Что писать пенсионеру в анкете на шенгенскую визу. Заполняем анкету на шенгенскую визу

Для часто путешествующего по заграничным странам туриста оформление визы не представляет особых трудностей. Лица, планирующие выехать за рубеж, собирают положенные документы и заполняют визовую анкету. Бланки визовых заявок и правила заполнения анкет на визу свои у каждой страны. Но при поездках в государства Шенгена ходатайства для визы составляются по единым правилам. Выясним, что представляет собой анкета на шенгенскую визу, как заполнить анкету, и куда ее надлежит подать.

Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу? Ответ на этот вопрос волнует многих желающих посетить страны Шенгенской зоны. Бывалые путешественники заполняют бланки визовой анкеты безо всяких проволочек. Но что делать, если человек отправляется за границу впервые и боится совершить ошибку в анкете на Шенген? Туристам-новичкам помогут наши советы по заполнению анкеты для получения шенгенской визы.

В 2019 году шенгенская виза для россиян открывается по прежним правилам. Для оформления въездной бумаги нужно:

  • Заполнить бланк анкеты для шенгенской визы.
  • Записаться на прием в визовый центр или посольство/консульство. Либо подать документы без записи, если это возможно. Поскольку с шенгенской визой разрешается посещать всю территорию Шенгена, важно соблюсти следующее правило. Визовая заявка подается:
    • Либо в визовый центр или дипмиссию государства основного пребывания.
    • Либо, если пункт основного пребывания не определить, в визовый центр или дипведомство страны первого въезда в Шенген.

  • Собрать необходимую документацию. Список обязательных бумаг зависит от цели въезда. Если совершается туристическая поездка, требование по документам следующее:
    • Загранпаспорт со сроком действия не менее 3-х месяцев с момента окончания поездки + ксерокопия.
    • Ксерокопия российского паспорта. На несовершеннолетних детей подается подлинник и копия свидетельства о рождении.
    • Цветные фото 35 на 45 мм (2 штуки).
    • Документы о материальной обеспеченности (справка от работодателя, банковская выписка со счета и т.п.).
    • Гарантии наличия жилья (бронь гостиницы, договор аренды и т.п.).
    • Медстраховка.
    • Брон авиабилетов в обе стороны.
    • Согласие на обработку личных данных (для визового центра).
    • Согласие от родителей/родителя на выезд (подается на детей, если они совершают вояж без родителей или только с одним из них).
  • Подать заполненную о выдаче шенгенской визы и прочую документацию в визовый центр или диппредставительство.
  • Оплатить консульский сбор 35 евро (в любом случае) и внести сервисный сбор (если документы подаются в визовый центр). Сервисный сбор составляет 15–20 евро. Оба сбора невозвратные и не гарантируют положительного решения по запросу.

  • Пройти процедуру биометрии (сделать цифровую фотографию и сдать отпечатки пальцев рук). Предоставление отпечатков не требуется:
    • От детей младше 12 лет.
    • От заявителей, сдавших отпечатки на шенгенскую визу в течение 5 минувших лет.
    • От лиц, снять отпечатки у которых физически невозможно.
  • По выполнении этих действий дождаться ответа по своей заявке. Обычно одно досье рассматривается 5–10 дней.

Важно! Если гражданину не надо сдавать отпечатки пальцев, он вправе подать бланки анкеты на шенгенскую визу и сопутствующие бумаги через аккредитованную турфирму.

Нюансы анкет на Шенген

Итак, первое требование к соискателю Шенгена – написать заявление на получение шенгенской визы. Выполнить эту задачу несложно. Образец заполнения анкеты на шенгенскую визу легко находится в интернете. Но перед тем, как заполнить анкету, нужно учесть следующие моменты:

  • В подавляющем большинстве случаев анкета на шенгенскую визу заполняется в бумажном варианте. Информация вносится на компьютере или от руки.
  • Лишь в некоторых случаях применимо заполнение электронной анкеты на Шенген. Некоторые , к примеру, Германия требует заполнения заявления исключительно онлайн по интернету. Для этого надо зайти на сайт . После внесения ответов на вопросы необходимо распечатать анкету и подписать.

  • Бланк заявления просители визы получают абсолютно бесплатно. Его разрешается:
    • Скачать в интернете. Форма анкет находится, в том числе, на сайтах дипломатических ведомств и визовых центров.
    • Взять в дипмиссии или визовом центре страны основного пребывания либо первого въезда.
  • Важно не перепутать бланк, заполняемый для краткосрочной шенгенской C-визы, с похожей анкетой на долгосрочную национальную D-визу. В «шапке» каждого бланка указана разновидность анкеты – на шенгенскую либо национальную визу.

