами не допускается.

3. Требования к техническому состоянию внешних световых
приборов и светоотражающей маркировки

3.1. Цвет рассеивателей внешнихсветовых приборов, которыми оборудовано МТС, должен соответствовать указанному в табл. П 4.2

Таблица П 4.2

Цвет рассеивателей внешних световых приборов на МТС
категорий L 3 , L 4 , L 5 ,
L 7

№ пп Наименование прибора Цвет рассеивателей
1. Фара(-ы) дальнего света белый
2. Фара(-ы) ближнего света белый
3. Передняя противотуманная фара(-ы) белый или желтый
4. Задний противотуманный фонарь красный
5. Габаритный огонь:

передний

6. Сигнал торможения красный
7. Указатель поворота передний и задний оранжевый
8. Боковой повторитель указателей поворота желтый
9. Фонарь освещения государственного
регистрационного знака
белый
10. Фонарь заднего хода белый
11. Световозвращатель:

передний

оранжевый

Примечание: наличие на МТС передних противотуманных фар, задних противотуманных фонарей и боковых световозвращателей не обязательно.

3.2. Демонтирование внешних световых приборов на МТС не допускается. Допускается установка противотуманных фар, а также замена внешних световых приборов на применяемые на МТС других марок и моделей.

3.3. Отсутствие рассеивателя в фаре(ах) не допускается.

3.4. Фара типа С (НС) или СR (HCR) должна быть отрегулирована так, чтобы точка пересечения левого горизонтального и правого наклонного участков светотеневой границы пучка ближнего света находилась в вертикальной плоскости, проходящей через ось отсчета и на экране находилась ниже проекции центра фары на расстоянии R, предписываемом эксплуатационной документацией МТС, или, если эта величина не указана, то плоскость, содержащая левую часть светотеневой границы пучка ближнего света, должна быть наклонена к плоскости рабочей площадки на углы, указанные в табл. П 4.2.

3.5. Сила света фар в режиме “ближний свет”, измеренная в вертикальной плоскости, проходящей через ось отсчета, должна быть не более 750 кд в направлении 34¢ вверх от положения светотеневой границы.

3.6. Сила света в режиме “дальний свет” фары типа R (HR) или фары CR (HCR), измеренная в центре наиболее яркой части светового пучка, должна быть не менее 8000 кд. суммарная сила света всех головных фар дальнего света не должна превышать 120000 кд.

Таблица П 4.3

Геометрические показатели расположения светотеневой границы пучка
ближнего света фары на матовом экране в зависимости от высоты
установки фары и расстояния до экрана

Высота установки

фары (по центру

рассеивателя),

Угол наклона светового пучка в вертикальной Расстояние R от проекции центра фары до световой границы пучка света по экрану, мм, удаленному на L, м
Н, мм плоскости, a 5 м 10 м
» 700 » 800 52¢ 75 150
» 800 » 900 60¢ 88 176
» 900 » 1000 69¢ 100 200

3.7. Возможность включения противотуманных фар при выключенных габаритных огнях или ее зависимость от включения фары дальнего и (или) ближнего света не допускаются.

3.8. Прерывания в работе габаритных огней не допускаются.

3.9. Прерывания в работе и несовпадение включения сигнала торможения с воздействиями на органы управления тормозных устройств, за исключением стояночных тормозных, не объединенных с рабочими и вспомогательными тормозными устройствами не допускаются.

3.10. Неодновременность включения указателей поворота в проблесковом режиме при наличии на МТС аварийной сигнализации не допускается.

3.11. Неодновременность включения фонаря освещения государственного регистрационного знака и габаритных огней не допускается.

3.12. Указатели поворотов должны функционировать в проблесковом режиме с частотой следования проблесков (90±30) в минуту или (1,5±0,5) Гц.

4. Требования к техническому состоянию шин и колес

4.1. МТС должны быть укомплектованы шинами и колесами в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации.

4.2. Шины должны без перекоса плотно прилегать к ободу.

4.3. Повреждения, обнажающие корд, расслоения каркаса, отслоения протектора и боковины шин не допускаются.

4.4. Трещины ободьев колес, отсутствие спиц на колесах не допускаются.

4.5. Высота рисунка протекторов шин должна быть не менее 2 мм в центральной части протектора.

4.6. Не допускается замена золотников заглушками, пробками и другими приспособлениями.

5. Требования к техническому состоянию двигателя и его систем

5.1. В соединениях и элементах системы выпуска отработавших газов не должно быть утечек, приводящих к увеличению внешнего шума выпуска.

5.2. В системе питания двигателя не допускается подтекание топлива. Соединения гибких бензопроводов должны быть снабжены зажимами (хомутами).

6. Требования к техническому состоянию прочих элементов
конструкции

6.1. Демонтирование предусмотренных конструкцией МТС зеркал заднего вида, надколесных грязезащитных устройств, поперечной рукоятки на сидении (седле) пассажира, глушителей, спидометра, крышки бензобака, переключателя света фар и указателей поворота, выключателей звукового сигнала, аварийного выключения зажигания, рычагов переднего тормоза, сцепления и рукоятки управления дроссельной заслонкой карбюратора, дуг безопасности не допускается.

6.2. С бокового прицепа, предназначенного для перевозки пассажира, демонтирование сиденья, рукоятки или поручня и опоры для ног не допускается.

6.3. Ширина надколесных грязезащитных устройств должна быть не менее ширины применяемых шин.

6.4. МТС должно быть укомплектовано зеркалами заднего вида согласно табл. П 4.5

Таблица П 4.5

Требования по оснащению мототранспортных средств зеркалами заднего вида

МТС Применение зеркала Количество и расположение

зеркала на МТС

Характеристика зеркала Класс
Двухколесные МТС, максимальная расчетная скорость которых не превышает 50 км/ч Обязательно Одно слева L
Двухколесные МТС, максимальная расчетная скорость которых превышает
50 км/ч
Обязательно Одно справа,

одно слева

L
Трехколесные МТС Обязательно Одно справа,

одно слева

L
Квадрицикл с кузовом

открытого типа

Обязательно – только при наличии обзора через него Одно справа,

одно слева

L
Квадрицикл с кузовом

закрытого типа

Обязательно Одно внутри Внутреннее I
Обязательно Одно слева Наружное

основное

Обязательно – при недостаточном обзоре через внутренне зеркало, в остальных случаях — допускается Одно справа

6.5. На МТС, оборудованных подставкой или боковым упором для предотвращения падения МТС при стоянке, не допускается демонтирование этих узлов. Подставки и упоры должны фиксироваться в крайних положениях.

6.6. Установка сидений для перевозки пассажиров в грузовом кузове бокового прицепа мотоцикла, или дополнительных сидений в боковом пассажирском прицепе не допускается. Запрещается удлинять седло, устанавливать сдвоенное седло-подушку или устанавливать дополнительное седло, если это не оговорено изготовителем в руководстве (инструкции) по эксплуатации.

6.7. Установка на МТС узлов и оборудования с выступающими частями, радиус кривизны которых менее 3,0 мм, не допускается.

6.8. На МТС, оборудованных надколесными грязезащитными устройствами, наколенными грязезащитными щитками, дугами безопасности, ветровыми стеклами, седлом, багажником, запасным колесом, огнетушителем, указанные части должны быть закреплены.

6.10. Трещины и сколы стекол не допускаются.

6.11. Спидометр, звуковой сигнальный прибор, а также замки открывающихся панелей и борта бокового прицепа или грузовой платформы, сигнализаторы (в том числе, указатели поворота, дальнего света фар(ы), включения нейтральной передачи), аварийный выключатель зажигания на МТС, оборудованных указанными составными частями, должны быть работоспособны.

6.12. Не допускается эксплуатация МТС с люфтом в оси маятника задней вилки, со следами деформации, погнутостями и трещинами рамы, маятника (у мотороллеров), пружин, труб амортизаторов, мест установки световых приборов. Трещины в трубах и сварных швах не допускаются.

6.13. Повреждения тросов и оболочек тросов привода сцепления и дроссельной заслонки не допускаются.

6.14. Каплепадение масел и рабочих жидкостей из уплотнений гидравлической подвески колес, передней телескопической вилки, двигателя, коробки передач, аккумуляторной батареи и систем охлаждения не допускается.

6.15. Видимые разрушения, короткие замыкания и искрение, следы пробоя или прогорания изоляции электрических проводов не допускаются.

6.16. Попадание (в т.ч. – каплепадения) топлива или моторного масла на электрические провода, соприкосновение проводов с раскаленными поверхностями частей двигателя и системы выпуска не допускается.

6.17. Кронштейн рычага сцепления должен быть неподвижен относительно руля, а рычаг сцепления после снятия с него усилия должен возвращаться в исходное положение.

6.18. Задние прицепы МТС должны быть оборудованы предохранительными страховочными цепями (тросами), которые должны быть работоспособны. Длина предохранительных цепей (тросов) должна предотвращать контакт сцепной петли дышла с дорожной поверхностью и при этом обеспечивать управление прицепом в случае обрыва (поломки) тягово-сцепного устройства. 6.20. Изменение диаметра шара тягово-сцепного устройства МТС допускается в пределах от номинального, равного 50,0 мм, до предельно допустимого, составляющего 49,6 мм.

6.19. МТС с мотоциклетной (мотороллерной) посадкой водителя должны быть укомплектованы защитным шлемом, а МТС категорий L 4 , L 5 и L 7 — также и медицинской аптечкой и знаком аварийной остановки. Медицинская аптечка должна быть укомплектована пригодными для использования препаратами.

6.21. Отсутствие ремней безопасности на МТС, конструкцией которых предусмотрены места крепления не допускается.

6.22. Не допускается эксплуатация ремней безопасности со следующими дефектами:

— надрыв на лямке;

— замок не фиксирует «язык» лямки или не выбрасывает его после нажатия на кнопку замыкающего устройства;

— лямка не вытягивается или не втягивается во втягивающее устройство (катушку);

— при резком вытягивании лямки ремня не обеспечивается прекращение (блокирование) ее вытягивания из втягивающего устройства (катушки), оборудованного механизмом двойного блокирования лямки.

6.23. Колеса одноколейных МТС должны располагаться в одной плоскости.

6.24. Крышка топливного бака должна четко фиксироваться и удерживаться на горловине топливного бака в закрытом положении

Приложение 5

ТРЕБОВАНИЯ
предъявляемые при предвыездном контроле к безопасности
технического состояния автотранспортных средств
,
эксплуатируемых юридическими лицами

1. Неработоспособность средств сигнализации и контроля тормозных систем.

2. Невыполнимость фиксации положения рулевой колонки.

3. Усилитель рулевого управления демонтирован или неисправен (неплавное изменение усилия при повороте рулевого колеса или самопроизвольный поворот рулевого колеса от нейтрального положения при неподвижном состоянии АТС и работающем двигателе).

4. Цвет фар дальнего, ближнего света, габаритных либо контурных фонарей, стоп-сигналов, указателей поворота, фонаря освещения заднего государственного регистрационного знака, фары заднего хода, опознавательного знака автопоезда не соответствуют предусмотренному в эксплуатационной документации АТС.

5. Неработоспособность или несоответствие режима работы установленному в эксплуатационной документации:

— головных фар;

— габаритных либо контурных фонарей;

— стоп-сигналов;

— указателей поворота;

— фонаря освещения заднего государственного регистрационного знака;

— фар(ы) заднего хода;

— опознавательного знака автопоезда.

6. Отсутствие рассеивателя на фаре, указателе поворота, или стоп-сигнале.

7. Неработоспособность стеклоочистителей.

8. Неработоспособность стеклоомывателей.

9. Остаточная высота рисунка протектора шин менее предельной.

10. Повреждения (вздутия, пробои, сквозные и несквозные порезы, разрывы) шин, обнажающие корд, или отслоения протектора либо боковины шин.

11. На одну ось установлены неодинаковые шины:

— разных размеров;

— диагональные шины совместно с ради­альными;

— с разным рисунком протектора;

— ошипованные и неошипованные.

12. Запасное колесо ненадежно закреплено снаружи АТС и может отсоединиться.

13. Отсутствие болта или гайки крепления дисков и ободьев колес.

14. Негерметичность системы питания двигателя (в том числе, газовой).

15. Рассоединены трубки в системе вентиляции картера двигателя.

16. Определяемая по сигнализатору неработоспособность системы нейтрализации отработавших газов.

17. Количество, расположение или класс зеркал заднего вида не соответствуют эксплуатационной документации АТС, или наличие на АТС категорий М 1 и N 1 только одного наружного зеркала при установке жалюзи или штор на задних стеклах.

18. Звуковой сигнальный прибор не работает или отсутствует.

19. Ограничение обзорности с места водителя дополнительными предметами или покрытиями.

20. АТС не укомплектовано стеклами согласно эксплуатационной документации.

21. Неработоспособность спидометра.

22. Неработоспособность замков дверей кабины или кузова, или запоров бортов грузовой платформы либо горловин цистерн.

23. Неработоспособность привода управления дверями автобуса.

24. Неработоспособность аварийного выключателя дверей автобуса.

25. Неработоспособность устройства приведения в действие аварийных выходов.

27. Отсутствуют предусмотренные эксплуатационной документацией АТС надколесные грязезащитные устройства.

28. Неработоспособен замок седельно-сцепного устройства седельных автомобилей-тягачей.

29. Разрывы, трещины и другие видимые повреждения сцепного шкворня, гнезда шкворня, опорной плиты, тягового крюка, шара тягово-сцепного устройства, сцепной петли или дышла прицепа.

30. Не оборудованы предохранительными приспособлениями (цепями, тросами) одноосные прицепы (кроме роспусков) и прицепы, не снабженные тормозами.

31. Разрывы, трещины сцепной петли или дышла прицепа, либо деформации, грубо нарушается положение дышла относительно продольной центральной плоскости прицепа.

32. Несоответствие количества огнетушителей (в автобусах и грузовых автомобилях, предназначенных для перевозки людей их должно быть не меньше двух, на других АТС – не менее одного).

33. Отсутствует знак аварийной остановки.

34. Медицинская аптечка отсутствует (на автобусах категории М 3 классов II и III не меньше трех) или не укомплектована пригодными для использования препаратами.

36. Отсутствуют предусмотренные эксплуатационной документацией ремни безопасности.

37. Замок ремня безопасности не фиксирует «язык» лямки или не выбрасывает его после нажатия на кнопку замыкающего устройства.

38. Лямка не вытягивается или не втягивается во втягивающее устройство (катушку).

39. При резком вытягивании лямки ремня не обеспечивается прекращение (блокирование) ее вытягивания из втягивающего устройства (катушки), оборудованного механизмом двойной блокировки лямки.

40. Демонтированы опорные устройства полуприцепов или не работают фиксаторы транспортного положения опор.

41. Каплепадение масел и рабочих жидкостей:

— из гидравлического тормозного привода, том числе трубопроводов и соединений;

— из гидросистемы усилителя руля.

Перечень контрольных вопросов по «Правилам безопасной эксплуатации электроустановок потребителей», «Правила устройства электроустановок».

Вопрос 1. Область применения «Правил».

В настоящих Правилах изложены основные требования безопасности при эксплуатации электроустановок.

Требования правил распространяются на работников, обслуживающих действующие электроустановки потребителей и являются обязательными для всех потребителей и производителей электроэнергии независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности на средства производства.

Вопрос 2. Обязанности лица, ответственного за эксплуатацию, электроустановок потребителей.

Данное лицо обязано обеспечить:

  • надежную, экономичную и безопасную работу электроустановок;
  • разработку и внедрение мероприятий по экономии электрической энергии;
  • внедрение новой техники и технологии, способствующих боле надежной, экономной и безопасной работе электроустановок;
  • организацию и своевременное проведение планово-предупредительного ремонта и профилактических испытаний электро¬оборудования, аппаратуры;
  • систематический контроль за графиком нагрузки предприми разработку и выполнение мероприятий по снижению потребляемой мощности в часы максимумов нагрузки энергосистемы;
  • обучение, инструктирование и периодическую проверку знаний персонала энергослужбы;
  • расчетный и технический учет расхода электроэнергии;
  • наличие и своевременную проверку средств защиты;
  • выполнение предписаний энергонадзора в установленные сроки;
  • ведение технической документации, разработку необходимых инструкций и положений.

Вопрос 3. Организация безопасной эксплуатации электроустановок.

Руководитель предприятия обязан обеспечить содержание, эксплуатацию и обслуживание электроустановок в соответствии с требованиями действующих нормативных документов. Для этого он обязан:

  • назначить ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию электрохозяйства из числа ИТР, имеющих электротехническую подготовку и прошедших проверку знаний в установленном порядке;
  • обеспечить необходимое количество электротехнических работников;
  • утвердить Положение об энергетической службе предприятия, а также должностные инструкции и инструкции по охране труда;
  • установить такой порядок чтобы работники, на которых возложены обязанности по обслуживанию электроустановок вели тщательные наблюдения за порученным и оборудованием;
  • обеспечить проверку знаний работников в установленные сроки;
  • обеспечить проведение противоаварийных и профилактических испытаний и измерений электроустановок;
  • обеспечить проведение технического освидетельствования электроустановок.

Вопрос 4. Требования к работникам, осуществляющим оперативные обслуживание электроустановок.

К оперативному обслуживанию электроустановок допускаются работники знающие оперативные схемы, должностные и эксплутационные инструкции, инструкции по охране труда, особенности оборудования и прошедшие обучение и проверку знаний Правил.

