Японские знаки и их значения. Символы Японии: от кимоно до пачинко

В 5-6 веке нашей эры японцы позаимствовали иероглифы у Китая. Добавление своих символов к китайским знакам ознаменовало появление () специальных символов. Современные японские символы и их значение не сильно отличаются от их древних предшественников.

Дополнительно к символам, японское письмо, также использует два алфавитных компонента: хирагана и катакана , и латиницу алфавита вместе с арабскими цифрами.

История

(漢字) китайский знак читается как «Хань». В итоге, довольно трудно определить какую часть китайские символы стали составлять японские иероглифы, но сегодня понятно, что уже в 5-м веке текстовые символы из Китая стали основой письменности Японии. Такие слова, сказанные на китайском и написанные на японском языках, можно было использовать для соответствия в правилах грамматики Японии.

В то время, Япония не имела письменной формы. Для написания родного японского слова была создана Manyoshu (Manyoshu). Первый образец поэтического искусства древней литературы Японии стал « Manyoshu . Смысл слова, выраженного китайскими символами был в произношении, а не в содержании.

Manyoshu (Manyoshu) записанные рукописные символы были переделаны в хирагана — язык для женщин, которые не имеют возможность изучать письмо системе высшего образования. Абсолютное большинство из периода Хэйан в литературных произведениях писательниц были написаны на хирагана.

Система Катакана возникла параллельно путем упрощения монахамихрамов значений в однообразие значимых факторов. Эти системы письма, катакана и хирагана сформированные из китайских, позже стали составлять основу письма Японии, они вместе известны как Кана (предварительное название) для японских слогов или букв.

Японские символы были записаны на китайском языке в соответствии с правилами японской грамматики для того, чтобы дать возможность читать текст, используя диакритические знаки.

В современной Японии символы используются в записи фундаментных глаголов, существительных, прилагательных В то же время хиранга используется для записи окончаний глаголов и прилагательных (см. okurigana ),частицы слов, в которых трудно запомнить смысл. Катакана так же используется для записи и звукоподражания gayrago (иностранный язык) .

Надпись Katakana сравнительно недавно начала использоваться. После Великой Отечественной войны, написание этих иероглифов имело смысл значений (табак или табак лютик — » табак» , что буквально означает » трава дым») или фонетические звуки (или Tempura — по-португальски жареный продукт) . Последний способ записи называется пиктограмм имеет название atedzi .

Японская новинка

Во-первых, и Китай и Япония имеют во многом идентичные иероглифы. Традиционно японские символы и их значение используются для записи текста на японском языке. Тем не менее, между hantszy китайской и японской кандзи нет большой разницы.

Некоторые символы являясь японскими, получили несколько иное значение. Кроме того, после Второй мировой войны, многие японские слова стали использоваться в упрощенной письменной форме.

Kokuji (китайские иероглифы)

Японские иероглифы старого стиля после Второй мировой войны, в большинстве случаев, соответствовали традиционным китайским иероглифам. В 1946 году японское правительство одобрило «японский кандзи dzitay Хе » (с помощью кандзи таблицу шрифта) для упрощения иероглифов новых стилей.

Некоторые новые изображения знаков совпадали по виду со знаками, используемыми упрощенной китайской системой иероглифов. Реформа Китая в написании новых иероглифов для скорой записи ввела унифицированные обозначения в виде (сокращенных слов, ryakudzi ) используя при этом заимствование некоторых форм.

Тем не менее, в некоторых случаях, все же позволяется использовать старый стиль в виде иероглифов (орфографических, Сейджи Озава) . Люди также для упрощенного правописания используют старые иероглифы. Хотя их количество весьма ограничено личной перепиской.

Чисто теоретически, можно использовать любой из символов китайского письма в японском тексте, но практически показывает, что сейчас не используется много китайских иероглифов в японском языке.

Читайте символы

В зависимости от способа расшифровки иероглифа в японский языке, он может иметь различный смысл и быть использован для интерпретации различных слов или морфем. Но с точки зрения читателя, это значит, что символ может иметь одно или несколько значений. Смысл иероглифа для читающего зависит от контекста, содержания и взаимодействия с другими иероглифами, а иногда — и от позиции в предложении.

Чтение делится на два типа: » китайско-японское » японское».