  • Бланки анкет для получения шенгенской визы представлены в нескольких языковых вариантах. В том числе с вопросами, переведенными на русский. Кроме того, есть ходатайства с вопросами на английском и на государственных языках европейских держав. Заполнить и подать разрешается любой из них.
  • Пункты №1–5 всегда заполняются латиницей (как в загранпаспорте). Требования по заполнению остальных пунктов свои у каждой державы. Например, Польша и Эстония разрешают отвечать на анкетные вопросы на русском (либо английском или польском/эстонском). Италия и Финляндия допускают итальянский/финский или английский либо транслитерацию (русские слова латинскими буквами). Остальные страны допускают только английский или свой государственный язык.
  • Если кандидат хочет заполнять анкету от руки, ему понадобится ручка с черной или синей пастой/чернилами. Карандаш, фломастер или ручка с красной пастой не подходят. Сведения следует вписывать печатными буквами, четко и разборчиво.
  • Если гражданин планирует заполнять заявление на компьютере, после внесения данных документ надо распечатать. Электронным способом передать ходатайство в большинство консульств пока нельзя. Распечатывать бланки нужно на листах формата А4. Рекомендуется двухсторонняя печать. В некоторых посольствах/консульствах печать с 2 сторон – обязательное условие.
  • Распечатанный бланк анкеты на визу обязательно подписывается. Подробности о том, где ставить подписи, указаны ниже.
  • Заполненное заявление дополняется фотоснимком претендента. Нюансы нужно уточнить заранее. В зависимости от страны, фото приклеивается к бланку, прикрепляется скрепкой либо подается отдельно.

До заполнения заявления следует узнать обо всех требованиях конкретного посольства/консульства/визового центра. Например, имеются тонкости при подаче ходатайств на польский Шенген. В визовых центрах, которые принадлежат к петербургскому консульскому округу, анкеты принимаются только в печатном виде.

Что делать, если закралась ошибка

Ряд дипведомств и визовых центров разрешает исправлять ошибки в бланке анкеты на шенгенскую визу. Неверную информацию следует зачеркнуть прямой линией. Рядом пишутся верные данные. Исправления заверяются дополнительной подписью соискателя.

Однако многие диппредставительства и визовые центры не допускают никаких исправлений. Зачеркивания или использование корректора автоматически исключают рассмотрение анкеты. Поэтому, если какой-либо пункт был заполнен неправильно, желательно переписать все заявление.

Инструкция по заполнению

Образец заполнения визовой анкеты можно найти на сайтах диппредставительств и визовых центров государств, входящих в Шенген. Важно помнить, что на ребенка заполняется отдельное заявление. Даже если он вписан в паспорт мамы/папы.

Пункты Пример заполнения, особенности
1 (Фамилия) SMIRNOVA
2 (Прежняя фамилия/фамилии) Заполняется, если фамилия по рождению отличается от нынешней
3 (Имя) MARIA
4 (Дата рождения в последовательности день-месяц-год) 08-05-1985
5 (Населенный пункт, где родился гражданин) OMSK
6 (Страна рождения)
  • USSR (требование большинства стран)
  • RUSSIAN FEDERATION (требование Франции)
  • SOVIET UNION (требование Финляндии при заполнении онлайн-анкеты)
  • RUS (требование Чехии для тех, кто родился до 1991 года)
  • Как в загранпаспорте – USSR или RUSSIA (требование Швеции)
7 (Гражданство)
  • RUSSIAN FEDERATION
  • Если текущее гражданство отличается от того, что было при рождении, это следует указать (например, написать USSR). При этом Чехия требует писать SUN лицам, рожденным до 1991 года
8 (Пол) Выбирается один из вариантов
9 (Семейный статус)
10 (Пункт для несовершеннолетних)
  • Заполняется при подаче ходатайства на несовершеннолетнего
  • Указываются основные данные родителя:
    • Фамилия и имя
    • Адрес (если отличается от места проживания ребенка)
    • Гражданство
11 (ИНН) Пишется 10-значный номер, если есть
12 (Разновидность проездного документа) Выбирается из предложенных вариантов. В большинстве случаев ставится отметка в графе «Обычный паспорт»
13 (Реквизиты загранпаспорта) 54N1234567
14 (Дата выдачи) 13-03-2010
15 (Срок годности) 13-03-2020
16 (Кто выдал) RUSSIAN FEDERATION
17 (Домашний адрес, e-mail, номер телефона) LENINSKAYA 52-15 (OMSK) / [email protected] / 8 123 123 33 44
18 (Государство пребывания) Заполняется, если государство пребывания отличается от страны гражданства
19 (Должность) MANAGER
20 (Работодатель)
  • Пишется полное название места трудоустройства, его адрес и телефон
  • Студенты и школьники указывают название и адрес места учебы
21 (Ключевая цель визита) Выбирается из предложенных вариантов
22 (Страна/страны для посещения) SPAIN, GERMANY
23 (Государство первого въезда) SPAIN
24 (Тип визы) Выбирается вариант запрашиваемого документа (однократный, двукратный, многократный)
25 (Продолжительность визита) Если запрашивается многократная виза, пишется продолжительность первого пребывания или максимального (90 дней)
26 (Визовая история) Вносятся данные только на шенгенские визы и только за 3 минувших года
27 (Информация об отпечатках пальцев) Выбирается один из вариантов
28 (Информация о стране следования) Заполняется в случае транзита
29 (Дата въезда в Шенген) Если запрашивается многократная виза, пишется дата выезда равная дата въезда + 1 год (или другой срок).
30 (Дата отъезда из Шенгена)
31 (Места проживания в ходе турне)
  • Название гостиницы либо координаты арендованных апартаментов или иного места проживания
  • Обязательно указываются адрес, e-mail и телефон места проживания
32 (Контактная информация о принимающей организации) В случае туристической поездки графа не заполняется
33 (Кто оплачивает вояж) Выбирается один из вариантов
34–35 Заполняют родственники граждан Швейцарии, ЕС, ЕЭП
36 (Место и дата заполнения заявления в порядке день-месяц-год) OMSK, 15-03-2016
37 (Подписи)
  • Первая подпись заявителя. За несовершеннолетнего подписываются родители/родитель. Ряд держав требует, чтобы подписи ставили оба родителя. А, к примеру, Австрия и Чехия обязуют детей 14-18 лет ставить свою подпись рядом с подписью обоих родителей (Австрия) или только мамы/папы (Чехия)
  • Ставится вторая подпись. Она подтверждает, что соискатель проинформирован о невозвратности визового сбора
  • Ставится еще одна подпись, если запрашивается многократная виза (подписью гарантируется наличие медстраховки для второго и последующих въездов)
  • В конце анкеты (на 4-ом листе) ставится итоговая подпись. За несовершеннолетнего расписываются родители/родитель. Также повторно указывается место, день, месяц и год заполнения заявления