Оперативные работники должны иметь группу по электробезопасности IV в электроустановках напряжением выше 1000 В и III- в электроустановках напряжением до 1000В. При приемки смены оперативный работник обязан:

  • ознакомиться по схеме с состоянием и режимом работы оборудования;
  • получить сведения от дежурного, сдающего смену о состоянии оборудования (работающем и находящимся в ремонте);
  • проверить и принять инструмент, материалы, ключи от помещений, средства защиты, оперативную документацию и инструкции;
  • ознакомиться со всеми записями за время, прошедшее с его последнего дежурства;
  • оформить приемку смены записью в журнале;
  • доложить старшему по смене о вступлении в дежурство и о неполадках, выявленных при приемке смены.

Вопрос 5. Выполнение работ в электроустановках.

Работы в электроустановках в отношении мер безопасности подразделяются на три категории:

  • со снятием напряжения;
  • без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением.

При работе в электроустановках напряжением выше 1000 В без снятия напряжения на токоведущих частях или вблизи них необходимо:

  • оградить другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
  • работать в диэлектрической обуви;
  • применять инструмент с изолирующими рукоятками, при отсутствии такого инструмента следует пользоваться диэлектрическими перчатками.

В электроустановках запрещается работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее 0,6 метра.

При работе вблизи не огражденных токоведущих частей запрещается располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с обеих сторон.

Вносить длинные предметы и работать с ними, если не исключена возможность случайного прикосновения к частям, находящимся под напряжением, необходимо вдвоем под постоянным наблюдением руководителя работ.

Применяемые для работ лестницы должны быть изготовлены по ГОСТ. Работу с использованием лестниц выполняют 2-а работника, один из которых находиться внизу.

Установку и снятие предохранителей, как правило, производить при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки, допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снять напряжение. Под напряжением и под нагрузкой допускается снимать и устанавливать предохранители пробочного типа в сетях освещения и во вторичных цепях. При снятии и установки предохранителей под напряжением необходимо пользоваться защитными средствами (клещи, перчатки диэлектрические и очки).

Вопрос 6. Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ в электроустановках.

Работы в электроустановках в отношении к их организации разделяются на: выполняемые по наряду-допуску, выполняемые по распоряжению и в порядке текущей эксплуатации.

Организационными мероприятиями обеспечивающими безопасность работ в электроустановках, являются:

  • утверждение перечней работ, выполняемых по нарядам, распоряжениям и в порядке текущей эксплуатации;
  • оформление работ нарядом, распоряжением или утверждение перечня работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
  • подготовка рабочих мест;
  • допуск к работам;
  • оформление перерывов в работе и ее окончание.

Вопрос 7. Работы, выполняемые по наряду-допуску, распоряжению и в порядке текущей эксплуатации.

Работы в эл.установках в отношении их организации разделяются на: выполняемые по наряду – допуску, выполняемые по распоряжению и в порядке текущей эксплуатации, в соответствии с перечнем работ утвержденным руководителем предприятия.

В элекроустановках и эл.сетях напряжением выше 1000 В по наряду проводятся работы:

  • со снятием напряжения;
  • без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них;
  • без снятия напряжения вдали от токоведущих частей.

В электроустановках и эл.сетях напряжением до 1000 В по наряжу выполняются работы на шинах распределительных щитов, сборок, а также на присоединениях перечисленных устройств, по которым на сборные шины может быть подано напряжение.

Все работы, проводимые в эл.установках и не требующие оформления наряда, выполняются по распоряжению лиц уполномоченных на это, и в порядке текущей эксплуатации.

Вопрос 8. Порядок выдачи и оформления наряда-допуска. Состав бригады работающей по наряду.

Право выдачи нарядов предоставляется административно-техническим работникам предприятия и имеющих группу V в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу IV в электроустановках напряжением до 1000 В.

Наряд на работу выписывается в 2-ух экземплярях на срок не более 15 календарных дней со дня начала работы.

Наряд может быть продлен один раз на срок не более 15- ти календарных дней со дня продления.

Наряд выписывается на одного руководителя работ с одной бригадой. На одноименные работы, выполняемые без снятия напряжения одной бригадой, может быть выдан один общий наряд для поочередного производства их на нескольких присоединениях.

Наряд выдается новый при:

  • расширении рабочего места или изменении числа рабочих мест;
  • замене руководителя работ, а также изменении состава бригады более чем на половину.

Учет нарядов, порядок их регистрации устанавливается письменным распоряжением лица, ответственного за электрохозяйство.

Наряды, работы по которым закончены полностью, хранятся в течении 30-ти суток.

Журнал регистрации нарядов должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. Срок его хранения после последней записи-6 месяцев.

Численность бригады и ее состав с учетом квалификации и групп по электробезопасности работников определяется лицом, выдающим наряд исходя из сложности работ, условий выполнения, а также обеспечения возможности полноценного надзора за безопасным выполнением работ всеми членами бригады.

При работе по наряду бригада должна состоять не менее чем из двух работников включая руководителя работ. Изменения в составе бригады оформляется лицом, выдавшим наряд, а в его отсутствие- лицом, имеющим право выдачи наряда для работы на данной электроустановке.

Вопрос 9. Подготовка рабочего места и допуск к выполнению работ.

Подготовка рабочего места и допуск могут проводиться только с разрешения работника, выдающего наряд по согласованию с лицом, ответственным за электрохозяйство. Подготовку рабочих мест, как правило, выполняют два работника имеющих право оперативных переключений в данной электроустановке. Подготовку рабочего места может выполнять один работник, кроме установке переносных заземлений в электроустановках выше 1000 В и производства переключений, проводимых на двух и более присоединениях в электроустановках выше 1000В, не имеющих действующих устройств блокировки разъединителей от неправильных действий.

Допуск к работе по нарядам должен проводиться непосредственно на рабочем месте после проверки технических мероприятий по подготовке рабочего места.

При этом допускающий должен:

  • проверить соответствие состава бригады указанного в наряде и наличие у членов бригады удостоверений по проверке знаний;
  • провести инструктаж: ознакомить бригаду с содержанием наряда, указать границы рабочего места и подходы к нему, показать ближайшее оборудование и токоведущие части ремонтируемого и соседних присоединений, к которым запрещается приближать независимо от того, находятся ли они под напряжением;
  • доказать бригаде, что напряжение отсутствует, показом установленных заземлений и проверкой отсутствия напряжения.

После инструктажа допускающего бригаду должен проинструктировать руководителя работ по безопасному проведению работ.

Проведение инструктажа и допуска оформляются подписями допускающего и руководителя работ с указанием даты и времени.

Допуск оформляется в обоих экземплярах наряда, один из которых остается у руководителя работ, а второй у допускающего.

Вопрос 10. Надзор во время выполнения работ по нарядам.

В целях предупреждения нарушения Правил надзор за работой бригады возлагается на руководителя работ, который должен все время находиться на месте работы.

Вопрос 11. Оформление перерывов в работе.

При перерывах в работах на протяжении рабочего дня бригада всем составом выводиться с рабочего места. Двери помещений и ограждений закрывается на замок. Плакаты, ограждения, заземления остаются на месте. Наряд остается у руководителя работ. Допуск бригады к работе после такого перерыва осуществляется руководителями работ без оформления в наряде. С разрешения руководителя работ возможна кратковременная отлучка членов бригады. Количество членов бригады, оставшихся на рабочем месте должно быть не менее двух, включая руководителя работ. При перерывах в работе по окончанию рабочего дня бригада всем составом выводиться с рабочих мест. Плакаты ограждения, заземления остаются на месте, двери закрываются на замок.

Окончание работы каждого дня оформляется в таблице 4 наряда подписью руководителя работ, который сдает наряд оперативному работнику, а при его отсутствии оставляет наряд в папке действующих нарядов.

Повторный допуск в последующие дни осуществляет допускающий. Руководитель работ с разрешения допускающего может самостоятельно допустить бригаду к работе на подготовленное место.

Перед повторным допуском бригады на рабочее место руководитель работ должен убедиться в наличии необходимых заземлений, ограждений, плакатов и т.д.

Вопрос 12. Перевод бригады на новое место работы.

В электроустановках выше 1000 В перевод бригады на другое рабочее место осуществляется допускающим (работник, выдавший наряд). Этот перевод оформляется записью в таблице 4 наряда.

В электроустановках до 1000В перевод на другое рабочее место осуществляет руководитель работ без оформления в наряде.

При работах в электроустановках без снятия напряжения в токоведущих частях оформление допуска на другое место требуется только при переводе бригады из ОРУ одного напряжения в ОРУ другого напряжения или из одного помещения ЗРУ в другое.

Во всех электроустановках при работах по распоряжение оформление перевода на другое рабочее место не требуется.

Вопрос 13. Окончание работ. Закрытие наряда-допуска.

После полного окончания работ рабочее место приводиться в порядок.

Последовательно выполняется:

  • вывод бригады с рабочего места;
  • снятие временных ограждений и плакатов;
  • снятие заземлений;
  • установка на место постоянных ограждений и плакатов;
  • закрытие на замки дверей, помещений.

Наряд может быть закрыт только после осмотра оборудования и мест работы, проверки отсутствия людей, посторонних предметов и инструментов на рабочих местах.

Закрытие наряда оформляется руководителем работ с записью в наряде и журнале учета работ по нарядам.

Вопрос 14. Выполнение работ, выполняемых по распоряжениям и в порядке текущей эксплуатации.

Все работы, проводимые в электроустановках и не требующие оформления наряда, выполняются:

  • по распоряжению лиц уполномоченных на это, с предварительным оформлением в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям и в оперативном журнале;
  • в порядке текущей эксплуатации;

Распоряжение на производство работ имеет разовый характер. Оно записывается в журнал учета работ по нарядам распоряжениям лицом, его отдающим, где указывается:

  • кем отдано распоряжение;
  • содержание места работы;
  • меры безопасности;
  • время выполнения работы;
  • фамилия, инициалы, группы по электробезопасности руководителя работ и всех членов бригады.

Информация об окончании работ, выполненных по распоряжению, сообщается лицу, отдавшему распоряжение, с соответствующей записью в журнале.

Вопрос 15. Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ в электроустановках по распоряжению.

По распоряжению могут выполняться следующие организационные мероприятия:

  • утверждение перечня работ, выполняемых по распоряжению;
  • назначение лиц, ответственных за безопасное ведение работ;
  • оформление работ распоряжением;
  • подготовка рабочих мест;
  • допуск к работам;
  • надзор во время ведения работ;
  • перевод на другое рабочее место;
  • оформление перерыва в работе и ее окончание.

По распоряжению, в течение одной смены, без снятия напряжения выполняются работы:

  • фазировка;

К работам, выполняемым по распоряжениям в течение одной смены со снятием напряжения в электроустановках до 1000 В, относится:

Указанные работы должны выполняться двумя работниками.

По окончании работ руководитель работ должен вывести бригаду с места работы, проверить рабочее место и сообщить это лицу выдавшему распоряжение.

Окончание работ оформляется в журнале работ по учету нарядов и распоряжений.

Вопрос 16. Организация безопасного выполнения отдельных видов работ в электроустановках в порядке технической эксплуатации.

В порядке текущей эксплуатации могут производиться работы без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением:

  • уборка помещений ЗРУ (до постоянного заграждения);
  • работы на кожухах оборудования;
  • протирание масломерных стекол на расширителях трансформаторов;
  • доливка и взятие в проб масла, если конструкция позволяет безопасно выполнять эту работу
  • фазировка;
  • измерение электроизмерительными клещами.

К работам, выполняемым в порядке текущей эксплуатации в течение одной смены со снятием напряжения в электроустановках до 1000 В, относится:

  • ремонт магнитных пускателей, пусковых кнопок, автоматических выключателей, рубильников, реостата, контакторов и аналогичной пусковой и коммутационной аппаратуры при условии установки ее вне щитов и сборок;
  • ремонт отдельно расположенных блоков управления;
  • смена предохранителей; ремонт осветительной проводки;
  • ремонт отдельных электроприемников (электродвигателей и т.п.).

Организационными мероприятиями обеспечивающими безопасность работ в порядке текущей эксплуатации, являются:

  • определение необходимости и возможности безопасного выполнения работ в порядке текущей эксплуатации;
  • составление и утверждение перечня работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
  • назначение исполнителей (исполнителя) работ с группой по электробезопасности соответственно характеру выполняемых работ.

Вопрос 17. Включение электроустановок после полного окончания работ.

Разрешение на включение электроустановки в работу может быть выдано только после получения сообщений от всех допускающих и руководителей работ о полном окончании работ на данной электроустановки.

Вопрос 18. Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ в электроустановках.

К техническим мероприятиям, обеспечивающим безопасность работ в электроустановках, относятся:

  • подготовка рабочего места;
  • снятие напряжения (отключение);
  • вывешивание плакатов безопасности;
  • ограждение рабочего места;
  • проверка отсутствия напряжения;
  • установка заземлений.

Вопрос 19. Отключение напряжения и проверка его отсутствия.

При работе на токоведущих частях, требующих снятие напряжения, должны быть отключены:

  • токоведущие части, на которых будет производиться работа;
  • неогражденные токоведущие части, к которым возможно приближение людей или ремонтной оснаски на расстоянии менее 0,6 метра. Если токоведущие части не могут быть отключены, они должны быть ограждены.

В электроустановках выше 1000 В с каждой стороны, от куда может быть подано напряжение на рабочее место, должен быть видимый разрыв, образованный отсоединением или снятием шин и проводов, отключением разъединителей, снятием предохранителей, а также отключением отделителей и выключателей нагрузки.

В электроустановках до 1000 В со всех сторон токоведущих частей напряжения должно быть снято отключением коммутационным аппаратом с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей- снятием последних.

Для предотвращения ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов, которыми может быть подано напряжение к месту работы, на них должны быть установлены механические замки.

Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения заводского изготовления, исправность которого перед применением должна быть установлена приближением к токоведущим частям, расположенным поблизости и заведомо находящимся под напряжением.

В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках.

Вопрос 20. Вывешивание плакатов безопасности. Ограждение рабочего места.

На приводах разъединителей и выключателей нагрузки, напряжением выше 1000 В на ключах и кнопках дистанционного управления, на коммутационной аппаратуре до 1000 В, при включении которых может быть подано напряжение на рабочее время должны быть вывешены плакаты «Не включать! Работают люди». На временное ограждение должны быть нанесены надписи «Стой! Напряжение» или укреплены соответствующие плакаты безопасности. После включения заземляющих ножей или установки переносных заземлений вывешиваются плакаты «Заземлено». В электроустановках на всех подготовленных рабочих местах после наложения заземления и ограждения рабочего места должен быть вывешен плакат «Работать здесь».

Вопрос 21. Установка заземления. Хранение и учет заземления.

Устанавливать заземление высоковедущей части необходимо непосредственно после проверки отсутствия напряжения. Переносные заземления сначала нужно присоединить к заземляющему устройству, а затем, после проверки отсутствия напряжения, установить на токоведущие части. Снимать переносные заземления необходимо в обратной последовательности: сначала снять его с токоведущей частей, а затем от заземляющего устройства.

Установка и снятие переносных заземлений должны выполняться диэлектрическими перчатками с применением в электроустановках выше 1000 В изолирующей штанги.

Переносные заземления должны быть пронумерованы и храниться в отведенных для этого местах в соответствии с номерами имеющихся на этих комплектах.

Все переносные заземления должны учитываться по номерам с указанием мест их нахождения.

Вопрос 22. Производство работ по предотвращению аварий. Кратковременные работы.

В исключительных случаях кратковременные, не терпящие отлагательства работы по устранению неисправности оборудования, которые могут привести к аварии, разрешается производить без наряда по распоряжению с записью в оперативный журнал:

  • оперативным работником (в электроустановках выше 1000 В- не менее чем двум);
  • ремонтным работникам под наблюдением дежурного, если выписка и оформление наряда вызовут задержку ликвидации последствий аварии;
  • ремонтным работникам под наблюдением административно- технического работника с группой V (в электроустановках до 1000 В- с группой IV).

Во всех случаях при работах должны выполняться все организационно- технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работы.

Вопрос 23. Обслуживание сетей наружного освещения. Обходы и осмотр линий.

Замену ламп и чистку арматуры светильников любой конструкции, установленных на опорах всех типов или кронштейнах при производстве работ с телескопической вышки с изолирующим звеном разрешается выполнять по распоряжению без снятия напряжения с проводов.

Замена ламп и чистка арматуры светильников в любой конструкции, установленных на деревянных опорах с заземляющими спусками на железобетонных и металлических опорах и на кронштейнах, при производстве работы с телескопической вышки без изолирующего звена или с приставной лестницы выполняются по наряду со снятием напряжения со всех подвешенных на поле проводов.

Эти работы выполняются руководителем работы с одним или несколькими членами бригады.

Вопрос 24. Работы на кабельных линиях.

Текущий ремонт:

  • осмотр и чистка концевых воронок и соединительных муфт;
  • рихтовка кабелей;
  • восстановление нарушенной маркировки;
  • проверка изоляции мегомметром;
  • проверка заземления и устранения обнаруженных дефектов.

При капитальном ремонте выполняются все операции текущего ремонта, и кроме того производится:

  • частичная или полная замена отдельных участков кабельной линии;
  • испытание повышенным напряжением;
  • окраска кабелей и кабельных сооружений;
  • ремонт отдельных концевых муфт, кабельных и соединительных;
  • проверка фразировки кабеля.

Осмотры кабельных линий напряжением до 35кВ производится в следующие сроки:

  • трасс кабелей проложенных в земле по эстакадам, в туннелях, по стенам зданий – не реже 1 раза в 3 месяца;
  • концевых муфт на линиях напряжением выше 1000 В 1 раз в 6 месяцев, на линиях напряжения до 1000 В 1 раз в год.