Onyomi

Onyomi — чтение китайских иероглифов. Некоторые значения onyomi символов, поскольку они, заимствованные из китайских имеют различное толкование.

Kokuji или японский, которые изобрели свой ​​характер, как правило, не имеют onyomi, но есть и исключения. Например, иероглиф японский символ любви или иероглиф «работа» имеет характер kunemi (hataraku) , но он же и onyomi , однако смысл слова » рак молочной железы » является единственным onyomi .

Kunemi

Kunemi — Японское чтение, которое основано на японском родном произношении слов. (Ямато Kotoba , — » громкие слова »), к которым были подобраны китайские иероглифы по смыслу. Другими словами, kunemi — китайские иероглифы в японском переводе.

Видео: Написание японского иероглифа Мир

Некоторые системы письменности имеют особенный знак, на котором они базируются, иероглиф. В одних языках он может обозначать слог или звук, в других - слова, понятия и морфемы. В последнем случае более распространено название «идеограмма».

На картинке ниже представлены древние иероглифы.

История иероглифов

В переводе с греческого языка название «иероглиф» означает «священное письмо». Впервые рисунки подобного плана появились в Египте еще до нашей эры. Сначала иероглифы обозначали буквы, то есть были идеограммами, чуть позже появились знаки, которые обозначали слова и слоги. При этом интересен тот факт, что только лишь согласные буквы изображались знаками. Название произошло от греческого языка, так как они были первыми, кто увидел на камнях непонятные им письма. Судя по египетским летописям и некоторым мифам, иероглифы были придуманы богом Тотом. Он сформировал их для того, чтобы сохранить в письменном виде некоторые знания, полученные Атлантами.

Интересен тот факт, что в Египте знаковая письменность появилась уже полностью сформированной. Все, что делали ученые и правительство, только упрощало ее. Долгое время иероглифы и их значение были непонятны для европейского народа. Лишь в 1822 году Шапольон смог полностью изучить египетские знаки на и найти их расшифровку.

В 50-х годах XIX века некоторые художники, работающие в стиле экспрессионизма и ташизма, были сильно увлечены Востоком. Благодаря этому создали течение, связанное с азиатской знаковой системой и каллиграфией. Помимо древних египетских, были распространены китайские иероглифы и японские.

Иероглифическое искусство

Благодаря кисти (предмету, которым принято писать знаки), существует возможность украшать иероглифы и придавать им более изящную или официальную форму. Искусство владения красивым написанием называется каллиграфией. Оно распространено в Японии, Малайзии, Южной и Северной Корее, Китае, Вьетнаме. Жители этих стран такое искусство ласково называют «музыка для глаз». При этом достаточно часто проходят выставки и конкурсы, посвященные красивому написанию.

Иероглифы - это не только письменная система некоторых стран, но и способ самовыразиться.

Идеографическое письмо

Идеографическая письменность на данный момент распространена лишь в Китае. Изначально она возникла для того, чтобы упростить написание, сделать его более точным. Но в данном способе замечен один минус: подобная система письменности не была связной. Из-за этого она постепенно стала уходить из бытовой жизни людей. Сейчас характеризует иероглифы китайские. И их значение во многом схоже с древним. Единственное различие заключается лишь в способе написания.

Китайское письмо

Китайское письмо заключается в написании иероглифов, которые обозначают отдельные слоги и слова, как уже было сказано выше. Оно образовалось во II веке до нашей эры. На данный момент существует более 50 тыс. знаков, однако используется лишь 5 тыс. В древние времена такая письменность употреблялась не только в Китае, но и в Японии, Корее, Вьетнаме, оказывая огромное влияние на формирование их культур. легли в основу национальных знаковых систем. И до сих пор они широко используются.

Происхождение китайских иероглифов

Развитие не только отразилось на целой нации, но и оказало огромное влияние на мировое искусство. В XVI столетии до нашей эры образовались иероглифы. В то время люди писали на костях и панцирях черепах. Благодаря раскопкам археологов и хорошо сохранившимся останкам, ученым легче стало разобрать древнее письмо. Было обнаружено более 3 тыс. знаков, однако комментарии были даны лишь по поводу 1 тыс. Современный вид эта письменность приобрела лишь после полного формирования устной речи. Китайские иероглифы - это идеограф, который означает слово или слог.