Поставив подписи, заявитель гарантирует точность и достоверность изложенных сведений. Еще раз напомним количество подписей в бланке визовой анкеты:

  • 3 подписи ставят все кандидаты.
  • 4 подписи ставят просители многократной визы.

Главное – честность и внимательность

Заполнение анкеты на шенгенскую визу – довольно простой, но очень ответственный процесс. Отвечать на анкетные вопросы следует честно. Нельзя пропускать пункты, заполнение которых обязательно.

Правильно и правдиво заполненная анкета послужит позитивной характеристикой потенциального гостя Шенгена. Подкрепив ходатайство необходимыми документами, кандидат на въезд наверняка получит положительный ответ на визовый запрос. А с шенгенской визой для него откроется почти вся Европа.

Визит в Шенгенскую зону для россиян предусматривает подачу в Консульство установленного пакета бумаг. Заполнение анкетного бланка на визу шенген требует пристального внимания. Визовые офицеры твердят, что именно не верно указанные сведения или некорректное заполнение документа – часто встречаемая причина отказа в посещении еврозоны. Пример заполнения анкеты на шенгенскую визу поможет вам все сделать правильно.

Через посредника или самостоятельно

Если открывать шенгенскую визу вы хотите чрез туристическую фирму, то опытные специалисты вам могут заполнить анкету верно. Эта услуга в визовых вопросах всегда является включенной, поэтому не придется за нее отдельно платить.

На перед теми, кто самостоятельно планирует поездку и не хочет приобретать составленные туры постает вопрос, что будет лучше:

  • постоянно обращаться за услугами с работнику посреднической фирмы, тратя деньги;
  • потратить один раз усилия и время, чтобы понять, какие правила оформления анкеты.

В пользу варианта № 2 выступает такой факт. Для краткосрочной Шенген визы используется единый образец вопросника. Форма вопросника соответствует . А в бланке есть стандартный список вопросов и унифицированные графы.

Так что правила заполнения анкеты на шенгенскую визы одинаковы для всех, быть то участники научной конференции или простые туристы.

Правила заполнения

Все перечисленные страны, помимо Швейцарии, для подачи вопросника обязуют кандидатов проходить дополнительную регистрацию. Много времени она не займут. Но нужно указать активную электронную почту, к которой есть доступ.

У некоторых стран есть возможность заполнить анкет у и сдать ее в режиме онлайн, но возможность использовать бумажную форму также сохранена. Заявителю оставили право выбирать – Финляндия, Германия, Литва, Португалия, Польша.

Язык

Следует заполнять опросник на национальном языке державы, консульству которой он адресуется. Также допускается заполнение и на английском языке. Иные возможности отличаются для каждого государства. К примеру, Консульства Германии, Польши и Эстонии, позволяют сдавать бумажные анкеты на русском языке. В Финляндии есть возможность указывать информацию русскими словами, но литерами – латинскими.

Если вопросник вы сдаете онлайн, то нельзя писать на национальном языке России.

Документ, в целом составленный на русском. должен быть заполнен частично латинскими буквами. Относится это:

  • имени туриста и прочих данных – их переписывают из загранпаспорта (пп. 1-5);
  • названия отеля или имени бизнес-партнера – согласно документам (пп. 31-32).