Внеочередные осмотры трасс проводятся в периоды паводков и после ливней.

Вопрос 25. Работы на коммутационных аппаратах и распределительных устройствах.

Перед допуском к работе на коммутационных аппаратах с дистанционным управлением должны быть выполнены следующие технические мероприятия:

  • отключены силовые цепи привода, цепи оперативного тока и цепи подогрева;
  • закрыты и заперты на замок задвижки на трубопроводе подачи воздуха в баке выключателей или на пневматические приводы;
  • приведены в нерабочее положение груз или пружины включающие коммутационные аппараты;
  • вывешены плакаты «Не включать! Работают люди» на ключах дистанционного управления и «Не открывать! Работают люди» на закрытых задвижках.

При работе в отсеке шкафа комплектного распределительного устройства (КРУ) тележку с оборудованием необходимо выкатить и шторку отсека, в котором токоведущие части остались под напряжением, запереть на замок и вывесить плакат «Стой! Напряжение» в отсеке вывесить плакат «Работать здесь!».

В КРУ с оборудованием на выкатываемых тележках запрещается без снятия напряжения с шин и их заземления проникать в отсеки ячеек, неотделенных сплошными металлическими перегородками от шин или от непосредственного соединения с КРУ оборудования.

Вопрос 26. Работы по обслуживанию электродвигателей.

При работе, связанной с прикосновением к токоведущим частям электродвигателя или к вращающимся частям электродвигателя необходимо остановить электродвигатель и на его пусковом устройстве повесить плакат «Не включать! Работают люди». При работе на электродвигателях или приводимом им в движение механизме снятие напряжения должно быть отключением коммутационных аппаратов, а при наличии в схеме предохранителей - снятием последних. Токоведущие жилы кабеля должны быть соединены вместе и заземлены.

Перед допуском к работе на электродвигателях насосов и вентиляторов, если

возможно вращение электродвигателя от соединенных с ним механизмов, должны быть закрыты и заперты на замок задвижки этих механизмов, а также приняты меры по затормаживанию роторов электродвигателей.

Запрещается снимать ограждения вращающихся частей электродвигателей во время их работы.

Операции по отключению и включению электродвигателей напряжением выше 1000 В пусковой аппаратурой с приводами ручного управления должны производиться с изолирующего основания с применением диэлектрических перчаток.

Обслуживать щеточный аппарат работающего электродвигателя допускается единолично обученному лицу с группой III. При этом необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

  • работать в головном уборе и застегнутой спецодежде, остерегаясь захвата ее вращающимися частями машины;
  • пользоваться диэлектрической обувью или резиновыми ковриками;
  • не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземленных частей.

Включение электродвигателя для опробования до полного окончания работы производиться после вывода бригады с рабочего места. После опробования проводиться повторный допуск с оформлением в наряде.

Вопрос 27. Работы с измерительными приборами и электросчетчиками.

Для обеспечения безопасности работ, проводимых в цепях измерительных приборов и устройств релейной защиты, все вторичные обмотки измерительных трансформаторов тока и напряжения должны иметь постоянное заземление.

При необходимости разрыва токовой цепи измерительных приборов и реле цепь вторичной обмотки трансформатора тока предварительно закорачивается на специально предназначенных для этого зажимах.

Разрывать цепи, подключенные к вторичной обмотке трансформатора тока, запрещается. При необходимости разрыва этих цепей они должны быть предварительно замкнуты перемычкой, установленной до предполагаемого места разрыва. Устанавливая перемычку, следует применять инструмент с изолирующими рукоятками.

Установку и снятие электросчетчика и других измерительных приборов должны производить по наряду со снятием напряжения два работника, один из которых должен иметь группу IV, а второй- группу III. Установку и снятие электросчетчиков непосредственного включения допускается производить по распоряжению одному работнику с группой III. Установка и снятие электросчетчиков, а также присоединение измерительных приборов выполняется со снятием напряжения.

При расположении однофазных электросчетчиков непосредственного включения в помещениях без повышенной опасности в отношении поражения людей электрическим током, работы с электросчетчиками могут выполняться единолично без снятия напряжения, но с отключением нагрузки.

Вопрос 28. Работа с переносными электрическими машинами, электроинструментом.

Электроинструмент по требованиям электробезопасности разделяется на 3-и класса:

I – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, изолированы и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт;

II – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную изоляцию;

III – электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть оборудован не съемным гибким кабелем со штепсельной вилкой. Конструкция штепсельной вилки электроинструментов класса III должна исключать возможность соединения их с розетками на напряжение выше 42 В.

При работе с электроинструментом запрещается:

  • вставлять рабочую часть электроинструмента в патрон и вынимать ее из патрона без отключения от сети штепсельной вилкой и полной остановки вращающихся частей;
  • извлекать стружку во время работы;
  • работать электроинструментом с приставных лестниц;
  • оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к электросети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;
  • работать электроинструментом, у которого закончился срок периодической проверки;
  • работать электроинструментом, с признаками неисправности (повреждение: штепсельного соединения, кабеля, выключателя, искрение щеток на коллекторе, вытекание масла из редуктора, появление шума и т.д.).

Вопрос 29. Порядок испытания электрической прочности изоляции переносного электроинструмента.

Переносной электроинструмент подлежит периодической проверке не реже одного раза в шесть месяцев.

В периодическую проверку входят:

  • внешний осмотр;
  • проверка работы на холостом ходу не менее 5-и минут;
  • измерение сопротивления изоляции мегомметром на напряжении 500 В на протяжении 1 минуты при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 1Мом;
  • проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).

У электроинструмента измеряется сопротивление обмоток и токоведущего кабеля относительно корпуса и внешних металлических деталей. Исправность цепи заземления проверяется при помощи устройства на напряжении не более 12-ти В, один контакт которого подключается к заземляющему контакту штепсельной вилки, а второй к доступной для косания металлической детали электроинструмента. Электроинструмент считается исправным, если устройство указывает наличие тока. Испытание электрической прочности изоляции электроинструмента должна проводиться напряжением переменного тока частотой 50 Гц: для электроинструмента класса безопасности I – 1000 В,

класса безопасности II – 2500 В,

класса безопасности III – 400 В.

Электроды испытательной установки прикладываются к одному из контактов штепсельной вилки и металлическому корпусу. Изоляция электроинструмента должна выдерживать указанное напряжение на протяжении 1 минуты.

Результаты проверок и испытаний электроинструмента должны заноситься в «Журнал учета проверки и испытания электроинструмента и переносных светильников».

Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении оборудованного стеллажами, полками обеспечивающими его сохранность.

Вопрос 30. Требования к работам с применением переносных электрических светильников.

Переносные ручные электрические светильники должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвешивания и шланговый провод с вилкой. Сетка должна быть закреплена на рукоятке винтами или хомутами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника, так чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

Для питания светильников в особо опасных помещениях и в помещениях с повышенной опасностью, должно применяться напряжение не выше 12 и 42 В соответственно. Запрещается для понижения напряжения питания электросветильников применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты. Для подключения к сети электросветильников должен применяться гибкий провод с медными жилами от 0,75 до 1,5 мм? с пластмассовой или резиновой изоляцией в поливинилхлоридной или резиновой оболочке.

У светильников, находящихся в эксплуатации, следует периодически, не реже 1-го раза в 6-ть месяцев, производить измерение изоляции мегомметром на напряжение 1000 В; при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм. Переносные светильники необходимо хранить в сухом помещении.

Вопрос 31. Требования к электросварочному оборудованию.

Подключение сварочных установок к электрической сети должно производиться только через коммутационные аппараты.

Напряжение холостого хода источника ходя для туговой сварки при нормальном напряжении не должен привышать:

  • 80 В эффективного значения- для источника переменного тока ручной дуговой сварки;
  • 100 В среднего значения- для источников постоянного тока.

Сварочные установки должны быть защищены предохранителями или автоматическими выключателями со стороны питающей сети. Установки для ручной сварки должны быть оборудованы указателями напряжения сварочного тока.

Электросварочная установка на все время работы должны быть заземлена медным проводом сечением не менее 6 мм? или стальным прудом (полосой) сечением не менее

12 мм?. Заземление осуществляется через специальный болт, который должен быть на корпусе установки. Заземление переносных электросварочных установок должно выполняться до их подключения к сети и сохраняться до отключения от сети. Для питания однофазного сварочного трансформатора должен применяться 3-х жильный гибкий шланговый кабель, 3-я жила которого должна быть присоединена к заземляющему болту корпуса сварочного трансформатора и до заземляющей шины пункта питания.

Для питания 3-х фазного трансформатора должен применяться 4-х жильный кабель, 4-я жила которого используется для заземления.

Сварочные кабели следует соединять путем опрессования, подключение кабеля к сварочному оборудованию должно осуществляться опрессоваными или припаянными кабельными наконечниками.

Осмотр и чистка сварочной установки и ее пусковой аппаратуры должна производится не реже 1-го раза в месяц.

Сопротивление изоляции обмоток трансформатора относительно корпуса и между обмотками должно быть не менее 0,5 МОм. Сопротивление обмоток сварочных трансформаторов и преобразователей тока должно измеряться после всех видов ремонта, ну не реже одного раза в год.

На корпусе сварочного трансформатора или преобразователя должны быть указаны инвентарный номер, дата следующего измерения сопротивления изоляции и принадлежность цеху (участку).

Вопрос 32. Порядок испытания сварочного оборудования.

При вводе в эксплуатацию и после капитального ремонта изоляция сварочных трансформаторов должна быть испытана повышенным напряжением и частотой 50 Гц в течение 1 минуты. Испытательное напряжение между первичной обмоткой и корпусом должно быть 1,8 кВ, между вторичной обмоткой и корпусом 1,8 кВ, между первичной и вторичными обмоткой 3,6 кВ при напряжении питающей сети 380В.

Вопрос 33. Организация работы командированных работников.

К командированным работникам относятся работники, направляемые для выполнения работ в действующих электроустановках других предприятий и не состоящие в их штатах.

Допуск командированных работников к работам в электроустановках производится в соответствии с настоящими Правилами. Командированные работники при этом должны иметь при себе именные удостоверения установленной формы о проверке знаний. Командированные лица при прибытии на место командировки проходят инструктаж по электробезопасности с учетом особенностей электроустановок, в которых им предстоит работать. Инструктаж командированных работников должен проводить работник с группой V из состава административно-технических работников. Содержание инструктажа определяется ответственным за электрохозяйство предприятия.

Предприятие, в электроустановках которого производятся работа отвечает за выполнение мер безопасности обеспечивающих защиту командированных работников от поражения электрическим током.

Вопрос 34. Обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах.

Во взрывоопасных зонах требуется взрывозащищенное электрооборудование. Запрещается эксплуатировать электрооборудование общего назначения, а также не имеющее маркировки по взрывозащите. Взрывозащищенное оборудование должно соответствовать классу взрывоопасной зоны0, в которой оно установлено.

К обслуживанию взрывозащищенного оборудования допускаются лица, которые прошли проверку знаний ПТЭ электроустановок потребителей и Правил, а также знания инструкций заводов-изготовителей по ремонту, монтажу и эксплуатации этого оборудования, должностных инструкций и инструкций по охране труда.

На взрывозащищенное оборудование должны быть заведены паспорта индивидуальной эксплуатации.

Включать работу взрывозащищенное оборудование разрешается только в порядке, изложенном в инструкциях заводов-изготовителей.

Все электрооборудование и электропроводки во взрывоопасных зонах должны периодически, но не реже одного раза в три месяца подвергаться наружному осмотру. Внеочередные осмотры электрооборудования должны проводиться после ее автоматического отключения средствами защиты. При этом должны быть приняты против самочинного включения установки или включение ее посторонним лицом.

На взрывозащищенном электрооборудовании запрещается закрашивать паспортные таблички.

Электрические испытания во взрывоопасных зонах разрешается проводить только взрывозащищенными приборами, предназначенных для соответствующих безопасных средств.

Разрешается проводить испытания непосредственно во взрывоопасных зонах приборами общего назначения при условии отсутствия взрывоопасных смесей или содержания их в пределах установленных норм и исключение возможности образования взрывоопасных смесей во время проведения испытаний, а также при наличии письменного разрешения на огневые работы.

Система приточно-вытяжной вентиляции должна включатся до включения основного оборудования, а выключаться – после его отключения и она должна иметь блокировку, не допускающую включения электрооборудования при остановленном вентиляторе.

Для подключения сварочных аппаратов должны применяться коммуникационные ящики. Сеть для подключения сварочных аппаратов нормально должна быть обесточена. Подача напряжения в электросеть и подключение сварочного оборудования допускается при наличии разрешения на проведение огневых работ.

Вопрос 35. Работы, которые запрещается выполнять во взрывоопасных зонах.

Во взрывоопасных зонах запрещается:

  • ремонтировать электрооборудование и сети находящиеся под напряжением;
  • эксплуатировать электрооборудование при неисправных защитных заземлениях или контактных соединениях, поврежденных изоляционных деталей, блокировках крышек аппаратов, отсутствие крепежных элементов, при течи масла из оболочки;
  • вскрывать оболочку взрывозащищенного электрооборудования, токоведущие части которого находятся под напряжением;
  • включать автоматически отключившуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;
  • нагружать взрывозащищенное электрооборудование, провода и кабели выше регламентируемых норм или допускать режимы его работы не предусмотренные нормативно - технической документацией;
  • изменять установленную инструкцией завода-изготовителя комплектность искры безопасности приборов, изменять марку и увеличивать длину кабелей и проводов, если емкость или индуктивность при этой замене будут превышать максимальное значение для данной искробезопасной цепи;
  • оставлять открытыми двери помещений отделяющих взрывоопасные зоны от других взрывоопасных зон и невзрывоопасных помещений;
  • заменять перегоревшие электрические лампы во взрывозащищенных светильниках другими видами ламп или лампами другой мощности, чем те на которые расчитаны светильники;
  • включать электроустановки без аппаратов, отключающих защищаемую электрическую цепь при ненормальных режимах;
  • заменять защиту электрооборудования (тепловые расцепители магнитных пускателей и автоматов, предохранителей, устройство защитного отключения) другими видами защит и защитами с другими номинальными параметрами, на которые данное электрооборудование не расчитано;
  • оставлять в работе электрооборудование с высотой слоя масла ниже установленной;
  • оставлять в работе электрооборудование с видом взрывозащиты « заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением» с давлением ниже указанного в точках контроля этого давления согласно инструкции по эксплуатации;
  • эксплуатировать кабель с внешними повреждениями оболочки и стальных труб электропроводок.

Вопрос 36. Основные и вспомогательные средства индивидуальной защиты, применяемые в электроустановках до и выше 1000 В.

Воздействие статического электричества на человека считается безопасным, если искровые разряды на человека отсутствуют, в уровни напряженности электростатического поля на рабочих местах не превосходят допустимых значений.

Если в трубопроводах и технологической аппаратуре, содержащих жидкие продукты, исключена возможность образования взрывоопасных концентраций паровоздушных смесей (температура жидкости ниже нижнего температурного предела взрываемости; среда в аппаратах не содержит окислителей и нахо¬дится под избыточным давлением; аппараты и коммуникации заполнены инертными газами) скорости транспортирования жидкостей по трубопроводам и истечения их в аппараты не ограничиваются.

В остальных случаях скорость движения жидкостей по трубо¬проводам и истечения их в аппараты необходимо ограничивать таким образом, чтобы плотность заряда, потенциал или напряженность в заполняемом резервуаре не превосходила значения, при котором возможно возникновение искрового разряда с энергией превосходящей 0,4 минимальной энергии зажигания окружающей среды.

Максимальные безопасные скорости движения жидкостей по трубопроводам и истечения их в аппараты устанавливаются в каждом отдельном случае в зависимости от свойств жидкос¬ти и содержания в ней нерастворимых примесей, размера, свойств материала стенок трубопроводов и аппарата, давления и температуры в заполняемом аппарате.

Вопрос 37. Проведение испытания оборудования. Работа с мегомметром.

Испытание оборудования проводятся бригадами в составе не менее2-ух человек, из которых руководитель работ должен иметь группу IV, а остальные - группу III.

Проведение испытаний могут выполнять только работники, прошедшие специальную подготовку и проверку знаний схем испытаний и Правил в объеме данного раздела и имеющий практический опыт проведения испытаний в условиях действующих электроустановках, полученный в период стажировки в течение не менее 1-го месяца под контролем опытного работника.

Допуск по наряду, выданный на проведение испытаний, может быть произведен только после удаления с рабочих мест других бригад, работающих на подлежащем испытанию оборудовании, и сдачи ими нарядов. Оформление работы нарядом, снятие напряжения, вывешивание плакатов, ограждение рабочего места, проверка отсутствия напряжения, установка заземлений, допуск к работам и т.д. осуществляется в соответствии с Правилами.

При сборке испытательной схемы, прежде всего, выполняются защитные и рабочие заземления испытательной установки и, если требуется, - защитное заземление корпуса испытываемого оборудования.

Место испытаний, а также соединительные провода, которые при испытании находятся под испытательным напряжением, ограждаются, и у мест испытания выставляется наблюдающий.

Перед подачей испытательного напряжения руководитель работ обязан:

  • проверить правильность сборки схемы и надежность рабочих и защитных заземлений;
  • проверить, все ли члены бригады и работники, назначены для охраны0, находятся на указанных им местах, удалены ли посторонние люди и можно ли подавать испытательное напряжение на оборудование;
  • предупредить бригаду о подаче напряжения словами «подаю напряжение» и, убедившись, что предупреждение услышано всеми членами бригады, снять заземление с выводом испытательной установки и подать на нее напряжение 380/220 В.