Японское письмо

Письменность Японии основывается на слоговых и буквенных знаках. Около 2 тыс. иероглифов были заимствованы у китайских народов для употребления тех частей слов, которые не изменяются. Остальные пишутся при помощи кана (слоговой азбуки). Она разделяется на два варианта: катакана и хирагана. Первая используется для слов, пришедших из других языков, а вторая - сугубо японских. Такая техника показалась наиболее подходящей.

Как правило, японские иероглифы на письме читаются слева направо, в случае горизонтального написания. Иногда встречается направление сверху вниз, а также справа налево.

Происхождение японских иероглифов

Японская письменность формировалась путем проб, ошибок и упрощения. Народу было трудно использовать в документах лишь китайский язык. Сейчас формирование языка - вопрос, вызывающий постоянные споры. Одни ученые относят его ко времени завоевания Японских островов, а другие - к эпохе Яёй. После внедрения китайской письменности устная речь нации претерпела сильнейшие изменения.

В 90-х годах XIX века правительство пересмотрело все иероглифы, которые сочетали в себе соединение сразу несколько видов письменности, и разрешило употреблять лишь 1800 штук, когда по факту их было намного больше. Сейчас из-за влияния американской и других западных культур практически исчезла официальная речь, больший смысл приобретает сленг. Благодаря этому разница между диалектами уменьшилась.

Возникновение системы письма в Японии

Когда японское правительство решило создать языковую систему, первые иероглифы (это ее основное средство) были взяты из китайской письменности. Данное событие произошло из-за того, что в древние времена на японских островах часто проживали китайцы, которые привозили различные вещи, предметы, а также книги. Неизвестно, как в то время развивались собственные иероглифы Японии. К сожалению, данных по этому поводу практически не сохранилось.

Развитие буддизма в стране сильно отразилось на письменности. Данная религия пришла благодаря которое прибыло в государство и привезло различные скульптуры и тексты Будды. Первое время после полного внедрения китайского письма в жизнь Японии люди использовали при написании иностранные слова. Однако через несколько лет появился дискомфорт, так как собственный язык нации несколько отличался и был проще. Проблемы создавались также при написании имен собственных, где использовались бы китайские иероглифы. Это на протяжении длительного времени беспокоило японцев. Проблема заключалась в следующем: в китайском языке не существовало тех слов и звуков, которые было необходимо занести в документ.

Идея разбивать особенные японские слова на несколько частей, имеющих смысл, была совсем неудачная. В этом случае о правильном чтении приходилось забывать. Если же не отвлекаться на смысл, то данные части слова необходимо было выделять, чтобы читатель понял, что имеет дело со словами, смыслом которых можно пренебречь. Эта проблема существовала достаточно долго, и ее необходимо было решить, не выходя за границы китайской письменности.

Некоторые ученые со временем начали придумывать особенные знаки, с помощью которых можно было бы читать текст, написанный на китайском языке по-японски. Каллиграфия подразумевала, что каждый иероглиф необходимо поместить в условный квадрат, для того чтобы не нарушать границы всего письма. Японцы же решили разделить его на несколько частей, каждая из которых играла свою функциональную роль. Именно с этого времени иероглифы (китайские) и их значение для Японии стали медленно уходить в забвение.

Кукай - человек, который (если верить легенде) создал хираганы (первую японскую письменность). Благодаря развитости в сфере иероглифов были созданы системы особого письма, базирующиеся на фонетике. Чуть позже путем упрощения формы иероглифов появилась катакана, которая прочно вошла в употребление.

Япония позаимствовала уже на тот момент упорядоченную письменность у Китая из-за их территориального соседства. Но развивая и изменяя для себя знаковые символы, люди стали придумывать первые японские иероглифы. Японцы не могли использовать китайское письмо в оригинальном виде, хотя бы потому, что в нем нет словоизменения. На этом развитие языка не прекратилось. Когда нация познакомилась с другими системами (базирующимися на иероглифах), она, беря их элементы написания, делала свой язык более уникальным.

Связь иероглифов с русским языком

Сейчас очень популярны тату в виде японских и китайских знаков. Именно поэтому необходимо узнать на русском, перед тем как набивать их на свое тело. Лучше всего использовать те, которые означают «благополучие», «счастье», «любовь» и прочее. Перед визитом к тату-мастеру лучше всего проверить смысл сразу в нескольких источниках.