Структура опросника

Анкета на получение шенгенской визы в заполненном виде размещена на 4-х страницах А4; (заполненные с обеих сторон два листа). Пустую страницу, где есть штрих-код надобно распечатывать, если вы заполняли и регистрировали свое заявление онлайн. В опроснике присутствует 37 пунктов.

Помимо этого, есть завершающая строка, в ее пределах кандидат на визовое разрешение:

  • гарантирует при каждом заезде приобретать мед. страховку (для визы, которая предусматривает возможность двукратного и более пересечения границ в за указанный период).
  • обязуется вписывать правильные и честные данные;
  • соглашается на применение в базе VIS личных данных.

В имеющиеся поля нужно вести такие данные:

  • персональные данные (пункты 1-20):
  1. 1. Фамилия и имя;
  2. место рождения и дата;
  3. подданство (первичное и нынешнее);
  4. сведения о старых загранудостоверениях гражданина России;
  5. место обучения или работы.
  • Целью визита в еврозону (пункты 21-30):
  1. держава въезда в шенген-зону;
  2. данные биометрии;
  3. информации и визах шенген, полученных в течение трех дет до момента подачи заявления;
  4. страна, где вы собираетесь пробыть дольше всего;
  5. планируемый период пребывания с написанием первой даты и последней.
  • пункты 31-33 – принимающая сторона – партнер по бизнесу, родственники, гостиница с обозначением того, за чей счет будете осуществлена поездка;
  • Пункты 34-35. Сведения о родственниках, у которых есть подданство одного из государства Шенгена, заполнять нужно по надобности и при наличии;
  • 36 пункт – место и дата составления документа;
  • графа для личной подписи – пункт 37.

Нормы заполнения

Чтобы понять, как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу, надобно уточнить некоторые нюансы.

  • с первого по пятый пункт нужно внести сведения из загранпаспорт (в точности так же). Если в удостоверении личности подданного РФ для выезда за границ нет указанного места рождения, то все равно придется его указать. Сверить английскую транскрипцию можно в почтовом отделении или в Интернет-ресурсах.
  • Родившимся до 1991 гола в графах 6-7 визовых анкеты в большую часть страны ЕС надобно писать “USSR”. Но есть исключения:
  1. Швеция – переписывать нужно точно так, как в заграндокументе – RUSSIA или USSR;
  2. Чехия – указывайте RUS;
  3. Франция – RUSSIA.
  • Словарь (печатный, электронный).
  • Интернет.

Общие требования к анкете

  • Скачайте бланк анкеты или на italy-vms.ru . Это сайт . Раздел - формуляры, тип анкеты - С. Рассмотрите образцы заполнения анкет в интернете.
  • Анкету можно заполнить:
  1. На компьютере.
  2. Вручную. Нужна шариковая ручка с обязательно синей пастой.

  • Если при заполнении анкеты на компьютере не удается поставить галочки в нужные графы, то после распечатки вставьте отметки-галочки вручную.

  • Записывайте данные в анкету большими печатными буквами.
  • Используйте английский, итальянский язык или транслит (русские слова, записанные английскими буквами).
  • Не допускайте исправлений.

  • Каждое слово должно быть написано разборчиво. Все бланки проходят электронное считывание. При невнятном написании заявление может быть не обработано, а вам откажут в национальной визе.
  • Анкета составлена на четырех листах. Её нужно распечатать на формате листа - А4. Обязательно с двух сторон. В результате выйдет 2 листа.

  • Цветное фото вклеивается.
  • Пункты, выделенные красным, заполнять обязательно.
  • Все пункты заполняются единообразно. Если переводите данные на английский, то переводить нужно все пункты. Если используете транслит, то для данных используйте русские слова, записанные английским шрифтом.
  • Названия фирм, организаций, улиц - не переводить!
  • Все указанные данные должны соответствовать истине. Консульство скрупулезно их проверяет, и при ложной информации не даст разрешение на въезд.

Пошаговая инструкция

1 пункт. Укажите фамилию как в заграничном паспорте:

2 пункт. Если вы когда-нибудь меняли фамилию (например, в связи с замужеством), то в графе пишите ту, которую имели до смены:

3 пункт. Укажите имя как в заграничном паспорте:

4 пункт. Укажите дату рождения:

  1. 11. 1980.

5 пункт. Укажите город рождения:

Если место вашего появления на свет в момент рождения имело отличное от нынешнего название, то указывайте точный вариант. Он есть в свидетельстве о рождении.

6 пункт. Напишите страну рождения:

USSR (СССР) либо RUSSIA (Россия).

7 пункт. В этом поле надо указать RUSSIA. Если было или есть другое гражданство, указываем его чуть ниже, в специальной графе.

8 пункт. Поставьте соответствующую галочку: Maschile - мужской или Femminile - женский.