Измерение мегомметром разрешается выполнять обученным электротехническим работникам. В установках напряжением выше 1000 В измерение производит по наряду 2-а лица, одно из которых должно иметь группу IV.

В установках напряжение до 1000 В измерение выполняют по распоряжению 2-а лица, одно из которых должно иметь группу III.

Измерение сопротивления изоляции мегомметром осуществляется на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем их предварительного заземления.

Заземление токоведущих частей следует снимать только после подключения мегомметра.

При измерении мегомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует подключать к ним с помощью изолирующих держателей (штанг). В электроустановках выше 1000В, кроме того, необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками.

Перед началом испытаний необходимо убедиться в отсутствии работников на той части электроустановки, к которой присоединен испытательный прибор.

Вопрос 38. Порядок освидетельствования безопасного состояния электроустановок.

Регламентные работы по проведению освидетельствования состояния безопасности электроустановок потребителей выполняются согласно ориентировочному перечню работ.

Периодичность освидетельствований состояния безопасности устанавливается в 1 раз в 3-и года, после первичного освидетельствования. Уровень безопасного состояния электроустановок составляется акт, в котором оценивается состояние безопасности действующего электрооборудования, наличие необходимой безопасности и оперативной документации в электрохозяйстве.

Акт освидетельствования состояния безопасности электроустановок потребителей оформляется комиссией предприятия в составе:

  • руководителя (главного инженера)- председатель комиссии;
  • начальник энергетической службы;
  • начальник отдела охраны труда.

Акт утверждается руководителем предприятия.

Освидетельствованием предусматривается:

  • проверка наличия эксплуатационной и исполнительной документации;
  • определение достаточности и работоспособности защитно – блокировочных устройств;
  • оценка состояния безопасности электрооборудования;
  • проверка периодичности и качества выполнения регламентных работ по обслуживанию электрооборудования;
  • оценка уровня профессиональной подготовки работников в вопросах безопасности, соответствия квалификации выполняемым работам.

Акты освидетельствования состояния безопасности электроустановок регистрируются и сохраняются на предприятии.

Вопрос 39. Освидетельствование воздушных линий электропередач и кабельных линий.

Освидетельствование воздушных линий электропередач предусматривает: наличие соответствующих оперативных надписей, соответствие габаритов, состояние проводов, опор, изоляторов, заземления, состояние выводов, кабельных воронок, спусков заземлений, плакатов безопасности.

Освидетельствование кабельных линий предусматривает: состояние кабельных каналов, конструкций, оболочек, вводов в здание, переходов, опознавательных знаков; пересечения с коммуникациями, сооружениями; наличие маркировки; защита от механических повреждений, коррозии; заземление оболочек, брони, контроль температуры нагрева, концевые разделки и соединительные муфты.

Вопрос 40. Освидетельствование распределительных устройств и электродвигателей.

Освидетельствование распределительных устройств предусматривает: наличие оперативных надписей, состояние масляных воздушных выключателей, разъединителей, блокировок, заземлений; состояние сборных шин и их изоляции кабелей, проводов, электроизмерительных приборов; наличие масла в маслонаполнительных аппаратах.

Освидетельствование электродвигателей предусматривает: состояние выводов, ошиновки, заземления, соответствие защите, наличие оперативных надписей.

Вопрос 41. Перечень документации, который необходим при эксплуатации электроустановок.

Приказ о лице, ответственном за электрохозяйство, его профессиональное соответствие.

Список лиц, имеющих право отдавать оперативные распоряжения, вести оперативные переговоры, а так¬же наличие указателя телефонов диспетчеров энерго-снабжающей организации и доступность связи.

Журнал проверки знаний ПТЭ электроустановок потребителей и этих Правил.

Список лиц электротехнических работников.

Медицинское заключение о разрешении на право работы электротехнических работников в электроус¬тановках.

Список лиц, которые могут назначаться ответствен¬ными лицами.

Перечень работ, которые могут выполняться по на¬ряду и по распоряжению.

Перечень работ, проводимых в порядке текущей эк¬сплуатации.

Однолинейная схема электроустановок.

Комплект эксплуатационных инструкций и инст¬рукций по охране труда.

Журнал инструктажей. Журнал учета электроинструмента.

План обучения электротехнических работников бе¬зопасности труда.

План противоаварийных тренировок.

Журнал учета противоаварийных и противопожар¬ных тренировок.

Оперативный журнал.

Журнал учета отказов и аварий в работе электро¬оборудования и сетей.

Журнал учета защитных средств.

Журнал регистрации протоколов испытаний средств защиты и инструмента с изолирующими рукоятками, переносных светильников, понижающих трансформато¬ров; журнал испытаний средств защиты из диэлектри¬ческих материалов.

Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям.

График осмотров кабельных трасс, кабельных со¬оружений и воздушных линий.

Протоколы проверок и испытаний электрооборудо¬вания, аппаратуры, устройств РЗ и А, электросетей и заземляющих устройств.

Паспортные карты или журналы с описью эксплу¬атирующегося электрооборудования и защитные сред¬ства с указанием технических характеристик и инвен¬тарных номеров.

Чертежи электросетей, установок и сооружений; ка¬бельные журналы, испытательные чертежи ВЛ и ка¬бельных трасс.

Исполнительная документация подземных кабель¬ных трасс и заземляющих устройств с привязками к зданиям и постоянным сооружениям с указанием мест установки соединительных муфт и пересечений с ком¬муникациями.

Вопрос 42. Область применения ПУЭ

«ПУЭ» распространяются на действующие электроустановки потребителей.

Действующие электроустановки – установки, которые содержат в себе источники электроэнергии, которые находятся под напряжением полностью или частично, или на которые в любой момент может быть подано напряжение включением коммутационной аппаратуры.

По условиям электробезопасности эл.установки разделяются на эл.установки напряжением до 1000 В включительно и эл.установки выше 1000 В.

ПУЭ являются обязательным для всех потребителей электроэнергии.

Вопрос 43. Выбор сечения проводников по нагреву и по экономичной плотности тока.

Проводники любого назначения должны удовлетворять требованиям в отношении предельно допустимого нагрева с учетом не только нормальных, но и после аварийных режимов, а также режимов в период ремонта и возможных неравномерностей распределения током между линиями, при проверке на нагрев принимается получасовой максимум тока, наибольшим из средних получасовых токов данного элемента сети.

При кратковременном режиме работы электроприемников (с общей длительностью цикла до 10-ти минут) в качестве расчетного тока для проверки сечения проводников по нагреву следует принимать ток, приведенный к длительному режиму.

Сечения проводников должны быть проверены по экономической плотности тока. Экономически целесообразные сечения S, мм? определяется из соотношения

где I расчетный ток в час максимума энергосистемы, А;

Jэк - нормированное значение экономической плотности тока, А/мм? (выбирается по таблице).

Вопрос 44. Измерение электрических величин. Требования к средствам измерения.

Измерение электрических величин осуществляется при помощи стационарных средств (показывающих, регистрирующих и фиксирующих).

Средства измерения электрических величин должны удовлетворять следующим основным требованиям:

  • класс точности измерительных приборов должен быть не хуже 2,5;
  • классы точности измерительных шунтов, добавочных резисторов, трансформаторов и преобразователей должны быть не хуже указанных в таблице Правил;
  • пределы измерения приборов должны выбираться с учетом возможных наибольших длительных отклонений измеряемых величин от номинальных значений.

Вопрос 45. Заземление. Назначение и общие технические требования.

Защитным заземлением называется преднамеренное соединение с землей корпусов и других конструктивных металлических частей электрооборудования, которые нормально не находятся под напряжением, но в любой момент времени могут оказаться под напряжением вследствие повреждения изоляции. Оно применяется в электроустановках напряжением до 1000 В, питающихся от сетей с изолированной нейтралью.

Для заземления электроустановок должны быть использованы в первую очередь естественные заземлители, если при этом сопротивление заземляющих устройств имеет допустимые значения.

Для заземления электроустановок различных назначений, территориально приближенных одна к другой, рекомендуется применять одно общее заземляющее устройство. Требуемые величины сопротивления заземляющих устройств должны быть обеспечены при наиболее неблагоприятных условиях.

  • приводы эл.аппаратов;

Вопрос 46. Зануление. Части электроустановок, подлежащих занулению или заземлению.

Защитным занулением называется преднамеренное присоединение неоднократно заземленного нулевого провода к корпусу и другим конструктивным металлическим частям эл.оборудования, которое нормально не находится под напряжением, но в любой момент времени может оказаться под напряжением в следствии повреждения изоляции. Оно применяется в эл.сетях напряжением до 1000 В рабочему с глухо заземленной нейтралью и нулевым рабочим проводом.

К частям подлежащих заземлению (занулению) относятся:

  • корпуса электрических машин, трансформатора, аппаратов, светильников и т.д.;
  • приводы эл.аппаратов;
  • вторичные обмотки измерительных трансформаторов;
  • каркасы распределительных щитов, щитов управления, щитков и шкафов;
  • металлические конструкции распред.устройств, металлические кабельные конструкции, металлические кабельные соединительные муфты, металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей, металлические оболочки проводов, металлические рукова и трубы эл.проводки, кожухи и опорные конструкции шинопроводов, короба, стальные полосы, на которых укреплены кабели и провода, а также другие металлические конструкции на которых устанавливается электрооборудование;
  • металлические корпуса передвижных и переносных эл.приемников;
  • эл.оборудование размещенное на движущихся частях станков машин и механизмов.

Вопрос 47. Заземлители, заземляющие и нулевые защитные проводники.

Заземлителем называется проводник (электрод) находящийся в соприкосновении с землей. В качестве естественных заземлителей рекомендуется использовать:

  • проложенные в земле водопроводные и другие металлические трубопроводы, за исключением трубопроводов горючих жидкостей, горючих или взрывоопасных газов и смесей;
  • обсадные трубы скважин;
  • металлические и железобетонные конструкции зданий и сооружений находящихся в соприкосновении с землей;
  • металлические шунты гидротехнических сооружений, водоводы, затворы и т.д.
  • свинцовые оболочки кабелей, проложенных в земле;
  • заземлители опор воздушных линий соединенные с заземляющим устройством эл.установки.

Заземлители должны быть связаны с магистралями заземлений не менее чем двумя проводниками, присоединенными к заземлителю в разных местах.

Для искусственных заземлителей следует применять сталь: круглую диаметром не менее 10мм, толщина полок угловой стали 4 мм и более.

В качестве нулевых защитных проводников должны быть использованы нулевые рабочие проводники. В качестве заземляющих и нулевых защитных проводников могут быть использованы:

  • специально предусмотренные для этой цели проводники;
  • металлические конструкции зданий;
  • арматура железобетонных строительных конструкций и фундаментов;
  • металлические конструкции производственного назначения (подкрановые пути, каркасы распр.устройств, шахты лифтов);
  • стальные трубы электропроводок;
  • металлические стационарные открыто проложенные трубопроводы всех назначений, кроме трубопроводов горючих и взрывоопасных веществ, канализаций и центрального отопления.

Вопрос 48. Особенности заземления электроустановок, эксплуатируемых во взрывоопасных зонах.

В эл.установках до 1 кВ с глухо заземленной нейтралью заземление эл.оборудования должно осуществляться:

  • в силовых сетях во взрывоопасных зонах любого класса – отдельные жилы кабеля или провода;
  • в осветительных сетях во взрывоопасных зонах любого класса, кроме класса В-1- на участке от светильника до ближайшей ответвительной коробки- отдельным проводником, присоединенным к нулевому рабочему проводнику в ответвительной коробке;
  • в осветительных сетях во взрывоопасной зоне класса В-1- отдельным проводником проложенным от светильника до ближайшего группового щитка

Нулевые защитные проводники во всех звеньях сети должны быть проложены в общих оболочках, трубах, коробах, пучках с фазными проводами.

Вопрос 49. Кабельные линии. Общие технические требования.

Допустимые длительные токи на провода и кабели эл.проводок должны приниматься с учетом температуры окружающей среды и способа прокладки.

В стальных и других металлически прочных трубах, рукавах, коробах, лотках замкнутых каналах строительных конструкций зданий допускается совместная прокладка проводов и кабелей:

  • всех цепей одного агрегата;
  • силовых и контрольных цепей нескольких машин, панелей, щитов, пультов и т.п., связанных технологическим процессом;
  • цепей, питающих сложный светильник;
  • цепей нескольких групп одного вида освещения (рабочего или аварийного) с общим числом проводов в трубе не более 8-ми;
  • осветительных цепей до 42 В с цепями выше 42 В при условии заключения проводов цепей до 42 В в отдельную изоляционную трубу.

В одной трубе (рукаве, коробе, пучке и т.д) запрещается совместная прокладка взаиморезервируемых цепей, цепей рабочего и аварийного освещения, а также цепей до 43 В с цепями выше 42 В.

В кабельных сооружениях, производственных помещениях и эл.помещениях для эл.проводок следует применять провода и кабели с оболочками только из трудносгораемых или н сгораемых материалов.

При прокладке проводов и кабелей в трубах, глухих коробах и замкнутых каналах должна быть обеспечена возможность замены проводов и кабелей.

Соединение, ответвление и оконцевание жил проводов и кабелей должны производиться при помощи оприсовки, сварки, пайки или сжимов (винтовых, болтовых).

В местах соединения проводов и кабелей должен быть предусмотрен запас провода обеспечивающий возможность повторного присоединения.

Вопрос 50. Способы прокладки кабельных линии.

При выборе вида эл.проводки и способа прокладки проводов и кабелей должны учитвыаться требования эл.безопасности и пожарной безопасности.

При открытой прокладке защищенных проводов (кабелей) с оболочками из несгораемого материала и незащищенных проводов расстояние провода до поверхности оснований, конструкций из сгораемых материалов должна составлять не менее 10 мм.

При скрытой прокладке труб и коробов из трубосгораемых материалов в закрытых нишах, трубы и короба следует отделять со всех сторон от поверхностей конструкций из сгораемого материала сплошным слоем несгораемого материала толщиной не менее 10мм.

В помещениях и наружных установках с химически активной средой все элементы эл.проводки должны быть стойкими по отношению к среде либо защищены от ее воздействия.

В местах, где возможны механические повреждения эл.проводки открыто проложенные кабеля и провода должны быть защищены своими защитными оболочками, а если такие оболочки отсутствуют – трубами, коробами, ограждениями или применением скрытой эл.проводки.

Для питания переносных эл.приемников следует применять шнуры и гибкие кабели

С медными жилами специально предназначенные для этих целей. Все жилы указанных проводников должны быть в общей оболочке или иметь общую изоляцию.

Вопрос 51. Распределительные устройства. Общие требования. Установка распределительных устройств.

Распределительные устройства должны иметь четкие надписи, указывающие назначения отдельных цепей и каналов. Надписи должны выполняться на лицевой стороне устройства, а при обслуживании с двух сторон также на задней стороне устройства относящиеся к цепям различного рода тока и различных напряжений части РУ должны быть выоплнены и размещены так, чтобы была обеспечена возможность их четкого распознования.

Взамное расположение фаз и полюсов в пределах всего устройства долдны быть одинаковым. Шины додлны иметь соотвествующую окраску. В РУ должны быть обеспечена возможность установки переносных зазмелений, зазмеление должно быть выполнено в соотвествии с Правилами.

Распределительные аппараты и приборы следует располагать так, чтобы возникающие в них при эксплуатации искры или эл.дуги не могли причинить вреда обслуживающему персоналу, воспламенить или повредить окружающие предметы, вызвать КЗ или замыкание на змлю.

Рубильники с непосредственным ручным управлением, предназначенные для включения и отключения тока нагрузки и имеющие контакты, обращенные к оператору, должны быть защищены незгораемыми кожухами без отверстий и щелей.

На приводах коммутационных аппаратов должны быть четко указаны положния “включено” и “отключено”.

Должна быть предусмотрена возможность снятия напряжения с каждого автоматического выключателя на время его ремонта или демонтажа. Для этой цели должны быть установлены рубильники или другие отключающие аппараты.

Вопрос 52. Установка силовых трансформаторов.

Трансформаторы должны быть установлены так, чтобы были обеспечены удобные и безопасные условия за наблюдением уровня масла в маслоуказателях без снятия напряжения. Для наблюдения за уровнем масла должно быть предусмотрено освещение маслоуказателей в темное время суток, если общего освещения недостаточно.

Расстояние между открыто установленными трансформаторами должно быть не менее 1,25 м. Указанное расстояние принимается до наиболее выступающих частей трансформаторов, расположенных на высоте не менее 1,9 м от поверхности земли. Каждый масляный трансформатор, размещяемый внутри помещений, следует устанавливать в отдельной камере, расположенной в первом этаже и изолированной от других помещений здания.

В камерах трансформаторов могут устанавливаться относящиеся к ним разъединители, предохранители и выключатели нагрузки, разрядники и дугогосящие заземляющие реакторы, а также оборудование системы охлаждения.

Каждая камера масляных трансформаторов должна иметь отдельный выход наружу или в смежное помещение с несгораемым полом, стенами и перекрытием, несодержащие огнеопасных и взрывоопасных предметов.

Вентиляционная система камер трансформаторов должна обеспечивать отвод выделяемой им теплоты и не должна быть связана с другими вентиляционными системами.

Вопрос 53. Электродвигатели. Выбор электродвигателей. Установка электродвигателей.