В русскоязычных странах популярна также пародия на азиатские символы. Русские иероглифы не существуют официально, а лишь появляются на страницах социальных сетей. Они создаются благодаря огромной фантазии интернет-пользователей. В основном, эти знаки не несут особой смысловой нагрузки и существуют лишь для развлечений. Придуманы также игры, которые основываются на том, чтобы угадать, какое слово зашифровано в том или ином иероглифе.

Как и у любой другой страны, у Японии есть государственная символика, глубоко наполненная смыслом. Изучая ее, можно узнать об истории страны много нового.

Герб Японии: история

Главным символом страны является кикукамонсе - герб в виде цветка хризантемы. Такой символ глубоко уходит корнями в прошлое страны. В период правления императора Готобы - с 1183 по 1198 год - изображение растения впервые появилось в государственной символике, а именно на печатях правителя. Другие представители династии Камакура поддержали традицию, и со временем цветок стал священным. Официально герб Японии в виде шестнадцатилепестковой хризантемы был принят в 1869 году по приказу правительства Мэйдзи. В 1871 году появился указ, который закреплял за императором право использовать его, запрещая применять символ лицам из других семей. Во время Второй мировой войны герб Японии стал знаком великой империи. Он располагался на носу военных кораблей.

Значение символа

Хризантему завезли в страну из Китая. В Японии она стала олицетворением мудрости и счастья. Древним этот цветок казался маленьким воплощением солнца. Согласно легенде он даже стал причиной возникновения страны. Жестокий отправил на поиски цветка триста юношей и девушек, так как, по поверью, сорвать его может только человек с добрыми намерениями. Его посланники оказались в Японии и были так очарованы островом, что не стали возвращаться к грешнику правителю. Неудивительно, что на гербе страны разместили именно этот цветок: он действительно особенный для каждого местного жителя.

Символика в современной жизни

После Второй мировой герб Японии было разрешено использовать не только представителям императорской семьи. Орден Хризантемы стал главной государственной наградой. Сейчас в стране повсюду можно увидеть герб Японии: фотографии, рисунки, изображения его - на всех учреждениях. За границей посольства и консульства также отмечены такой символикой. Кроме того, шестнадцатилепестковая хризантема изображается на обложке заграничного паспорта каждого японца.

Флаг Японии

Стоит изучить не только герб, но и другую эмблему. Тем более что его история длится уже более тысячи лет. Согласно правилам, которых ранее придерживалась Япония, герб и флаг являются символикой императора, и долгое время демонстрировать их мог только он. Начало общественного использования официальных символов было связано с вхождением страны в Необходимо было соответствовать новым порядкам. До этого государство было изолировано. В 1870 году, уже после осознания необходимости контактов с другими странами, вышел указ, по которому флаг под названием «Хиномару», то самое знакомое всем белое полотнище с красным кругом, символизирующим солнце, должно было присутствовать на каждом корабле. После Второй мировой в обществе какое-то время было недовольство этим символом - слишком уж прочными оказались ассоциации с милитаристской страной. Но процессы экономического и социального развития оказались такими бурными, что вскоре вопросы сами по себе сошли на нет. В 1999 году «Хиномару» признали официально и по закону утвердили день, посвященный флагу, - 13 августа.

С возникновением полотнища связана следующая легенда. выиграл сложную битву потому, что за спиной у него было солнце. С тех пор веера с красным символом светила стали использовать для удачи, располагая на поле боя за войском. Вера в защитную функцию этого знака определила и современный выбор. Возможно, именно поэтому даже в тяжелые времена от полотнища не стали официально отказываться и создавать новый вариант государственного флага.

Японии присущ удивительный, уникальный и невероятно развитый язык цвета, который давно является предметом удивления и восхищения со стороны специалистов в области искусства и дизайна. Значения и ассоциации, а также современное применение опирается на цвет, как историческую знаковую систему.

Слово цвет в японском языке (iro) всегда имело иное значение, нежели чем в русском - не обозначало «оттенок», а использовалось как обращение к близкому человеку. В дальнейшем из первоначальной связи между людьми слово цвет иро трансформировалось в обозначение чувств (к любимой женщине, например), далее в определение всего красивого и наконец, красивых объектов, которые стали описывать при помощи различных цветов и оттенков.