9 пункт. Галочку ставим напротив соответствующего пункта. Или указываем «Иное» и пишем своими словами.

10 пункт. Графа для несовершеннолетних. Укажите фамилию, имя, координаты официального представителя (одного из родителей) и его гражданство. Для совершеннолетних этот пункт не заполняется.

11 пункт. Для России можно не указывать (или указать) номер гражданского паспорта.

12 пункт. Поставьте галочку в графе «Обычный паспорт».

13 пункт. Напишите номер заграничного паспорта:

14 пункт. Укажите дату выдачи заграничного паспорта:

  1. 01.2019

15 пункт. Укажите срок действия заграничного паспорта:

  1. 01. 2024

16 пункт. Впишите латинскими буквами номер ФМС/УФМС, выдавшей паспорт:

17 пункт . Отметьте адрес проживания и электронную почту: SAMARA, AMINEVA STREET 4, [email protected] . В соседней графе укажите номер мобильного телефона. Желательно указать тот, который всё время под рукой:

7 927 012 78 01

18 пункт. Если вы - гражданин России, проживающий в России, то ставьте галочку напротив «No». Иностранцы отмечают «Si» и вносят данные документа, дающего право на проживание.

19 пункт. Укажите свою текущую должность (желательно записывать в точности, как указано в справке с работы): MANAGER.

Неработающие указывают - «Non employed». Пенсионеры - «Retired».

20 пункт. Укажите название компании, в которой работаете, с информацией о юридическом адресе и телефоне отдела кадров. Студентам надо написать название ВУЗа, указать телефон деканата. Неработающие и пенсионеры оставляют графу пустой. Желательно, писать информацию в точности такую, которая содержится в справке с работы/школы/ВУЗа:

SCHOOL № 102, AMINEVA STREET 12, +7 927-012-79-10

21 пункт. Поставьте галочку напротив «Turismo», если едете отдыхать, или «Transito» (для транзитной визы).

22 пункт. Напишите страну, являющуюся главной целью поездки:

23 пункт. Напишите государство, через территорию которого (в нашем случае Италия) собираетесь попасть в Шенгенскую зону:

24 пункт . Отметьте галочкой пункт «Uno».

25 пункт. Укажите количество дней пребывания в Италии, если подаете документы на конкретные даты. Если вы сдаёте документы, чтобы получить годовую визу, то напишите 365 дней.

26 пункт. Если виз раньше не было, отмечаете «No». Если раньше визы были, отмечаете «Si», а затем перечисляете даты, с которых/по которые они были выданы. Dol (с), al (до).

«В зачет» идут разрешения, выданные в предыдущие 3 года. Более ранние - не учитываются.

27 пункт. Если прежде ваши отпечатки пальцев снимали (это редкий случай), отмечаете «Si» и дату. Если же нет - отмечаете «No».

28 пункт. Его заполняют только лица, претендующие на транзитную визу. Укажите, кто выдал вам визу (Rilasciata da), с какого (valida dal) и по какое (al) число она действительна. При поездке в «безвизовую» страну оставьте поле пустым.

29 пункт. Напишите дату вылета (если летите самолётом), а не дату пересечения границы при въезде. Автотуристы вносят дату пересечения границы.

30 пункт. Тут укажите дату, когда планируете покидать Шенген:

  1. 03. 2019

31 пункт. Впишите имя и фамилию пригласившего вас жителя Италии. Если забронировали отель, то укажите его название. Если предполагаете арендовать апартаменты, то пишите «rented apartments». Если же отправляете документы, рассчитывая на многократные поездки, то в анкете можно записать только первую (ближайшую):

Domus Sessoriana

Напишите адрес проживания и email:

Если проживание планируется в съёмной квартире или апартаментах, то укажите телефон сдающего лица или компании, сдавших жильё.

32 пункт. Он предназначен для лиц, отправляющихся в командировки или по приглашению итальянской фирмы (на конференции, деловые встречи и т.п.), т. е. для деловой визы. Состоит из 3-х разделов:

  • Название приглашающей компании.
  • Телефон приглашающей компании.
  • Координаты приглашающей компании.

33 пункт. Состоит из 2-х разделов:

  1. Его заполняют те, кто полностью сам оплачивает свою поездку. Ставьте галочку рядом с «del richiedente», а далее отметьте, каким образом вы собираетесь платить (наличными, кредиткой и т. д.).
  2. Для несовершеннолетних и командировочных, а также тех, кому поездку оплачивает приглашающая сторона. Сначала поставьте галочку рядом с «del promotore», а затем заполните графы следующим образом:
  • Несовершеннолетним - вставить данные паспорта родителей.
  • Бизнесменам, командировочным - указать имя, координаты спонсора. Они должны совпадать с данными, внесенными в п. 31 и 32.

34 пункт. Внести данные о родственнике или члене семьи – гражданине Шенгенской зоны.

35 пункт. Продолжение пункта 34. Поставьте галочку, выбрав, кем приходится родственник, упомянутый выше.