Меры по обеспечению надежности питания эл.двигателей должны выбираться в зависимости от категории ответственности. Эл.двигатели и их коммутационные аппараты должны быть выбраны и установлены таким образом чтобы температура их работы не превышала допустимой, чтобы он были доступны для осмотра и замены. Вращающаяся часть эл.двигателя должна иметь ограждение от случайных прикосновений. Эл.двигатель и их коммутационные аппараты должны быть заземлены или занулены в соответствии с требованиями Правил.

Исполнение эл.двигателей должно соответствовать условиям окружающей среды. Электрические и механические параметры эл.двигателей должны соответствовать параметрам приводимых ими механизмов все режимах их работы.

Эл.двигатели, устанавливаемые в помещениях с нормальной средой должны иметь исполнение 1Р00 или 1Р20.

Эл.двигатели, устанавливаемые на открытом воздухе, в местах с химически активными парами должны иметь исполнение не менее 1Р44.

Эл.двигатели должны быть выбраны и установлены таким образом, чтобы была исключена возможность попадания на их обмотки и токосъемные устройства воды, масла, эмульсии и т.п.

Проходы обслуживания между фундаментами или корпусами эл.двигателей, между эл.двигателями и частями зданий или оборудования должны быть не менее 1 м.

Вопрос 54. Защита электродвигателей, напряжением до 1000 В.

Для эл.двигателей переменного тока должна предусматриваться защита от многофазных замыканий, в сетях с глухозаземленной нейтралью – также от однофазных замыканий.

Для защиты эл.двигателей от короткого замыкания, должны применяться предохранители или автоматические выключатели. Номинальные токи плавких вставок предохранителей и расцепителей автоматических выключателей должны выбираться таким образом, чтобы обеспечивалось надежное отключение КЗ на зажимах эл.двигателя и вместе с тем чтобы эл.двигатели при нормальных для данной эл.установки толчках тока не отключались этой защитой. С этой целью для эл.двигателей механизмов с легкими условиями пуска отношение пускового тока эл.двигателя к номинальному току плавкой вставки должен быть не более 2,5, а для эл.двигателей механизмов с тяжелыми условиями пуска это отношение должно быть равное 2,0+0,6.

Защита эл.двигателей от перегрузки, должна устанавливаться в случаях когда возможна перегрузка механизмов по технологическим причинам, а также когда при особо тяжелых условиях пуска необходимо ограничить длительность пуска при пониженном напряжении.

Вопрос 55. Конденсаторные установки. Область применения. Установка конденсаторов.

Конденсаторной установкой называется- эл.установка, состоящая из конденсаторов, относящегося к ним вспомогательного эл.оборудования (выключателей, разъединителей, разрядных резисторов, устройств регулирования, защиты и т.п.) и ошиновки. Конденсаторная установка может состоять из одной или нескольких конденсаторных батарей присоединенных к сети через коммутационные аппараты.

Конденсаторные установки присоединяются параллельно индуктивным элементам эл.систем переменного тока частотой 50Гц и предназначены для компенсации реактивной мощности эл.установок и регулирования напряжения.

Конденсаторные установки с общей массой масла до 600кг могут размещается в помещениях РУ до 1 кВ и выше или в основных и вспомогательных помещениях производств отнесенных по категориям Г и Д. Конденсаторные установки размещенные в общем помещении, должны иметь сетчатые ограждения или защитные кожуха. Расстояние между единичными конденсаторами должно быть не менее 50мм и должно выбираться по условиям охлаждения конденсаторов и обеспечения изоляционных расстояний. Для конденсаторов, устанавливаемых на открытом воздухе, должно учитываться наличие солнечного излучения.

В одном помещении с конденсаторами допускается установка относящихся к ним разрядных резисторов, разъединителей, выключателей нагрузки и измерительных трансформаторов.

На конденсаторной установке должны предусматриваться приспособления для заземления несущих металлических конструкций, которые могут находиться под напряжением при работе в установке.

Вопрос 56. Внутреннее освещение. Общие требования.

Для эл.освещения должны применяться газоразрядные лампы и лампы накаливания.

В установках с газоразрядными лампами должны быть предусмотрены защитные устройства для снижения радиопомех. Люминесцентные лампы допускается применять для аварийного освещения если во всех режимах питания осуществляется на переменном токе и температура окружающей среды помещения составляет не менее +5С°. Для освещения производственных помещений следует применять систему комбинированного или одного общего освещения.

Для питания светильников общего освещения должно применяться напряжение не выше 380/220В переменного тока при заземленной нейтрали и не выше 220В переменного тока при изолированной нейтрали.

В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных при высоте установки светильников общего освещения с лампами накаливания на высоте над полом менее 2,5м необходимо применять светильники, конструкция которых исключает возможность доступа к лампе без применения инструмента с вводом в светильник подводящей электропроводки в металлических трубах, металлорукова или защитных оболочек кабелей либо использовать для питания светильников с лампами накаливания напряжением не выше 42 В.

Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должны применяться напряжением в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В, и в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных - не выше 42В. Допускается, как исключение, применение напряжения до 220 В для светильников специальной конструкции: являющихся составной частью аварийного освещения, присоединенного к независимому источнику питания; устанавливаемых в помещениях с повышенной опасностью (но не особо опасных). В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается только в арматуре специальной конструкции.

Для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не выше 42 В. При наличии особо неблагоприятных условий, а именно когда опасность поражения эл.током усугубляется теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями, для питания ручных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В.

Светильники рабочего освещения и светильники аварийного освещения в производственных и общественных зданиях и в зонах работы на открытых пространствах должны питаться от разных независимых источников.

Вопрос 57. Электроустановки во взрывоопасных зонах. Выбор электрооборудования.

Взрывозащищенное эл.оборудвание подразделяется по уровням и видам взрывозащиты, группам и температурным классам.

Установлены следующие уровни взрывозащиты эл.оборудования:

  • «электрооборудование повышенной надежности против взрыва»- взрывозащищенное эл.оборудование, в котором взрывозащита обеспечивается только в признанном нормальном режиме работы. Знак уровня-2.;
  • «взрывобезопасное эл.оборудование»- взрывозащищенное эл.оборудование в котором взрывозащита обеспечивается как при нормальном режиме работы, так и при признанных вероятных повреждениях, определяемых условиями эксплуатации кроме повреждений средств взрывозащиты. Знак уровня-1;
  • «особо взрывобезопасное эл.оборудование»- взрывозащищенное эл.оборудование в котором по отношению к взрывобезопаносму эл.оборудованию приняты дополнительные средства взрывозащиты, предусмотренные стандартами на виды взрывозащиты. Знак уровня-0.

Эл.оборудование, особенно с частями с искрящими при нормальной работе, рекомендуется выносить за пределы взрывоопасных зон, если это не вызывает особых затруднений при эксплуатации и не сопряжено с неоправданными затратами.

Применение во взрывоопасных зонах переносных эл.приемников следует ограничивать случаями, когда их применение необходимо для нормальной эксплуатации.

Эл.машины и аппараты с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемая оболочка» в средах со взрывоопасными смесями категории II С должны быть установлены так, чтобы взрывонепроницаемые фланцевые зазоры не примыкали в плотную какой либо поверхности, а находились от нее на расстоянии не менее 50мм.

Вопрос 58. Светильники, электрические аппараты и приборы, предназначенные для работы во взрывоопасных зонах.

Во взрывоопасных зонах могут применяться эл.аппараты и приборы при условии, что уровень их взрывозащиты или степень защиты эл.оболочки соответствует допустимым уровням в зависимости от класса взрывоопасной зоны.

Установка соединителей допускается только для включения периодически работающих эл.приемников (например, переносных светильников). Число соединителей должно быть ограничено необходимым минимом, и они должны быть расположены в местах, где образование взрывоопасных смесей наименее вероятно.

Предохранители и выключатели осветительных цепей рекомендуется устанавливать вне взрывоопасных зон.

При применении аппаратов и приборов с видом взрывозащиты «искробезопасная эл.цепь» следует руководствоваться следующим:

  • индуктивность и емкость искробезопасных цепей не должны превосходить максимальных значений, оговоренных в технической документации на эти цепи;
  • в искробезапасные цепи могут включаться изделия, которые предусмотрены технической документацией на систему и имеют маркировку «В комплекте…»;
  • цепть, состоящая из серийно выпускаемых общего назначения термопары и гальванометра, является искробезопасной для любой защиты среды при условии, что гальванометр не содержит других эл.цепей, в том числе подсветки;
  • в искробезопасной цепи могут включаться серийно выпускаемые общего назначения переключатели, ключи, сборки зажимов и т.п. при условии, что выполняются следующие требования: к ним не подключены другие искроопасные цепи, они закрыты крышкой и опломбированы и их изоляция расчитана на трехкратное номинальное напряжение искробезопасной цепи, но не менее чем на 500 В.

Во взрывоопасных зонах могут применяться эл.светильники при условии, что уровень их взрывозащиты или степень защиты соответствует допустимым уровням.

В помещениях с взрывоопасными зонами любого класса допускается выполнять освещение светильниками общего назначения одним из следующих способов:

  • через неоткрывающиеся окна без фрамуг и форточек, с наружи здания, причем светильники должны иметь защитные стекла и стеклянные кожухи;
  • через специально устроенные в стене ниши с двойным остеклением и вентиляцией ниш наружным воздухом;
  • через фонари специального типа со светильниками, установленными в потолке с двойным остеклением и вентиляцией фонарей наружным воздухом;
  • в коробах, продуваемых под избыточным давлением, чистым воздухом;
  • с помощью осветительных устройств с щелевыми световодами.

Вопрос 59. Электропроводка и кабельные линии ГРП, ГНС, АГЗС, ГНП, ПСБ. Испытание эл.проводки.

Во взрывоопасных зонах должны применяться провода и кабели с медными жилами. Проводники силовых, осветительных и вторичных цепей в сетях до одного кВ во взрывоопасных зонах должны быть защищены от перегрузок и КЗ.

Во взрывоопасных зонах класса В-1 в двухпроводных линиях с нулевым рабочим проводником должны быть защищены от токов КЗ фазные и нулевые рабочие проводники. Для одновременного отключения фазного и нулевого рабочего проводников должны применяться двухполюсные выключатели. Нулевые рабочие и нулевые защитные проводники должны иметь изоляцию, равноценную изоляции фазных проводников. Во взрывоопасных зонах любого класса могут применяться:

  • провода с резиновой и поливинилхлоридной изоляцией;
  • кабели с резиновой поливинилхлоридной и бумажной изоляцией в резиновой, поливинилхлоридной и металлической оболочках.

Соединительные ответвительные и проходные коробки для эл.проводок должны:

  • во взрывоопасных зонах класса В-1 – иметь уровень «взрывобезопасное эл.оборудование» и соответствовать группе взрывоопасной смеси;
  • во взрывоопасной зоне класса В-1а и В-1Г – быть взрывозащищенными для соответствующих категорий и групп взрывоопасных смесей. Для осветительных сетей допускается применение коробок в оболочке со степенью защиты 1Р65;
  • во взрывоопасных зонах класса В-1б - иметь оболочку с степенью защиты 1Р54.

Ввод проложенных в трубе проводов в машины, аппараты, светильники и т.п. должен выполняться совместно с трубой, при этом в трубе на вводе должно быть установлено разделительное уплотнение. При переходе труб электропроводки из помещения со взрывоопасной зоны в помещение с нормальной средой, или во взрывоопасную зону другого класса труба с проводами в местах проходов через стену должна иметь разделительное уплотнения в специально для этого предназначенной коробки.

Разделительные уплотнения устанавливаются:

  • непосредственной близости от места ввода трубы во взрывоопасной зоне;
  • при переходе трубы из взрывоопасной зоны одного класса во взрывоопасную зону другого класса - в помещении взрывоопасной зоны более высокого класса;
  • при переходе трубы из одной взрывоопасной зоны в другую такого же

класса – в помещения взрывоопасной зоны с более высокими категорией и группой взрывоопасной смеси.

Разделительные уплотнения, установленные в трубах эл.проводки, должны испытываться избыточным давлением воздуха 0,25 МПа в течение 3 минут. При этом допускается падение давления не более чем до 0,2 МПа.

В кабеле, прокладываемые во взрывоопасных зонах любого класса открыто не должны иметь наружных покровов и покрытий из горючих материалов.

  • Отверстие в стенах и в полу для прохода кабелей и труд эл.проводки должны быть плотно заделаны не сгораемыми материалами.

Через взрывоопасные зоны любого класса, а также на расстоянии менее 5 метров по горизонтали и по вертикали от взрывоопасной зоны запрещается прокладывать не относящиеся к данному технологическому процессу транзитные эл.проводки и кабельные линии всех напряжений. Допускается их прокладка на расстоянии менее 5-и метров при выполнении дополнительных защитных мероприятий.

Вопрос 60. Молниезащита, зоны защиты молниеприемников.

Защитное действие молниеотвода основано на свойстве молнии поражать более высокие и хорошо заземленные предметы по сравнению с расположенным рядом объектами меньшей высоты.

Молниеотводы бывают стержневые (выполненные из стали любой марки сечением не менее 100 мм? и длиной более 200 мм и защищенные от коррозии);

грозовые (из стальных многопроволочных канатов сечением не менее 35 мм?) и сетки.

Токоотводы выполнять из стали диаметра не менее 6мм.Зона защиты молниеприемников определяется по специальной номограмме (РО 34.21.122-87 «инструкция по устройству молниезащиты зданий и сооружений»).

Зона защиты одиночного стержневого молниеотвода представляет собой круговой конус с вершиной на стержне молниеотвода и радиусом окружности основания равным ro=1,5. где h- высота молниезащиты (конуса).

Вопрос 61. Средства и способы молниезащиты. Защита ГРП.

Молниезащита представляет собой комплекс мероприятий, направленных на предотвращение прямого удара молнии в объект.

Средством защиты от прямых ударов молнии служит молниеотвод – устройство, расчитанное на непосредственный контакт с каналом молнии и отводящие ее ток в землю.

Молниеотвод состоит из: молниеприемника, опоры, токоотвода и заземлителя.

Молниеприемника разделяются на стержневые (вертикальные), тросовые (горизонтальные) и сетки (укладываются на неметаллическую кровлю защищаемых зданий и сооружений).

Вопрос 62. Основные способы защиты от статического электричества.

Вопрос 63. Условия возникновения статического электричества. Оценка опасности его накопления.

Возникновения заряда статического электричества происходит при деформации, дроблении (разбрызгивании веществ, относи¬тельном перемещении двух находящихся в контакте тел, слоев жидких или сыпучих материалов, при интенсивном перемешивании кристализации, испарения веществ.

Возможность накопления опасных количеств статического электричества определяется как интенсивностью возникновения так и условиями стекания зарядов.

Интенсивность возникновения зарядов в технологическом оборудовании определяется физико-химическими свойствами перерабатываемых веществ и материалов, из которых оборудование изготовлено, а также параметрами технологического процесса. Процесс стекания зарядов определяется в основном электри¬ческими свойствами перерабатываемых веществ, окружающей среды и материалов, из которых изготовлено оборудование.

При отсутствии необходимых условии для стекания заряда происходит накопление его, могущее привести к:

  • возникновению искровых разрядов (электростатическая искроопасность);
  • непосредственному воздействию на человека (воздействие электростатических полей и искровых разрядов);
  • отрицательному воздействию на технологический процесс или качество перерабатываемых материалов.

Вопрос 64. Способы защиты от статического электричества оборудования ГРП, ГНП, ГНС и ГРС.

Для предупреждения возможности возникновения опасных искровых разрядов с поверхности оборудования, перерабатываемых веществ и материалов, а также с тела человека необходимо предусматривать, с учетом особенности производства, обеспечивающие стекание возникающего заряда:

  • снижение интенсивности генерации заряда статического электричества. Это достигается регламентированием параметров производственных процессов (влагосодержание, давление и температуры и др.);
  • отвод заряда путем заземления оборудования и коммуникаций, а также обеспечение постоянного эл.контакта с заземлением тела человека. Все металлические и электропроводные неметаллические части технологического оборудования должны быть заземлены независимо от того, применяются ли другие меры защиты от статического электричества. Сопротивление заземляющего устройства предназначенного исключительно для защиты от статического электричества, допускается не выше 100 Ом;
  • отвод заряда путем уменьшения удельного объемного и поверхностного электрического сопротивления. Для уменьшения удельного поверхностного эл.сопротивления диэлектриков рекомендуется повышать относительную влажность воздуха до 55-80 %;
  • нейтрализация заряда путем использования средств защиты от статического электричества. Нейтрализацию заряда рекомендуется осуществлять путем ионизации воздуха в непосредственной близости от заряженного материала. Для этой цели могут быть использованы нейтрализаторы статического электричества (радиоизотопные, индукционные, высоковольтные, нейтрализаторы скользящего разряда и др.).

Вопрос 65. Защита персонала от статического электричества.

Передвижные аппараты и сосуды, в особенности для транспортировки диэлектрических горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, следует выполнять из электропроводных либо антиэлектростатических материалов. Транспортироваться по цехам предприятия они должны на металлических тележках с колесами из электропроводных материалов, причем должен быть обеспечен контакт сосуда или аппарата с корпусом тележки.

При транспортировании электризующихся взрывоопасных веществ на тележках или электрокарах с неэлектропроводным покрышками колес допускается обеспечение контакта корпуса тележки или электрокары с землей и электропроводным полом с помощью присоединенной к корпусу цепочки из меди или другого неискрящего металла, имеющей такую длину,чтобы несколько звеньев при транспортировании постоянно находи¬лись на земле "или на полу о

Для уменьшения шума при движении металлических тележек их колеса могут быть покрыты электропроводной резиной. В местах заполнения передвижных сосудов пол должен быть электропроводным или на него должны быть уложены заземлен¬ные металлические листы, на которые устанавливаются сосуды при заполнении; допускается заземление передвижных сосудов с помощью присоединения их к заземляющему устройству медным тросиком со струбциной.