Чтобы разобраться в истории возникновении своеобразной символики цвета Японии, необходимо обратиться к синтоизму (системе японских верований и мировоззрения). Согласно синто, боги, создавшие мир - Идзанами и Идзанаги (первый мужчина и первая женщина, Ин и Ё - сопоставимы с китайским Инь и Ян) спустились на Землю и создали Японские острова.

Их дети - солнечная прекрасная богиня Аматерасу, бог луны Цукиеми, буйный и порывистый бог моря и ветра - Сусаноо. Весь сознанный мир был поделен между этими богами: Аматерасу получила равнину высокого Неба.

Цукиеми правил царством ночи.

а ветренный бог Сусаноо получил равнины и моря.

Впервые цветоописание миров, поделенных между богами, встречается в Кодзики (древний сборник японских мифов): Высший мир (высокое небо) - светлый, яркий. Соответствуют цвета красный и белый.

Средний мир - (тростниковые заросли) - природа, ветер, лес, горы. Цвета - синий, зеленый.

Низший мир (страна мертвых и духов) - черный и желтый цвет.

Таким образом, в древне-японском языке не было четкого цветоописания, но строго разделялись критерии цвета: яркость, темнота, чистота и прозрачность.

Изначальные японские цвет а - слова - это черный, красный и белый. Слово красный - произошло от «цвет утреннего неба». Белый - «цвет неба после рассвета». Черный - «цвет ночного неба». На роль четвертого слова претендуют два цвета: сине-зеленый “aoi” (изначально “awo” сине-зеленый-желтый) и фиолетовый (темный красно-синий).

Синтоиский культ и китайская традиция по-разному трактовали значения некоторых цветов, поэтому появились некоторые разногласия и противоречия в использовании цвета.
Японцы в свое время заимствовали у китайцев систему основных цветов Но все упомянутые цвета имеют собственное название в японском языке, остальные же передаются описательно.. - . например, цвет чая, цвет бамбука Напомним, что в китайской системе основных цветов было 5: синий, красный, черный, желтый и белый.


Японцы к этой системе добавили фиолетовый . Сначала этот цвет избегали использовать, т.к. он был производным, а не основным, но в связи с редкостью красителя, а также спокойствием и умиротворенностью по сравнению с красным (собственно красно-фиолетовым), лиловый стал символом людей высокого положения и позже вошел в ранговую систему японского двора.

Японское наименование цвета - murasaki. Это слово произошло от названия растения воробейник мурасаки.

Таким образом, сложилась следующая система 6 основных цветов в Японии: черный, белый, красный, сине-зеленый, фиолетовый и желтый.

В 603 году принц Сетоку, основываясь на китайской теории 5 элементов и конфуцианской этике, вводит систему 12 административных рангов. Система указывала каждому рангу цвет головного убора, а также вводила запрещенные цвета, которые было разрешено носить только высшей знати.
Названия рангов были заимствованы из конфуцианской этики — благодать ( ), человеколюбие (), вежливость ( ), вера ( ), обязанность ( ) и мудрость ( ). Каждому рангу оответствовал определенный цвет в одежде.
Таблица 12 ступеней с рангами приведена ниже.

01 大徳 Старшая благодать тёмно-фиолетовый
02 小徳 Младшая благодать светло-фиолетовый
03 大仁 Старшее человеколюбие тёмно-синий
04 小仁 Младшее человеколюбие светло-синий
05 大礼 Старшая вежливость тёмно-красный
06 小礼 Младшая вежливость светло-красный
07 大信 Старшая вера тёмно-жёлтый
08 小信 Младшая вера светло-жёлтый
09 大義 Старшая обязанность тёмно-белый
10 小義 Младшая обязанность светло-белый
11 大智 Старшая мудрость тёмно-чёрный
12 小智 Младшая мудрость светло-чёрный

принц Сетоку:

Кроме того, система вводила запрещённые цвета (перевод с японского) :
Сумаховый цвет использовался только для верхней одежды Императора Японии. Он был запрещён для применения кем угодно, кроме японского монарха. По сегодняшний день церемониальная японская одежда императора во время интронации красится только в этот сумаховый цвет. Его добывают из плодов сумаха (Rhus succedanea) — японское восковое дерево.


Семь дополнительных запрещенных цветов , которые были установлены в X-XI вв.
Бледно-зелёный— цвет верхней одежды императора Японии. В качестве исключения этот цвет могли носить наложницы и любовницы монарха, которые пребывали на должности дворцовой прислуги 4 ранга, а также секретари казны 6 ранга.