36 пункт. Укажите город (латиницей) и дату (число/месяц/год) заполнения анкеты:

SAMARA, 20. 01. 2010

37 пункт. Подпись заявителя. За несовершеннолетнего расписывается родитель, упомянутый в п. 10.

Чуть ниже необходимо поставить две подписи + город + дату, согласившись, что в случае отказа визовый сбор не возвращается и что вы осведомлены о необходимости медицинской страховки.

Подпись + SAMARA + 20. 01. 2019

В этом ролике показан пошаговый процесс оформления анкеты. Информация, напечатанная в статье, представлена на видео в сжатой форме:

Сергей, Самара:

«Заполнял анкету с друзьями. Они планировали съездить в Италию на недельку. Поэтому запросили однократную визу (в пункте 24 поставили галочку напротив «uno»). Я же собирался еще и на пивной фестиваль осенью У меня положительная визовая история (прошлым летом летал в Италию), поэтому замахнулся на многократный въезд. В пункте 25 прописал - 365 дней. Но 29 и 30 пункты заполнял по данным авиабилетов и по гостиничной брони».

«Подвёл фотограф - сфотографировал на фоне обоев в цветочек. А фото должно быть исключительно на белом фоне. Анкету мне вернули. Пришлось все переписывать. Будьте внимательны!»

Когда анкета полностью заполнена, в неё необходимо вклеить цветную фотографию, сделанную специально для визы. Мы расскажем, какой - всё очень просто, но нужно быть предельно внимательными, обращайтесь только в проверенные салоны!

Ну и на всякий случай полное .

Обязательный документ, который нужно подать для открытия шенгенской визы в 2019 году – это анкета. Скачать бланк можно на сайте аккредитованных центров VFS Global или Посольства той страны, куда будете въезжать. Мы сделали . Бланк анкеты на шенгенскую визу 2019 года состоит из 37 пунктов, каждый из которых заполняется.

Отличаются между собой анкеты разных стран незначительно: флагом страны на титульном листе, языком сносок и дублирования пунктов. Правила заполнения бланков одинаковы. Далее рассмотрим эти правила и пошагово заполним бланк.

Первое – заполняется анкета на шенгенскую визу на английском, русском или языке той страны, в Консульство которой подаются бумаги. Фамилию, имя и отчество копируете из загранпаспорта (латиницей) независимо от языка заполнения бланка.

  • Правую боковую колонку не заполняете – она предназначена для сотрудников Консульства.
  • Цель поездки указывайте основную. В анкете есть графа, где нужно отметить: деловая, туристическая или визит по приглашению. Не нужно в деталях описывать свою цель.
  • Место пребывания - тот город, где будете проживать дольше всего. Если целью является не одна страна, а несколько - вписываете только один город.

  • Если вы не знаете точного адреса гостиницы/апартаментов, вписывайте город и тип будущего жилья. К примеру: Рим, хостел или Варшава, гостиница.
  • Визовая анкета заполняется полностью. Свободных полей не оставляйте. Если пункт бланка вас не касается, не оставляйте его пустым, а напишите no/нет.

С 2015 года в визовых центрах действует такая услуга, как заполнение анкеты сотрудником. Услуга эта платная. Сотрудник выдаст небольшой опросный лист, где вы введете свои данные, а специалист оформит бланк по всем правилам.

Пошаговое заполнение анкеты

Посмотрим более детально, какие пункты содержит анкета на Шенген. Как пример мы взяли бланк с центра VFS для Польши. Бумагу можно в формате PDF. Затем бланк заполняется на компьютере или от руки черной шариковой ручкой. Распечатывается, подписывается, приклеивается фото.

Заполнить нужно следующие пункты:

  • Фамилию, имя, отчество. Прописываются так же, как в загранпаспорте. Дату рождения указываете через дефис.
  • В графе место рождения указываете город. Если это маленький поселок напишите область и название городка. Если вы родились в СССР, прописываете не Россия, а СССР (USSR). Также поступаете и .

  • Дальше галочкой отмечаете пол и семейное положение. Когда заполняется бланк для ребенка отмечаете «холост/не замужем». Пункт 10 заполняется, если ребенок находится на попечении. Взрослые прописывают в графе 10 и 11 «нет».

  • Следующие поля касаются проездного документа – загранпаспорта. Если у вас есть и дипломатический, и обычный паспорт указывайте тот, с которым будете въезжать. Прописываете дату выдачи, сроки действия проездного.

  • В пункте 17 указываете домашний адрес. Адрес проживания может отличаться от прописки – вводите тот адрес, где вы сейчас живете. Рядом вписываете мобильный телефон. 18 пункт заполняете, если заявление на получение шенгенской визы вы подаете не в стране вашего проживания. Россияне ставят здесь отметку «нет».