Для предотвращения опасных искровых разрядов,которые возникают вследствии накопления на теле человека заряда статического электричества при контактном или индуктивном воздействии наэлектризованного материала или элементов одежды, электризующихся при трении друг о друга, во взрывоопасных производствах необходимо обеспечить отекание этих зарядов в землю.

Основным методом выполнения этого требования является обеспечение электростатической проводимости пола и использование антиэлектростатической обуви. В отдельных случаях для обеспечения обуви необходимой проводимости допускается прошивать или пробивать подошву электропроводными материалами, которые не дают механической и выходят под стельку.

Использование носков из шерстяной и синтетической пряжи не

допускается, так как они препятствуют стеканию заряда с тела

человека.

Для обеспечения непрерывного отвода заряда статического электричества с тела человека, с передвижных сосудов, и аппаратов во взрывоопасных помещениях полы должны быть электростатически проводящими.

Запрещается проведение работ внутри емкостей и аппаратов, где возможно создание взрывоопасных, паро-, газо- и пылевоздушных смесей, в комбинезонах, куртках и другой верхней одежде из электризующихся материалов.

Вопрос 66. Шаговое напряжение. Зона нулевого потенциала. Работа в зоне шагового напряжения.

Если человек стоит на поверхности земли, имеющие разные по¬тенциалы в местах расположения ступней, то на длине его шага возникает напряжение шага. Это происходит в местах, замыкания на землю оборвавшегося повода или вблизи оди¬ночного заземлителя малого размера; вблизи опоры линии эпектропередач напряжение шага имеет наибольшую величину. При попадания человека под действие шагового напряжения ток через его тело протекает по петле "нога-нога". При малом его значении, когда пострадавший находится на ногах, вызволение пострадавшего заключается в обрыве тока в цепи "нога-нога" путем поднятии одной ноги- исчезает разность потенциалов и человек освобождается от действия электри¬ческого тока.

Удаление с зоны действия шагового напряжения- передвижение небольшими скачками на одной ноге. Если же в результате попадания пострадавшего под действие шагового напряжения, протекание тока по цепи "нога-нога" вызвало судороги мышц ног и человек упал, пострадавшего можно вызволить, изолиро¬вав ступни ног, ботинок с помощью резиновых сапог, шерстя¬ной сухой ткани и т.д.

Вопрос 67. Электротравматизм. Величина тока опасного и смертельного для жизни человека.

Весь персонал, обслуживающей эл.установки, должен периодически проходить инструктаж об опасности поражения эл.током и способах оказания первой помощи пострадавшим. Основным условием успеха при оказании первой помощи пострадавшим от эл.тока и других несчастных случаях являются быстрота действий, находчивость и умение подающего помощь.

Величина тока, опасной считается для человека 50мА и более.

Величина тока, смертельной для человека –0,1А.

Вопрос 68.Фибриляция сердца. Оказание первой помощи при поражении электротоком.

Перед началом искусственного дыхания необходимо дыхательные пути сделать проходимыми для воздуха. Для этого открывают рот пострадавшего, очищают его от слизи. Затем запрокидывают голову назад до отказа, подкладывают одну руку под шею, а другой надавливая на лоб. Если рот пострадавшего стиснут, то его следует раскрыть. Искусственное дыхание выполняется в следующем порядке: поддерживая голову в запрокинутом состоянии (рот пострадавшего открыт) зажимают ноздри большим и указательным пальцами той руки, которая лежит на лбу. Затем, глубоко вдохнув воздух, прижимают свой рот к открытому рту пострадавшего (можно через марлю, или платок) и резко выдыхают в него воздух. В минуту делают 10-12 таких вдохов-выдохов. За время искусственного дыхания необходимо следить за лицом пострадавшего: если он пошевелит губами, веками, сделает глотательное движение, .нужно проверить, не начнет ли он дышать самостоятельно. В этом случае искусственное дыхание следует приостановить. Если же скажется, что постра¬давший не дышит, то искусственное дыхание немедленно возоб¬новляется.

При отсутствии у пострадавшего пульса, одновременно с искус¬ственным дыханием, надо производить непрямой массаж сердца. Пострадавшего кладут на жесткую поверхность, т.к. мягкая амортизирует толчки. Весьма важно правильно определить место на которое необходимо надавливать- на два пальца выше конца грудины. Положив на это место нижнюю часть ладони одной руки вторую надо положить на нее под прямым углом. Надавливать на грудину следует быстрым толчком такой силы, чтобы смес¬тить ее на 4-5 см. После каждого надавливания следует отни¬мать руки от грудной клетки, чтобы не мешать ее свободному выпрямлению. Частота надавливаний 1 раз в секунду. Для про-верки устойчивости пульса массам прерывают на 2-3 с. Если пульс сохраняется, то массаж прекращают, в противном случае массах возобновляют.

Проект

Вносится Правительством Российской Федерации

Федеральный Закон

ОБ ОБЩЕМ ТЕХНИЧЕСКОМ РЕГЛАМЕНТЕ

«О БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗДАНИЙ, СТРОЕНИЙ, СООРУЖЕНИЙ И БЕЗОПАСНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИЛЕГАЮЩИХ К НИМ ТЕРРИТОРИЙ»

ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Цели и сфера применения Федерального закона

1. Федеральный закон «Об общем техническом регламенте «О безопасной эксплуатации зданий, строений, сооружений и безопасном использовании прилегающих к ним территорий» (далее Федеральный Закон) принимается в целях защиты жизни и здоровья людей, имущества физических и юридических лиц, государственного и муниципального имущества; охраны окружающей среды , жизни, здоровья животных и растений; предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей.

2. В сферу применения Федерального Закона попадает эксплуатируемая технически сложная строительная продукция, как объект технического регулирования, а именно: все виды эксплуатируемых зданий, строений и сооружений, включая жилые, общественные и промышленные, отнесенные к категории опасных, а также опасные особенности использования прилегающих к ним территорий (далее эксплуатируемые объекты).

3. В сферу применения Федерального Закона попадают периоды эксплуатации объекта с момента его ввода в эксплуатацию до момента его сноса или утилизации, за исключением периодов военного положения и чрезвычайных ситуаций, в том числе во время пожаров, наводнений и во время других ситуаций, которые регулируются Федеральным законодательством в особом порядке.

4. В сферу применения Федерального Закона попадает техническое и технологическое оборудование эксплуатируемых объектов, для которых Федеральными законами в области безопасности не установлены минимально необходимые требования безопасной эксплуатации в составе эксплуатируемых объектов, в том числе: промышленной, пожарной, экологической, радиационной, электротехнической и прочей.

5. Настоящий Федеральный Закон применяется исключительно к эксплуатируемым объектам, завершившим стадии надлежащего выполнения инженерных изысканий, проектирования, строительства, или реконструкции, или капитального ремонта в соответствии с действующим Федеральным законодательством для указанных стадий существования зданий, строений, сооружений и прилегающих территорий. Стадии выполнения инженерных изысканий, проектирования, строительства, или реконструкции, или капитального ремонта, а также сноса или утилизации объектов не входят в сферу применения настоящего Федерального закона.

6. Федеральный Закон устанавливает для исполнения субъектами (эксплуатационник(и) - физические или юридические лица, и пользователь(и) - физические и/или юридические лица) минимально необходимые требования, ненадлежащее осуществление которых вызывает или может вызвать аварии эксплуатируемых объектов и их негативные последствия.

7. Для эксплуатационников настоящий Федеральный Закон устанавливает виды процессов эксплуатации объекта: проверка и оценка данных об объекте и информирование пользователей о состоянии объекта, управление функционированием объекта и поддержание его работоспособного состояния, осуществление технического обслуживания объекта и текущего ремонта объекта, несоответствие которых настоящему Федеральному Закону влекут к ущербу (вреду).

Статья 2. Основные понятия

1. Объект эксплуатируемый - объект технического регулирования: эксплуатируемое(ые) здание(я), строение(я), сооружение(я) и используемая(ые) прилегающая(ие) к нему (к ним) территория(и).

Здание эксплуатируемое - построенный и введенный в эксплуатацию инженерно-строительный объект, возвышающийся над поверхностью земли, имеющий инженерные системы для постоянного поддержания климатических параметров среды внутренних помещений. Эксплуатируемые здания по назначению подразделяются на: жилые, промышленные и общественные.

Строение эксплуатируемое - построенная и введенная в эксплуатацию обособленная часть в комплексе инженерно-строительных объектов, возвышающееся над поверхностью земли, имеющее инженерные системы для поддержания климатических параметров среды внутренних помещений. Эксплуатируемые строения по назначению подразделяются на: жилые, промышленные и общественные.

Сооружение эксплуатируемое - построенный и введенный в эксплуатацию инженерно-строительный объект, расположенный над и/или под поверхностью земли, предназначенный для выполнения общих функций процесса производства (скважины, горные выработки, дороги, мосты и т. п.) Эксплуатируемые сооружения по назначению подразделяются на: гидротехнические, оборонительные, транспортные и многие другие.

Территория прилегающая используемая - приспособленный для функционирования зданий, строений и/или сооружений участок земли , закрепленный за объектом в соответствии со схемами территориального планирования и градостроительного зонирования (глава 3, статья 15 и глава 4, статья 38 Градостроительный кодекс, от 01.01.2001).

2. Эксплуатация объектов - деятельность, включающая процессы эксплуатации объекта: процессы проверки и оценки данных об объекте и информирование пользователей о техническом состоянии объекта, процессы регулирования функционирования объекта и поддержания его работоспособного состояния, процессы осуществления технического обслуживания объекта и текущего ремонта объекта, обеспечение санитарного состояния и экологической безопасности окружающей среда на объекте и другие процессы эксплуатации объекта.

3. Субъекты правоотношений - эксплуатационник и пользователь эксплуатируемого объекта.

Эксплуатационник - лицо, осуществляющее эксплуатацию объекта – юридическое или физическое лицо, заявившее о намерении осуществлять процессы эксплуатации нового, реконструированного, расширенного, технически перевооруженного, законсервированного объекта и обладающее необходимыми для этого персоналом, материальными, и другими ресурсами.

Пользователь - лицо, осуществляющее использование объекта по функциональному назначению, юридическое(-ие) и/или физическое(-ие) лицо(-а), осуществляющее(-ие) процессы жизнедеятельности и/или технологической деятельности на объекте.

4. Эксплуатационный контроль (надзор) - проверка федеральным органом власти, уполномоченным осуществлять контроля (надзора) выполнения юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем требований настоящего Федерального Закона к оценке соответствия объекта и процессов его эксплуатации, и принятие мер по результатам проверки; контроль (надзор) может включать непосредственные операции по проверке, оценке и подтверждению соответствия процессов эксплуатации объекта.

5. Критерии отнесения объектов к классу опасности - показатели эксплуатируемого объекта, требующие обязательной проверки соответствия (значимость последствий аварии; предельная выработка ресурса; неординарная конструктивная сложность), а также параметры эксплуатируемого объекта, соответствующие предельно допустимым значениям, установленным настоящим Федеральным Законом.

6. Исполнитель проверки соответствия - эксплуатационник и/или пользователь, декларирующие безопасность эксплуатируемого объекта как продукции, а также орган и/или лаборатория, аккредитованные в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании» ФЗ-184 от 01.01.2001, осуществляющие проверку соответствия эксплуатируемых объектов требованиям настоящего Федерального Закона.

7. Паспорт объекта - систематизированный свод документированных сведений о развитии технического состояния эксплуатируемого объекта. Свод эксплуатационной документации объекта (архивация, планирование, оценка соответствия), в котором отражаются результаты всех плановых и внеплановых проверок соответствия технического состояния объекта требованиям, установленным действующим федеральным законодательством.

Примечания.

К паспорту объекта прилагаются документы:

График и инструкции эксплуатационнику по проведению процессов эксплуатации объекта;

Руководство пользователю объекта;

Сметы, описи работ на техническое обслуживание и текущий ремонт;

Акты освидетельствования и результатов технических осмотров;

Журналы заявок пользователей с отметками об их исполнении;

Протоколы измерения: сопротивления электросетей, вентиляции , и др. параметров;

Все сертификаты и декларации на материалы и изделия, использованные в процессах эксплуатации объекта с момента ввода объекта в эксплуатацию;

Документация, подтверждающая вывоз и сдачу отходов на переработку или захоронение в установленные места.

К паспорту прилагаются архивные документы, относящиеся к стадиям изысканий, проектирования и строительства объекта:

Все сертификаты и декларации, относящиеся к результатам изыскания, проектной документации ; к продукции использованной при строительстве объекта;

К паспорту объекта прилагаются: - план прилегающей территории в масштабе 1:1:2000 с объектами, расположенными на нем, - паспорта хозяйств и инженерных систем, например, лифтового, котельного, мазутного и др. (для объектов, имеющих такие хозяйства), - исполнительные чертежи контуров заземления (для объектов, имеющих заземление), - схемы сетей водоснабжения , канализации, центрального отопления, тепло-, газо-, электроснабжения и др. (для объектов, имеющих такие сети), - проектно-сметная документация и исполнительные чертежи на каждый объект, - акты приемки от строительных организаций , - акты технического состояния объекта на передачу другому пользователю.

В паспорте объекта должен быть оговорен порядок эксплуатации объекта, обеспечивающий:

Проверку соответствия требуемой квалификации персонала производящего процессы эксплуатации объекта;

Проверку соответствия процессов эксплуатации объекта в пределах установленного в паспорте объекта назначенного срока службы и/или ресурса, с установленной периодичностью технического обслуживания и текущих ремонтов;

Проверку соответствия проведения технического обслуживания, текущих ремонтов и периодических проверок;

Проверку соответствия средств защиты от предполагаемого недопустимого использования объекта и от терроризма на объекте.

Проверку соответствия всех специальных требований и инструкций по установке и монтажу инженерного оборудования и машин (сетей, приборов);

Проверку соответствия выполнения пользователями руководства по эксплуатации (включая проектные нештатные ситуации), указанные в паспорте объекта.

В паспорте объекта должно быть предусмотрено требование к лицу, осуществляющему эксплуатацию, после перевода объекта в новый режим эксплуатации.

8. Минимально необходимые требования - обязательные для исполнения требования, устанавливаемые настоящим Федеральным Законом, выполнение которых обеспечивает допустимый уровень безопасной эксплуатации объекта.

9. Оценка соответствия технического состояния объекта - установление соответствия требованиям настоящего Федерального Закона эксплуатируемого объекта для принятия решения о возможности (или невозможности) его дальнейшей эксплуатации.

Примечание: Задачей оценки соответствия технического состояния объекта является подготовка решения о допустимости эксплуатации объекта по функциональному назначению, а также предупреждение действий, вводящих в заблуждение приобретателей эксплуатируемых объектов.

Статья 3. П равовая основа регулирования отношений в области безопасной эксплуатации зданий, строений, сооружений и безопасного использования прилегающих к ним территорий (объектов)

1. Правовой основой технического регулирования отношений между эксплуатационниками и пользователями эксплуатируемых зданий, строений, сооружений и прилегающих к ним территорий, является Конституция Российской Федерации , Федеральный закон «О техническом регулировании», Градостроительный Кодекс.

Объектами технического регулирования являются отношения, возникающие в результате процессов эксплуатации объекта: проверка и оценка данных об объекте и информирование пользователей о состоянии объекта, управление функционированием объекта и поддержание его работоспособного состояния, осуществление технического обслуживания объекта и текущего ремонта объекта.

Участниками отношений в процессах эксплуатации зданий, строений, сооружений и использовании прилегающих к ним территорий являются граждане, юридические лица, Российская Федерация, субъекты Российской Федерации, муниципальные образования .

Идентификационными признаками эксплуатируемых объектов являются признаки принадлежности к группе эксплуатируемой строительной продукции, классифицируемой как опасная или особо сложная, например: этажность жилого здания в сочетании с продолжительностью осуществленной эксплуатации, или величина пролета промышленного эксплуатируемого объекта в сочетании с продолжительностью осуществленной эксплуатации. (Глава 2 настоящего Федерального закона) Способы идентификации находят отражение в паспорте технического состояния для каждого эксплуатируемого объекта.

2. Положения законодательных и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, касающиеся сфер применения настоящего Федерального Закона, в том числе прямо или косвенно предусматривающие осуществление контроля (надзора) за соблюдением требований безопасной эксплуатации объектов, должны применяться в части, не противоречащей настоящему общему техническому регламенту.

3. Федеральный Закон соответствует нормам Гражданского, Градостроительного, Жилищного и Уголовного кодексов, Федеральным законам «О защите прав потребителей », «О техническом регулировании» и других смежных Федеральных законов.

4. Требования Федерального Закона гармонизированы с международными требованиями безопасной эксплуатации объектов с учетом специфики климатических особенностей и условиями переходного периода хозяйствования в России.

5. Положения Федерального Закона устанавливают минимально необходимые требования - единые для любых видов эксплуатируемых объектов. Если эти требования окажутся недостаточными для обеспечения безопасности особо эксплуатируемых объектов, то в части особых требований к этой строительной продукции устанавливаются дополнительные требования в специальных технических регламентах (статья 8, пункт 5 ФЗ-184 «О техническом регулировании»)

6. Федеральный Закон устанавливает минимальные требования безопасной эксплуатации объектов и обязывает лиц, осуществляющих эксплуатацию учитывать условия эксплуатации объекта, в том числе сейсмическую обстановку, гидрогеологический режим подтоплений, условия крайнего севера и другие неблагоприятные условия территорий Российской Федерации.