Бледно-красный — цвет верхней одежды экс-императора Японии.

Жёлто-рыжий — цвет верхней одежды крон-принца Японии.

Тёмно-фиолетововый — цвет верхней одежды аристократов 1 ранга.

Гардениевый — запасной запрещённый цвет, заменитель жёлто-рыжего цвета. Производится из плодов гардении жасминовой (Gardenia jasminoides). Разрешение на ношение данного цвета могло быть предоставлено императорским рескриптом.

Тёмно-багряный — запасной запрещённый цвет, заменитель тёмно-фиолетового цвета. Разрешение на ношение данного цвета могло быть предоставлено императорским рескриптом.

Тёмно-саппановый — запасной запрещённый цвет, заменитель тёмно-фиолетового цвета. Производится из плодов цезальпинии саппан (Caesalpinia sappan). Разрешение на ношение данного цвета могло быть предоставлено императорским рескриптом.


В XIX веке, в период Мэйдзи, запрет был снят со всех цветов, кроме сумахового, жёлто-рыжего и гардениевого. #v =onepage&q=japan%20color%20history&f=

В Японии, как и в любой другой стране, есть свои символы, которые ее характеризуют. Но это не только гимн, флаг и герб. Этими символами становятся особо почитаемые животные и цветы, природные достопримечательности и исторические ценности.

Список основных символов Японии

В этой удивительной стране контрастов общепризнанными являются следующие символы:

  • Государственный флаг;
  • Национальный гимн;
  • Печать императора;
  • Тануки (енотовидная собака);
  • Така (многие птицы из отряда соколиных);
  • Токи (ибис);
  • Киндзи (зеленый фазан):
  • Японский аист;
  • Нэко (кошка);
  • Гора Фудзияма;
  • Хризантема;
  • Японские куклы;
  • Японская кухня;
  • И, конечно, самураи.

Первые три символа относятся к официальным, остальные же являются отражением японской культуры и наследием предков.

Официальная символика Японии

«Хи-но-Мура» — «солнечный круг» или официальный флаг Японии. На нем изображено восходящее солнце на лазурном фоне. История флага связана с вхождением Японии в ряды мирового сообщества в 19 веке.

Флаг Японии

Гимн данного государства – пятистишье танка. В нем славится император, и звучат пожелания о его долгом правлении. Все в этом гимне иносказательно и метафорично.

Императорская печать имеет оттиск в виде цветка хризантемы. Раньше этот символ запрещали использовать всем, кроме императорской семьи. Сегодня этот запрет снят. И похожие рисунки можно встретить в парламенте и дипломатических учреждениях.

Почитаемые животные Японии

В Стране восходящего солнца трепетно относятся ко всему живому. Этому способствует одна из национальных религий (синтоизм), а также мировоззрение японцев.

Енотовидная собака популярна в Японии благодаря множеству легенд и примет, что окутывают ее существование. Считается, что такая собака приносит богатство и удачу. Некоторые думают, что данное животное обладает сверхспособностями. Иногда японцы заводят енотовидную собаку у себя дома. Ведь этот зверек умеет петь необычным голосом, а еще, согласно поверьям, защищает от воров и учит добродетели. Фигурки енотовидной собаки продаются в крупных центрах и частных лавках.

Енотовидная собака

Вторая по популярности у японцев – кошка Нэко. Этот символ в эпоху Эдо считался проводником сверхъестественных сил. Такая кошка могла нести свет и добро, а могла проводить и темные энергии. Неоднозначный талисман продается в Японии повсюду. Многие думают, что фигурка Нэко с поднятой лапой приносит удачу, и дарят ее своим близким.

Кошка Нэко

Соколы разных видов также почитаемы в Стране восходящего солнца, как и другие животные.

«Така» — японское название всех птиц, относящихся к отряду соколиных.

Раньше изображение сокола использовали только те семьи, члены которых отличились своей воинской доблестью. Затем фигуры и картины с этими птицами стали повсеместными. И сокол перестал относиться к официальным знакам.

В провинции Ниигата особо почитается красноногий ибис. Схожесть окраса ибиса с цветом официального флага делает эту птицу важным японским символом. В данном государстве даже существует цвет, который именуется «токихаиро». Именно он соотносится с тонами оперения ибиса.