  • Пункт 19 – вписываете свою профессию, а в 20 пункте – городской номер телефона, адрес и название компании. Студенты здесь вписывают учебное заведение.
  • Отмечаете цель поездки. Планируете несколько раз въезжать с рабочей целью и один – с туристической? Указывайте «деловая».

  • Следующие поля – страна назначения и первого въезда. Если прямой перелет, например, в Италию указываете в 22 и 23 пункте «Италия/Italy». Если же путешествуете на авто, поезде в 22 прописываете основную страну пребывания, а в 23 будет страна пересечения границы.
  • Отмечаете галочкой количество въездов и прописываете количество суток проживания во всей шенгенской зоне.

  • Переходим к следующим графам. В 26-ом прописываете все выданные шенгенские разрешения или отмечаете «нет». Если уже сдавали (после сентября 2015 года) – отмечаете галочкой.
  • Пункт 28 необходим, если вы получаете . Здесь прописывается есть ли «пропуск» в страну конечного пребывания.
  • 29 и 30 – вписываете даты въезда и выезда.

  • Поля 31 заполняются для туристических и визитов по приглашению. Здесь прописываете сведения о приглашающем или указываете название и адрес гостиницы/апартаментов.
  • Пункт 32 заполняется, когда вы отправляетесь в деловую поездку и у вас имеется приглашение. Указываете данные приглашающей компании – адрес, имя и контакты приглашающего лица. Если вас эта графа не касается во всех пустых полях ставите «нет».

  • Далее отмечаете галочкой способы финансового содержания. Если вы оплатили жилье, перелет и будете расплачиваться кредиткой в поездке отмечайте галочкой все пункты. Это же касается и если третье лицо оплачивает поездку.

  • Следующие поля касаются родственников в ЕС. Если такие имеются – вписываете степень родства и личные данные родственника. Если нет, указываете во всех полях «нет».

  • Последние пункты – дата заполнения и подачи бланка и личная подпись. Как видите, здесь же ставят подпись и взрослые если оформляют бланк для ребенка.

Проверяете, правильно ли заполнены все пункты. Если вы подаете бумаги в Центры VFS Global у вас будет возможность заполнить анкету онлайн. Она будет содержать такие же пункты, но после заполнения вы сможете ее распечатать и приложить ко всем бумагам. Также система онлайн-заполнения действует при подаче бумаг в Посольство.

Заполнение анкеты – самый сложный этап в получении финской визы. Всё остальное упрощено до неприличия. Чтобы не получить отказ, анкета на финскую визу должна быть заполнена без ошибок и обмана. В этой статье мы рассказываем, как правильно её заполнять. Разбираем оба варианта: новомодный онлайн и классический формат «от руки». Показываем, где скачать правильный бланк, даём нужные ссылки и очень подробно разжёвываем каждый пункт анкеты! Информация окажет помощь в заполнении опросника как для взрослых, так и для детей.

Анкета на финскую визу: онлайн и по старинке

С 14.09.2015 посольство в Москве принимает только анкеты, предварительно заполненные через интернет на сайте визового центра VFS Global. Это единственный официальный посредник в визовых вопросах, аккредитованный посольством. Напомним, всего в России четыре дипломатических учреждения Финляндии, выдающих визы:

  • посольство в Москве;
  • генконсульство в Санкт-Петербурге;
  • консульства в Мурманске и Петрозаводске.

Москва и Питер принимают анкеты, заполненные только через интернет. Мурманск не обязывает, но рекомендует сначала заполнить анкету онлайн, затем распечатать её, подписать и принести в консульство. Петрозаводск же работает исключительно с бумажными заявлениями, но не отказывается принимать распечатанную анкету, которую заполняли через интернет.

Итак, выдают визы только четыре органа, но подать заявление на получение въездного разрешения можно и с помощью многочисленных посредников – визовых центров. У официального ВЦ Финляндии – VFS Global – есть филиалы в 23 городах РФ: , , , и .

Филиалы VFS Global в регионах России, кроме Москвы, Питера, Мурманска и Петрозаводска, принимают исключительно бумажные анкеты.

Получается, на сегодняшний день актуальны оба варианта заполнения анкеты на визу в Финляндию: и онлайн через интернет, и от руки. Руку можно заменить текстовыми редакторами Microsoft Word или Adobe Acrobat и заполнить анкету на компьютере в форматах.docx и.pdf. Скачать актуальные бланки можно у нас:


Любая анкета заполняется на английском, финском или русском языке. Русский язык допускается только при использовании латинских букв (транслитерации).

Электронная анкета на визу в Финляндию

Шаг 1. Регистрация на портале visa.finland.eu

На странице вписываем свои имя и фамилию (латинскими буквами), адрес электронной почты и телефон. Придумываем пароль. Будьте внимательны: система безопасности не примет пароль, если в нем нет хотя бы одной цифры, заглавной и маленькой буквы и специального символа. Длина от 8 до 15 символов.