7. Федеральный Закон устанавливает правила и порядок обязательного подтверждения соответствия продукции (эксплуатируемый объект) минимально необходимым требованиям безопасной эксплуатации.

8. Федеральный закон детализирует переходный период при вступлении в силу Федерального Закона «Об общем техническом регламенте «О безопасной эксплуатации зданий, строений, сооружений и безопасном использовании прилегающих к ним территорий».

9. Федеральный Закон имеет четкое разграничение со смежными законодательными актами и нормами технического законодательства по признакам принадлежности к сфере регламентирования требований безопасной эксплуатации зданий, строений, сооружений и безопасном использовании прилегающих к ним территорий, которое устанавливается следующими положениями.

Требования к эксплуатируемым объектам в части инженерных сетей, а также всех других машин и оборудования, расположенных на эксплуатируемом объекте, устанавливаются общим и специальными техническими регламентами по безопасной эксплуатации и утилизации машин и оборудования.

7. В случае причинения вреда жизни или здоровью граждан, имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений или возникновения угрозы причинения такого вреда, то виновные по решению Суда лица несут ответственность за возмещение убытков в соответствии с законодательством Российской Федерации.

8. В случае неисполнения предписаний и решений Федерального органа исполнительной власти, уполномоченного осуществлять контроль (надзор) конкретный субъект правоотношений на этапе эксплуатации несет ответственность в рамках своей деятельности в соответствии с законодательством Российской Федерации.

9. Обязанность возместить вред не может быть ограничена договором или заявлением одной из сторон. Соглашения или заявления об ограничении ответственности ничтожны.

Обнаруженные дефекты, снижающие эксплуатационные свойства объекта, долговечность конструкций, надежность работы инженерного оборудования, допущенные на стадии эксплуатации объекта, устраняются за счет лица, допустившего брак.

ГЛАВА 2. КЛАССИФИКАЦИЯ И ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТИРУЕМЫХ ОБЪЕКТОВ

Статья 5. Критерии отнесения эксплуатируемых объектов к категории опасных, требующих обязательной проверки соответствия

1. Федеральным законом устанавливаются три вида критериев отнесения эксплуатируемых объектов к категории опасных, требующих обязательной проверки соответствия:

× Значимость последствий аварии на эксплуатируемом объекте;

× Выработка ресурса эксплуатируемого объекта;

× Конструктивная сложность эксплуатируемого объекта.

2. По значимости эксплуатируемые объекты подразделяются на объекты: локальные, местные, территориальные, региональные, федеральные и трансграничные, в зависимости от количества людей, постоянно и временно находящихся на объекте, размера материальной и моральной стоимости объекта, а также размеров границ прилегающей территории безопасной эксплуатации.

3. К локальным относятся объекты, с количеством людей, постоянно находящихся на объекте не более 10 человек, либо временно находящихся на объекте не более 100 человек, либо материальная стоимость составляет не более 1 тыс. минимальных размеров оплаты труда на день подачи декларации или выдачи сертификата безопасной эксплуатации объекта, а размеры границ прилегающей территории безопасной эксплуатации не выходят за пределы территории, принадлежащей хозяйствующему субъекту на правах собственности или аренды.

4. К объектам местной значимости относятся объекты, с количеством людей, постоянно находящихся на объекте свыше 10, но не более 50 человек, либо временно находящихся на объекте свыше 100, но не более 300 человек, либо материальная стоимость составляет свыше 1 тыс., но не более 5 тыс. минимальных размеров оплаты труда на день подачи декларации или выдачи сертификата безопасной эксплуатации объекта, а размеры границ прилегающей территории безопасной эксплуатации выходят за пределы территории, принадлежащей хозяйствующему субъекту на правах собственности или аренды, но не выходят за пределы населенного пункта, города, района.

5. К объектам территориальной значимости относятся объекты, с количеством людей, постоянно находящихся на объекте свыше 50, но не более 500 человек, либо временно находящихся на объекте свыше 300, но не более 500 человек, либо материальная стоимость составляет свыше 5 тыс., но не более 0,5 млн. минимальных размеров оплаты труда на день подачи декларации или выдачи сертификата безопасной эксплуатации объекта, а размеры границ прилегающей территории безопасной эксплуатации не выходит за пределы субъекта Российской Федерации.

6. К объектам региональной значимости относятся объекты, с количеством людей, постоянно находящихся на объекте свыше 50, но не более 500 человек, либо временно находящихся на объекте свыше 300, но не более 500 человек, либо материальная стоимость составляет свыше 5 тыс., но не более 0,5 млн. минимальных размеров оплаты труда на день подачи декларации или выдачи сертификата безопасной эксплуатации объекта, а размеры границ прилегающей территории безопасной эксплуатации охватывает территорию двух субъектов Российской Федерации.

7. К объектам федеральной значимости относятся объекты, с количеством людей, постоянно находящихся на объекте свыше 500 человек, либо временно находящихся на объекте свыше 1000 человек, либо материальная стоимость составляет свыше 5 млн. минимальных размеров оплаты труда на день подачи декларации или выдачи сертификата безопасной эксплуатации объекта, а размеры границ прилегающей территории безопасной эксплуатации выходит за пределы более чем двух субъектов Российской Федерации.

8. К трансграничным относятся объекты, размеры границ прилегающей территории которых выходят за пределы Российской Федерации, либо объект расположен за рубежом и его безопасная эксплуатация затрагивает интересы граждан и субъектов Российской Федерации.

9. По величине выработанного ресурса эксплуатируемые объекты подразделяются на: новые (до 3-х лет эксплуатации), мало эксплуатируемые (от 3-х до 10-ти лет эксплуатации), изношенные (от 10-ти до 25-ти лет эксплуатации), старые (более 25-ти лет эксплуатации), предаварийные (подвергнутые предельно допустимым воздействиям).

10. По конструктивной сложности эксплуатируемые объекты подразделяются на: ординарные и неординарные.

К ординарным эксплуатируемым объектам относятся:

А) Эксплуатируемые объекты жилой застройки, в том числе:

Трех-пятиэтажные дома с продольными несущими кирпичными стенами и железобетонными перекрытиями из многопустотных плит.

Пяти-девятиэтажные дома с продольными несущими стенами из легкобетонных или кирпичных блоков, а также кирпича с железобетонными перекрытиями из многопустотных плит.

Пяти-девятиэтажные дома с поперечными несущими стенами, располагаемыми с шагом 6 м из бетонных блоков или кирпича с железобетонными перекрытиями из многопустотных плит.

Трех-пятиэтажные дома с поперечными несущими стенами из железобетонных и виброкирпичных панелей, располагаемых с шагом 2,6 и 3,2 м с продольными стенами из трехслойных и однослойных стеновых панелей и железобетонными панелями перекрытия на комнату. Панели покрытия на комнату могут быть раздельными из двух слоев вибропрокатных панелей или сплошными толщиной 100-140 мм.

Б) Промышленные и гражданские эксплуатируемые объекты, в том числе:

Основные объекты ГЭС, ГРЭС, ТЭЦ, ТЭС, АЭС , доменные печи, телевизионные башни, мосты, тоннели, магистральные газопроводы при рабочем давлении ниже 2,5 МПа, магистральные нефтепроводы и продуктопроводы при условном диаметре трубы менее 1000 мм, резервуары для нефти и нефтепродуктов емкостью менее 10 тыс. куб. м, объекты метростроения, крытые спортивные сооружения с трибунами, объекты театров, кинотеатров, цирков, крытых рынков, учебных заведений, детских дошкольных учреждений, больниц, родильных домов, музеев, государственных архивов и т. п.

Объекты промышленного назначения, сельского хозяйства , железные дороги, автомагистрали и дороги I-III категорий, магистральные газопроводы при рабочем давлении до 2,5 МПа включительно, магистральные нефтепроводы и продуктоводы при условном диаметре трубы 1000 мм и менее, гостиницы и административные объекты, объекты научных учреждений и учреждений отдыха, предприятий бытового обслуживания, коммунальные, объекты предприятий связи и другие объекты.

Склады без процессов сортировки и упаковки для хранения сельскохозяйственных продуктов, удобрений, химикатов, угля, торфа и других подобных видов продукции, теплицы, парники, одноэтажные жилые дома, опоры проводной связи, опоры освещения населенных пунктов, ограды, временные объекты и и т. п. объекты

К неординарным эксплуатируемым объектам относятся, например:

Объекты экспериментального строительства;

Высотные дома или промышленные здания и сооружения площадью свыше 30 тыс. м2, или пролетом свыше 50 м., или высотой более 50 м.;

Гражданские объекты (например: крытые бассейны, крытые рынки, крытые стадионы) эксплуатируемые более 25 лет;

И другие.

11. Идентификация значимости и оценка соответствия эксплуатируемых объектов осуществляется за счет средств хозяйствующих субъектов (физических лиц или юридических лиц, в том числе) предприятий, учреждений и организаций независимо от их организационно-правовой формы, органов местного самоуправления , органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, на территориях которых расположен объект), под руководством соответствующих комиссий по безопасной эксплуатации объектов.

Идентификация и обязательная оценка соответствия неординарных старых и предаварийных эксплуатируемых объектов локальной значимости осуществляется за счет средств хозяйствующих субъектов (физических лиц или юридических лиц).

Идентификация и обязательная оценка соответствия неординарных, старых и предаварийных эксплуатируемых объектов местной значимости осуществляется за счет средств бюджета местного самоуправления.

Идентификация и обязательная оценка соответствия всех эксплуатируемых объектов территориальной значимости независимо от выработки ресурса и конструктивной сложности осуществляется за счет средств бюджета субъекта Российской Федерации.

Идентификация и обязательная оценка соответствия всех эксплуатируемых объектов региональной и федеральной значимости независимо от выработки ресурса и конструктивной сложности осуществляется за счет средств бюджета субъектов Российской Федерации, на территории которых расположен объект.

Идентификация и оценка соответствия трансграничных объектов осуществляется по решению Правительства Российской Федерации в соответствии с нормами международного права и международными договорами Российской Федерации.

ГЛАВА 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЪЕКТОВ

Статья 6. Минимально необходимые требования безопасной эксплуатации объектов

1. Настоящий Федеральный закон устанавливает минимально необходимые требования безопасной эксплуатации для объектов, техническое и экологическое состояние которых позволяет выполнять им свои функции, поддаваться эксплуатации и техническому обслуживанию, не подвергая потребителей опасности при выполнении эксплуатационником процессов эксплуатации, в том числе:

Эксплуатируемые объекты должны отвечать требованиям безопасности эксплуатируемых объектов как продукции, произведенной эксплуатационником в процессах эксплуатации, в том числе: должны отвечать требованиям к уровню допустимых воздействий на пользователей, эксплуатационников и окружающую среду, к уровню оснащения техническими средствами контроля, к уровню необходимой квалификации эксплуатационников, а также к уровню их ответственности за действие (бездействие);

Используемые при эксплуатации объектов материалы и изделия должны быть спроектированы и изготовлены в соответствии с требованиями, установленными действующим федеральным законодательством, в том числе установленные специальным техническим регламентом «О безопасности строительных материалов и изделий».

Принимаемые меры ответственными за эксплуатацию объекта лицами должны обеспечивать устранение опасности в течение назначенного срока службы (ресурса) объекта, включая прогнозируемые случаи использования объекта не по назначению, в следующей последовательности:

Проведение процессов эксплуатации, устраняющих или уменьшающих опасности, обнаруженные в период эксплуатации объекта;

Принятие необходимых мер защиты от опасностей, которые не могут быть устранены или уменьшены до установленного уровня;

Информирование потребителей об остающихся опасностях из-за недостаточности принятых мер защиты, указание потребителям о необходимости прохождения специального обучения и определение потребности объекта в персональном защитном оборудовании.

Статья 7. Требования к эксплуатируемым объектам при их обращении на рынке

1. Эксплуатационник объекта, или его уполномоченный представитель, или ответственный по одному или нескольким процессам эксплуатации объекта обязан:

При обращении объекта обеспечить пользователя объекта эксплуатационным паспортом на русском языке , с актуальной эксплуатационной документацией о техническом состоянии объекта и другой необходимой информацией об опасностях, могущих возникнуть при эксплуатации объекта;

Информировать органы надзора (контроля) и пользователей об обращении объектов, требующих для их эксплуатации специальных знаний (навыков). Перечень таких объектов устанавливается в специальных технических регламентах на конкретные виды и типы специальных объектов;

Быть в состоянии провести, в целях обеспечения безопасности, своевременное и эффективное предупреждение лица, осуществляющего эксплуатацию (пользователя) объекта, а также необходимые мероприятия, вплоть до запрета эксплуатации при поступлении информации об опасности на объекте;

Безотлагательно информировать соответствующие органы государственного контроля (надзора) и исполнительной власти о нарушениях требований настоящего Федерального закона и о принятых мерах для предупреждения пользователей.

2. Эксплуатационник и пользователь объекта:

Обязаны производить обращение процессов эксплуатации только на объектах, прошедших процедуру проверки соответствия требованиям настоящего Федерального Закона с не истекшими назначенными сроками хранения комплектующих изделий и материалов, ненарушенной комплектацией инженерного оборудования и систем обеспечения функционирования объекта, полным комплектом актуализированной эксплуатационной документации в паспорте объекта;

Обязаны обеспечивать исчерпывающую консультацию (инструктаж) пользователей о правилах безопасной эксплуатации объекта в объеме руководства по эксплуатации в паспорте объекта;

Обязаны не допускать процессы эксплуатации объекта к обращению, если имеется достоверная информация от изыскателя, проектировщика, изготовителя (субподрядчика) или их уполномоченного (представителя), пользователей и/или эксплуатационников, Федеральных органов исполнительной власти, уполномоченных осуществлять контроль (надзор) о несоответствии эксплуатируемого объекта требованиям, установленным настоящим Федеральным Законом.

Статья 8. Обеспечение безопасной эксплуатации объекта

1. Все минимально необходимые требования к обеспечению безопасной эксплуатации объекта, в том числе процессов технического обслуживания и текущего ремонта, к сохранению технических характеристик объекта, влияющих на безопасную эксплуатацию, должны быть приведены в паспорте на объект (далее – паспорт).

2. Эксплуатационник, осуществляющий процессы эксплуатации объекта, в том числе техническое обслуживание и текущий ремонт объекта, должны обеспечить выполнение требований настоящего Федерального закона, других общих и специальных технических регламентов, имеющих отношение к сфере эксплуатации объекта.

3. При эксплуатации необходимо обеспечить соответствие эксплуатируемого объекта требованиям настоящего Федерального закона, требованиям специальных технических регламентов на конкретные виды инженерного оборудования и машин (сетей, приборов) и на отдельные стадии их жизненного цикла, а также требованиям паспорта объекта.

4. Требования к обеспечению безопасности строительных материалов и изделий, применяемых на объекте в процессе эксплуатации, устанавливаются специальным техническим регламентом «О безопасности строительных материалов и изделий».

5. Требования к обеспечению санитарно-эпидемиологической и экологической безопасности при эксплуатации объекта устанавливаются специальными техническими регламентами «О требованиях к безопасности объектов технического регулирования, необходимых для обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия на территории Российской Федерации» и «Об экологической безопасности».

6. Требования к обеспечению безопасности конкретных видов трубопроводов, инженерных сетей, машин и оборудования, периодичность оценки их соответствия допустимым значениям устанавливаются в соответствии с действующим законодательством в сфере инженерного оборудования.

7. Если фактические параметры эксплуатируемого объекта, или указанные в паспорте объекта параметры и показатели процессов эксплуатации не соответствуют требованиям настоящего Федерального закона, то лицо, осуществляющее эксплуатацию, должно проинформировать об этом пользователя(ей) и прекратить эксплуатацию объекта до принятия организационных и технических мер, обеспечивающих безопасную эксплуатацию объекта и согласованных с проектировщиком (разработчиком), изыскателем, застройщиком , субподрядчиками.

8. При проведении технического обслуживания, текущего ремонта и необходимых проверок физического износа объекта в целом или конструкции, элемента, системы инженерного оборудования с полным или частичным выведением объекта в целом или в части этих устройств из эксплуатации, должны соблюдаться требования действующего Федерального законодательства в сфере требований технической и ремонтной документации в течение всего срока проведения этих работ.

9. Эксплуатационник, исполняющий текущий ремонт объекта обязан выполнить определенный паспортом весь комплекс мер, обеспечивающих безопасность объекта (комплекс мер первоначально определенный в технической документации изыскателем, проектировщиком, застройщиком, и/или изготовителем, либо в специальной ремонтной документации, соответствующей действующему Федеральному законодательству). Эксплуатационником должна быть обеспечена возможность контроля выполнения всех указанных в данном пункте требований по безопасности эксплуатируемого объекта.

10. После или в процессе текущего ремонта объекта требуется проведение комплекса испытаний, оцениваемых приемочной комиссией.

Испытания и оценка технического состояния объекта должны быть проведены в полном объеме с выполнением всех требований, предъявленных на предыдущих стадиях существования объекта: изыскателем, проектировщиком, застройщиком, изготовителем и/или проектировщиком, а также настоящим Федеральным законом.

При текущем ремонте объекта отклонения от первоначального проекта на эксплуатируемый объект не допускаются.