Зеленый фазан олицетворяет для японцев материнскую любовь и заботу. Японский архипелаг является естественной средой обитания данных птиц. Этот символ также считается неофициальным для государства, но был избран японской ассоциацией орнитологов, как самый главный отличительный знак Японских островов.

Последний, но не менее значимый атрибут японской культуры – это аист. Во всем мире можно встретить множество картин из Японии именно с этой птицей на полотне. Аист символизирует верность и долголетие, а еще ценится за грацию и элегантность. Благодаря моногамии аистов их изображения используются в свадебной символике.

Главная достопримечательность: гора Фудзияма

Кроме живых атрибутов Японии, в стране почитаются и разные природные объекты. Гора Фудзияма – потухший вулкан на острове Хонсю. В 663 году было зарегистрировано первое восхождение на прекрасную гору, о которой слагаются стихи, оды и легенды. Его совершили простые монахи. Длительный период женщинам было запрещено даже приближаться к священной горе.

На склонах этого вулкана располагается синтоистский храм. А восхождение на данную гору приравнивается к обретению бессмертия. Но чем так уникальна эта гора?

Все дело в ее невероятной симметрии. А еще в цветущих садах вишни на ее склонах. Легенда об этой горе гласит, что она, как по волшебству, образовалась всего за одну ночь. Ее виды действительно удивительны и великолепны. А атмосфера на ней кажется аутентичной и первозданной.

Цветение сакуры в символике Японии

Инадзо Нитобэ в своей книге, посвященной пути самурая, писал, что сакура сполна отражает все эстетические принципы японской культуры. А ее изящество несравнимо ни с чем другим.

Конец марта в Японии – это не только начало настоящей весны, но и подлинное природное преображение. Вся страна вмиг окутывается бело-розовыми лепестками. И все вокруг становится каким-то сказочным, почти не реальным.

Цветение начинается в Кисю. Затем с юга волной катится к Токио. И, наконец, захватывает всю страну. Благодаря сакуре городские виды Японии приобретают уникальный и неповторимый антураж.

У японцев существует отдельная традиция, посвященная сакуре. Она называется «ханами». В период цветения жители страны выбираются на пикники, прихватив с собой закуску и алкоголь, и созерцают сакуру.

Цветок сакуры цветет всего несколько дней. Такая быстротечность вполне соотносится с характером любого японца. В этой стране существует поверье, что если пыльца сакуры упала в чашку с сакэ, то выпившего такой напиток ждет долголетие и здоровье.

Во время появления цветков в магазинах страны продаются сезонные напитки с добавлением нежных лепестков. Также реализуется выпечка с этими лепестками.

В больших городах существуют специальные парки, засаженные деревьями сакуры. В апреле в них проводят разнообразные фестивали и празднества в честь цветения символичного и прекрасного цветка.

Куклы в Японии

Куклы в Японии – это часть национальной культуры. Есть куклы, которых достают только по праздникам. А есть такие, которыми могут играть каждый день. Существуют куклы для созерцания, а также те, что изготовлены из подручных материалов. В Японии даже проводят выставки и фестивали кукол, где продают интересные кукольные сувениры туристам.

История японской куклы напрямую связана с мистикой и колдовством. В древней Японии кукол создавали деревенские колдуны, чтобы излечить человека, или навредить ему. Сохранились сведения о ритуалах, где больному предлагалось дуть на бумажную иди бамбуковую куклу, или обкатывать ей тело, а затем топить эту вещь в реке, или сжигать. Считалось, что таким образом болезнь с человека перейдет на куклу, и сгинет в водах реки, или сгорит в огне.

В японском словаре существует слово «нинге», которое обозначает куклу. Японские куклы подразделяются на следующие категории:

  • Праздничные куклы или «хина-нинге». Праздник «Хинамацури» празднуется в честь императорской семьи. И главные действующие лица на нем – куклы. Почти каждая семья в этот день достает из сокровенного места в доме тщательно упакованные куклы, обозначающие всех членов императорского рода. И эти дорогие игрушки устанавливаются на специальный стенд или ступеньки по старшинству. Сначала ставят куклу-императора, затем его жену, детей, советников и всех остальных придворных в соответствии с регламентом. В такой праздник ходят друг к другу в гости, и созерцают красиво выставленных кукол;
  • Куклы-самураи или «гогацу-нинге». Эти игрушки изображают самураев или других доблестных воинов. В комплект также могут входить фигурки животных и исторических персонажей. Эти куклы используются при проведении праздника «Танго но секку»;
  • «Хризантемовые» куклы или «куку-нинге». Эти изделия сделаны из бамбука и живых хризантем, посаженных в каркас с корнем. Применяются, как выставочные экспонаты, для выставок в период цветения хризантем.