11. Аварийное состояние объекта, его части, отдельных конструкций или элементов инженерного оборудования, вызванное несоблюдением правил и норм эксплуатации по вине пользователя или эксплуатационника, устраняется в установленном порядке эксплуатационником или специализированной обслуживающей организацией за счет эксплуатационника.

Статья 9. Требования к эксплуатируемому объекту в случае перевода в новое функциональное назначение

1. Эксплуатационник и пользователь, ответственные за эксплуатацию объекта по новому функциональному назначению, должны обеспечить соответствие новому функциональному назначению объекта требованиям настоящего общего технического регламента, а также требованиям технических регламентов на специальные виды объектов;

2. В эксплуатационной документации на объект должно быть определено, что:

После прекращения эксплуатации объекта по своему назначению и перевода в новое функциональное назначение должны быть приняты меры для предотвращения его использования по прежнему назначению;

Объекты, загрязненные в процессе эксплуатации токсическими и/или радиоактивными веществами, при выведении их из эксплуатации должны пройти обязательную обработку по обезвреживанию в зависимости от токсических, физико-химических свойств вредных веществ до уровней, обеспечивающих безопасную эксплуатацию объекта в соответствии с требованиями, установленными действующим федеральным законодательством;

Эксплуатационник (персонал), проводящий перевод объекта в новое функциональное назначение должен подтвердить соответствие необходимой квалификации;

3. Для объектов, изменяющих свою первоначальную функцию из условий пожарной безопасности, не допускается размещать помещения общественного назначения в цокольном или первом этажах.

Статья 10. Требования к средствам защиты объектов от несанкционированного проникновения

1. Средства защиты объектов от несанкционированного проникновения, устанавливаемые на объекте не должны противоречить действующему законодательству Российской Федерации. (Общие технические регламенты: «Пожарная безопасность», «Об электромагнитной совместимости», «О безопасной эксплуатации и утилизации машин и оборудования» и другие; Специальные технические регламенты в части, касающейся объектов регулирования настоящим Федеральным законом: «О требованиях к системам антитеррористической и противокриминальной защиты объектов», «О требованиях к системам противокриминальной защиты имущества», «О требованиях к безопасности служебного оружия, частей, патронов к нему и их обороту», «О безопасности производственных процессов и систем газоснабжения », и другие).

2. Запрещается установка и применение средств защиты объектов от несанкционированного проникновения, противоречащих цели настоящего Федерального закона и повышающих опасность нанесения вреда пользователям объекта и третьим лицам.

Статья 11. Требования к условиям проживания, труда, быта и отдыха на объекте

1. Эксплуатационник обязан осуществлять процессы эксплуатации объекта, обеспечивающие нормальные условия проживания, труда, быта и отдыха на объекте, экологическую безопасность окружающей среды объекта для пользователей и эксплуатационников при уровнях воздействия, которые не превышают предельно допустимые уровни воздействий, установленные действующим федеральным законодательством.

2. Экологическая безопасность окружающей среды объекта обеспечивается пользователем и эксплуатационником за счет организации и качественного выполнения уборочных работ на объекте силами собственных сертифицированных сотрудников уборочной структуры или силами привлекаемых сертифицированных профессиональных уборочных компаний с учетом технических требований ГОСТ Р «Услуги бытовые. Услуги по уборке зданий и сооружений. Общие технические условия».

3. Для проведения уборочных работ утверждается технологическая карта уборочных работ, в которой отражается:

3.1. перечень убираемых помещений;

3.2. виды уборочных работ (ежедневная комплексная уборка и уход, еженедельная комплексная уборка, генеральная уборка и уход в зависимости от помещения;

2. Сбор и вывоз отходов производства и потребления должны быть своевременными и регулярными, а также должна быть предусмотрена резервная система дублирования и экстренного сбора и вывоза отходов производства и потребления.

3. Вывоз и размещение отходов производства и потребления производится:

Отходов, образующихся в результате деятельности промышленных, строительных предприятий и предприятий, предоставляющих коммунальные услуги – силами самих предприятий или по договорам между предприятиями и исполнителями;

Отходов, образующихся в результате деятельности предприятий и организаций торговли, общественного питания, бытовых услуг, гостиничного сервиса и прочих предприятий, оказывающих платные услуги - по договорам с исполнителями;

Отходов, образующихся в результате жизнедеятельности граждан – владельцев индивидуальных домов и коттеджей на правах частной собственности - по договорам с исполнителями;

Отходов, образующихся в результате жизнедеятельности граждан, проживающих в многоквартирных домах – по договорам между жилищно-эксплуатационными предприятиями и организациями, осуществляющими содержание и обслуживание многоквартирных домов и исполнителями, а в домах ТСЖ и ЖСК – по договорам между правлениями ТСЖ и ЖСК и исполнителями;

Отходов, образующихся в результате ремонта зданий и сооружений, помещений внутри них и квартир граждан - по договорам между организациями и гражданами, являющимися заказчиками ремонта и исполнителями;

Отходов потребления, образующихся на территориях садоводческих, огороднических и дачных объединений, товариществ и кооперативов – по договорам между правлениями и исполнителями;

Отходов, образующихся в результате деятельности предприятий и организаций здравоохранения, образования, культуры, спорта, в том числе финансируемых из бюджетов всех уровней, а также государственных учреждений - по договорам с исполнителями.

4. Эксплуатационники, территория землепользования которых превышает 1200 квадратных метров , обязаны:

Сбор отходов производить только в контейнеры, оборудованные крышками и размещенные на специально оборудованных площадках;

Установить на территории землепользования достаточное, согласно федеральному законодательству в области санитарных норм , количество контейнеров, а в не канализованных зданиях иметь также выгреба жидких отходов, стационарные сборники для ТБО и обеспечить их правильную эксплуатацию;

Обеспечить содержание в исправном состоянии не сменяемых контейнеров и других сборников для отходов;

Обеспечить свободный проезд к площадкам с контейнерами.

5. Эксплуатационник обязан иметь отчетную документацию, подтверждающую факты полного вывоза и размещения отходов производства и потребления в установленные для этих целей места, и в установленном для этих целей порядке. Документация, подтверждающая вывоз отходов производства и потребления в соответствии с установленными нормами накопления и удельными нормативами и размещение их в установленных для этих целей местах должна храниться в паспорте объекта не менее трех лет.

6. Эксплуатационник обязан:

Своевременно осуществлять вывоз отходов и хозяйственно-фекальных стоков с территорий жилых домов, организаций, учреждений и предприятий;

Составлять на каждую специализированную машину маршрутные графики со схемой движения и остановок;

Обеспечивать обязательное выполнение маршрутных графиков утвержденных, Федеральными органами исполнительной власти, уполномоченными осуществлять контроль (надзор) за соответствием требованиям, установленным настоящим Федеральным Законом;

Вывозить твердые отходы производства и потребления на специальные полигоны (санкционированные свалки), а хозяйственно-фекальные стоки – на сливные станции или в другие установленные для этих целей места;

Вывозить промышленные нетоксичные отходы, не подлежащие дальнейшей технологической переработке, на полигоны для промышленных отходов, или с разрешения контролирующих и надзорных органов на свалки или полигоны твердых бытовых отходов;

Примечание: Токсичные отходы направляются на специализированные государственные предприятия (полигоны) для утилизации или на промышленную переработку и обезвреживание.

7. Процессы по вывозу твердых и жидких бытовых отходов предоставляются на основании Правил предоставления услуг по вывозу твердых и жидких бытовых отходов, утвержденных постановлением Правительства РФ № 000 от 01.01.01 года с изменениями от 01.01.01 года.

8. При временном хранении отходов в мусоросборниках (контейнерах) должна быть исключена возможность их загнивания и разложения. Срок хранения в холодное время года (при температуре –5 и ниже) должен быть не более трех суток, в теплое время (при плюсовой температуре свыше +5) не более одних суток (ежедневный вывоз).

9. Для сбора жидких отходов в не канализованных объектах устанавливаются помойницы, которые должны иметь водонепроницаемый выгреб и наземную часть с крышкой и съемной решеткой для отделения твердых фракций. Наземная часть помойниц и уборных должна быть непроницаемой для грызунов и насекомых. Не допускается накопление выгреба нечистотами выше 0.35 м от поверхности земли.

Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать поломки и аварии. Под поломкой понимают незначительное повреждение деталей машин, не нарушающее производственный процесс на участке, в цехе. Под аварией понимают выход из строя машины или ряда машин, сопровождающийся нарушением производственного процесса или повреждением ответственных механизмов и отдельных деталей. Обстановка аварии или поломки не должна нарушаться до прихода комиссии по расследованию.

Общие требования безопасности, предъявляемые к конструкции технологического оборудования

Общие требования безопасности, предъявляемые к конструкции технологического оборудования, установлены ГОСТ 12.2.003-91 “ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности”. Элементы конструкции машин не должны иметь острых углов, кромок и т. п., представляющих источник опасности при обслуживании. Конструкция должна исключать возможность случайного соприкосновения с горячими или переохлажденными частями. Все ее элементы, в том числе подводящие и отводящие коммуникации, должны предотвращать возможность случайного повреждения, вызывающего опасность при обслуживании. Системы подачи сжатого воздуха, пара, воды должны отвечать действующим требованиям и нормам.

Выделение теплоты, влаги и пыли в производственное помещение не должно превышать предельных уровней (концентраций), установленных для рабочих зон. С этой целью для удаления взрыво- и пожароопасных веществ из мест их образования должны быть смонтированы встроенные устройства. В производственных помещениях должны быть предусмотрены вентиляция и кондиционирование воздуха, а также аспирация оборудования.

Узлы и детали машин должны быть изготовлены из безопасных и безвредных материалов. Как правило, новые материалы проходят санитарно-гигиеническую и пожаробезопасную проверку. Рабочие места должны быть безопасными и удобными для выполнения работ по обслуживанию машин. Все узлы машин, требующие смазки, снабжают автоматическими смазочными приборами или устанавливают масленки с резервуарами достаточной вместимости, что позволяет заполнять их во время остановок машин.

Конструкцией машин должна предусматриваться защита от поражения электрическим током, включая случаи ошибочных действий обслуживающего персонала. Кроме того, должна быть исключена возможность накопления зарядов статического электричества в опасных количествах. С этой целью все машины, аппараты, участки самотечных труб и другие устройства, генерирующие заряд статического электричества, снабжают надежной системой заземления. Конструкцией оборудования также должны предусматриваться системы сигнализации, автоматической остановки и отключения от источников энергии при неисправностях, авариях и опасных режимах работы.

Движущиеся части оборудования, являющиеся источником опасности, ограждают. Если оборудование эксплуатируют без ограждения, то в этом случае устанавливают предупредительную сигнализацию о пуске машин и средства остановки и отключения от источника энергии. При наличии транспортирующих машин значительной длины средства остановки располагают не менее чем через каждые 10 м. Производственное оборудование, обслуживание которого связано с перемещением людей, должно иметь удобные и безопасные проходы и приспособления для ведения работ (лестницы, постаменты, рабочие площадки).

К органам управления оборудованием предъявляют следующие основные требования:

  • по форме, размерам поверхности они должны быть безопасны и удобны в работе;
  • место расположения (доступность) их не должно затруднять выполнение отдельных операций;
  • усилие для приведения в действие органов управления не должно быть слишком велико (непосильно) или мало (случайное касание вызывает пуск или остановку машин);
  • конструкция должна исключать самопроизвольный пуск или остановку оборудования;
  • органы управления однотипным оборудованием должны быть унифицированы.

Средства ограждения опасных зон оборудования. Для предотвращения производственного травматизма при обслуживании оборудования необходимо устанавливать специальные устройства, которые ограждают опасные зоны. Последние представляют собой пространство, где постоянно или периодически действуют опасные факторы, создающие возможность травматизма. Например, опасными зонами являются ременные, зубчатые, цепные и другие передачи; зоны питания и измельчения вальцовых мельниц и т. д.

Для защиты от действия опасных факторов применяют следующие основные средства защиты: оградительные, предохранительные и сигнализирующие устройства, а также дистанционное управление.

Оградительные устройства. По условиям безопасности обязательно ограждают:

  • движущиеся части машин (шкивы, ремни, цепи, шестерни, муфты, выступающие концы валов и т. п.);
  • открытые токоведущие части электрооборудования;
  • зоны отлетающих частиц;
  • зоны высоких температур и давлений;
  • взрывоопасные зоны;
  • люки, проемы;
  • высокие рабочие площадки.

По конструкции оградительные устройства делят на стационарные, съемные и переносные (рис. 10.1).

Стационарные ограждения постоянно закрывают опасную зону, но могут быть сняты для осмотра, смазки или ремонта рабочих органов. Такие ограждения должны иметь прочные крепления к неподвижным частям оборудования или к строительным конструкциям не менее чем в трех точках.

Рис. 10.1. Типы ограждений: а – стационарное; б – подвижное

Съемные ограждения устанавливают в зонах, требующих периодического доступа, например замены инструмента, установки заготовки, регулирования и т. п. в машинах периодического действия. Съемные ограждения должны иметь блокировку, исключающую возможность эксплуатации машин без ограждения.

Блокировочные устройства бывают различных типов: электро-механические, механические, электрические, фотоэлектрические и др. При снятии или неправильной установке ограждений нарушается цепь электропитания двигателя машины.

Переносные ограждения опасных зон устанавливают на ограниченный период, например для перекрытия монтажных люков, траншей и других проемов.

К конструктивному исполнению различных видов ограждений опасных зон предъявляют следующие основные требования:

  • съемные, откидные, раздвижные ограждения, а также дверцы, крышки, щитки этих ограждений или корпусов машин должны иметь устройства, исключающие их случайное снятие или открывание (надежная фиксация, блокировка);
  • решетчатые (сетчатые) ограждения для ременных передач должны располагаться не ближе 50 мм от движущихся частей, размер зазоров, ширина прорезей в решетках, жалюзи должны быть не более 10 мм, размеры ячеек в сетках – не более 20 х 20 мм;
  • ограждения должны выдерживать случайные нагрузки со стороны обслуживающего персонала (сосредоточенные) не менее 70 кг;
  • металлические ограждающие конструкции (сплошные) площадью более 0,75 м 2 и толщиной менее 3 мм снабжают вибропоглощающими покрытиями;
  • ограждения опасных зон с наружной стороны должны быть окрашены в желтый цвет, а с внутренней – в красный.

Предохранительные устройства. Служат для предотвращения аварий и поломок отдельных узлов оборудования, транспортных коммуникаций и связанной с этим опасностью травматизма. При нарушении установленных параметров предохранительные устройства срабатывают автоматически, отключая соответствующие оборудование.

Сигнализирующие устройства. Предназначены для информации обслуживающего персонала о работе оборудования или нарушении установленных режимов, при которых могут возникнуть опасные ситуации.

В производственных ситуациях используют систему оперативной и предупредительной сигнализации. По способу оповещения сигнализация бывает световой, звуковой, знаковой и комбинированной. Сигнализация оповещает о достижении предельного уровня температуры, давления, наличия и отсутствия продукта, воды, воздуха и других параметров. К предупредительной сигнализации относят также указатели типа: “Не включать – ремонт!”, “Работают люди!”, “Осторожно, яд!” и т. п.

Дистанционное управление. Способствует улучшению условий работы, снижению воздействия на организм человека вибрации, шума и других вредных и опасных факторов. Внедрение высокомеханизированного и автоматизированного производственного процесса, управляемого дистанционно с пульта, обеспечивает возможность сокращения времени нахождения обслуживающего персонала непосредственно в производственных помещениях.

Технологическое, транспортное и другое оборудование, материалопроводы и воздуховоды должны быть размещены так, чтобы их монтаж, ремонт и обслуживание обеспечивали безопасность и удобство, а также возможность поддержания необходимого санитарного состояния производственных помещений.

Отраслевые правила техники безопасности и производственной санитарии предусматривают определенные проходы и разрывы – это минимальные расстояния между объектами, из которых один или оба представляют потенциальную опасность травмирования, если уменьшить расстояние между ними.

При размещении стационарного оборудования в производственных помещениях предприятий необходимо предусматривать поперечные и продольные проходы, непосредственно связанные с выходами на лестничные клетки или в смежные помещения, разрывы между группами машин шириной не менее 1 м, а между отдельными машинами – не менее 0,8 м (кроме отдельно оговариваемых случаев).

Оборудование, не имеющее совсем движущихся частей или с одной какой-либо стороны и не требующее с этой стороны обслуживания (самотечный трубопровод, материалопровод, воздуховод и т. п.), может быть установлено на расстоянии не менее 0,25 м от стены.

При установке оборудования тщательно выверяют его положение по вертикали и горизонтали и закрепляют на основаниях, фундаментах и поточных перекрытиях.

К обслуживанию оборудования допускаются лица, знающие принцип работы, устройство, правила эксплуатации и обслуживания оборудования, прошедшие соответствующий инструктаж и медицинское освидетельствование.

Оборудование должно быть исправно, а параметры его работы – соответствовать техническим паспортам. Вращающиеся узлы машин (валы, роторы и т. п.) должны быть отбалансированы как в сборе, так и в виде отдельных деталей. Нельзя допускать несвойственного шума, стука, вибрации и заедания рабочих органов, а также перегрузки машин.

Запрещаются пуск и работа машин с неисправными или снятыми ограждениями, блокировочными, предохранительными и сигнальными устройствами. Во время работы машины также запрещается снимать и надевать приводные ремни, регулировать натяжение тяговых и рабочих органов (лопаток бичей, шнеков, щеток, вальцов и др.), проводить мелкий ремонт, смазку, подтяжку болтов и т. п. Эти работы разрешается выполнять только после полной остановки оборудования.