Помимо перечисленных кукол, в Японии распространены глиняные и механические игрушки, деревянные неваляшки для маленьких детей, и куклы-талисманы, приносящие удачу.

Вкусный национальный символ: японская кухня

Кухня в Японии имеет немало особенностей. В каждой провинции этой удивительной страны можно отыскать что-то необычное. Но известные всему миру японские блюда стали истинными неофициальными символами этого государства.

Суши или «суси» по-японски пришли в эту страну из Южной Азии. Изначально они изготавливались из морепродуктов, но в 18 веке их стали делать с добавлением риса.

Данное блюдо требует строгого соблюдения технологии приготовления. Подлинные японские суши готовятся только из свежих продуктов по старинным рецептам. Различные их вариации – это современные кулинарные веяния, не относящиеся к японским блюдам.

К традиционным японским блюдам можно отнести и унаги. Жареный угорь, приправленный соусом, подается в ресторанах с традиционной кухней, и считается настоящим деликатесом.

Еще одно исконное японское блюдо – Соба. Гречневая лапша, которая подается с бульоном и соевым соусом, является повседневным блюдом. Этот рецепт зародился в горных районах Японии, и сегодня популярен во всем государстве.

Соба - национальное японское блюдо в виде длинной коричнево-серой лапши из гречневой муки.

Гречневая лапша «Соба»

Якитори – вариант куриного шашлыка. Куриные потроха и мясо обжаривают только на углях, и употребляют с соусом тарэ. После открытия границ в Японии появились новые рецепты, которые можно отнести к смеси европейских и азиатских кухонь, но якитори, соба, унаги и суши считаются национальными блюдами Японии.

Блюдо Якитори

Самураи: немного истории

Когда мир смог лучше познакомиться с японской культурой благодаря кинематографу, многих заинтересовали мистические и невероятные самураи. Эти воины стали героями многочисленных легенд. А также теми, на кого пытались равняться все японские мальчишки.

Доблестные символы Японии в доспехах обладали такими способностями, о которых многие тренированные воины современности могут только мечтать.

Дзэн-буддизм – это религиозное учение, особо почитаемое сословием воинов. Именно с постижения его догм начинали свое обучение новички в самурайских рядах. Настоящие самураи постигали не только искусство войны, но и получали обширное светское образование. Они умели рисовать, писали стихи, обладали навыками каллиграфии и проводили чайные церемонии.

В эпоху Сегуната самураи были богатым сословием. Могли себе позволить содержать лошадь. И носили дорогое обмундирование, которое украшали двумя мечами, вместо одного.

Самураи сыграли значительную роль в формировании японской истории. Они влияли на государственные процессы. Обладали своим кодексом чести «Бусидо». И имели наследственные обязательства.

Сегодня в провинции Одавара недалеко от Токио проводятся исторические реконструкции и фестивали, отражающие основные моменты самурайской культуры. На этих празднествах можно увидеть костюмы самураев, принадлежащие к различным эпохам. А также стать свидетелями настоящих военных баталий, воспроизводимых очень правдоподобно и подробно.

Официальная и неофициальная символика Японии является отражением ее культуры, быта и верований, которые бережно сохраняются в этой поразительной стране. Трепетное отношение к некоторым растениям и животным уходит корнями к синтоизму, и реализуется в череде японских праздников и искусстве.

Большую роль в японской символике играет и государственный строй. А также исторические аспекты, которые показывают почтительное и трепетное внимание к императорской семье. Японцы чтят свои отличительные знаки так же сильно, как и собственных предков. И воспевают их при помощи кино и литературы, живописи и песен. Богатая японская культура всегда наполнялась, как за счет высоко искусства обеспеченных классов, так и за счет традиций и обрядов простолюдинов. И это переплетение делает символику Японии особенно утонченной и завораживающей.