Плохой вариант пароля: 12345678
Хороший: Gd78%xx#987

Готово, новый пользователь зарегистрирован. На ваш e-mail пришло такое письмо:


После регистрации на сайте визового центра вам придет такое письмо

Шаг 2. Авторизация и заполнение анкеты по пунктам

Вводим почту и пароль с шага 1.

Страница входа на сайт ВЦ для заполнения анкеты онлайн

Вас перекинет на первую страницу анкеты:

Первый этап заполнения электронной анкеты на финскую визу

Заполняем. Пункты пронумерованы для удобства, реально в электронной анкете нумерации нет.

1. Место подачи

Выбираем из 8 вариантов:

  • CONSULATE GENERAL OF FINLAND, ST. PETERSBURG – генконсульство Финляндии в Санкт-Петербурге (Преображенская площадь, 4);
  • CONSULATE OF FINLAND, MURMANSK – консульство Финляндии в Мурманске (Карла Маркса, 25А);
  • CONSULATE OF FINLAND, PETROZAVODSK – консульство Финляндии в Петрозаводске (Республика Карелия, Петрозаводск, район Центр, улица Гоголя, 25);
  • EMBASSY OF FINLAND, MOSCOW – посольство Финляндии в Москве (Кропоткинский пер., 15-17, стр. 1);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MOSCOW – ВЦ Финляндии VFS Global в Москве (Каланчёвская, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MURMANSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Мурманске (Карла Либкнехта, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, PETROZAVODSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Петрозаводске (Гоголя, 6);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, ST. PETERSBURG – ВЦ Финляндии VFS Global в Санкт-Петербурге (Стремянная, 21/5 – на углу с Марата, 5).
2. Фамилия

В точности как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Петров-Водкин» в анкете должна быть написана как «PETROV VODKIN »

3. Прошлые фамилии

Если на старую фамилию у вас был загранпаспорт, указывайте в соответствии с ним. Если нет, пишите, как считаете правильным. Если фамилия не менялась, пишем нынешнюю. Если менялась несколько раз, вписываем все предыдущие фамилии через пробел.

4. Имя

Переписываем из загранпаспорта. Если есть небуквенные символы, заменяем на пробел. Например, если вас зовут Игорь, а в загранпаспорте значится: «IGOR’ », то в анкете символ «’» писать не надо, оставляем просто «IGOR ».

5. Отчество

В заграничном паспорте РФ отчество не указывается, поэтому заполняем этот пункт по общим правилам транслитерации.

6. Дата рождения
7. Место рождения

Списываем из загранпаспорта. Варианты: MOSCOW / USSR (если родились в Москве в СССР до 1991 года), KAZAKHSTAN / USSR (если родились на территории Казахской ССР также до 1991 года), VORONEZH / RUSSIA (если родились в Воронеже после распада СССР). Свою родину вписываем по аналогии.

8. Страна рождения

Выберите то название, которое существовало на момент вашего рождения. То есть, если родились в Казахстане до распада СССР, страной вашего рождения будет Советский Союз. Поскольку анкета на английском, ищем в выпадающем меню вариант «SOVIET UNION ».

9. Гражданство в настоящее время

Если вы сейчас гражданин России, выбирайте «RUSSIAN FEDERATION », даже если приобрели гражданство неделю назад. Если у вас имеется паспорт другой страны, то есть двойное гражданство, указываете здесь страну, с паспортом которой хотите путешествовать.

10. Гражданство по рождению

Скорее всего, этот пункт совпадет со страной рождения. Если нет, вписываете своё. Рожденные в СССР до его распада выбирают «SOVIET UNION », после – «RUSSIAN FEDERATION » или, если у вас гражданство Республики Беларусь – «BELARUS ».

11. Пол

MALE – мужской, FEMALE – женский. Как ни странно, здесь есть еще два: UNKNOWN и NOT APPLICABLE , что переводится как НЕИЗВЕСТНО и НЕПРИМЕНИМО . Так проявляется европейская толерантность к меньшинствам и свободе выбора. Для подавляющего большинства наших соотечественников эти строки не нужны, я надеюсь.

12. Семейное положение

SINGLE – холост, не замужем;
MARRIED – женат, замужем;
SEPARATED – живу раздельно с супругой / супругом;
DIVORCED – разведен / разведена;
WIDOW(ER) – вдовец / вдова;
OTHER – другое.

При выборе пункта «Другое» открывается дополнительное поле, где нужно пояснить свой выбор.

13. Несовершеннолетний (до 18 лет)

Если заполняете для ребёнка, выбираете «ДА », для взрослого – «НЕТ ».

14. Номер документа, удостоверяющего личность

Речь идет об общегражданском внутреннем паспорте.

15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии

Да / нет. Тут каждый про себя сам знает.

16. Тип проездного документа
  • ALIEN’S PASSPORT – документ лица без гражданства;
  • DIPLOMATIC PASSPORT – дипломатический паспорт;
  • GROUP PASSPORT – коллективный паспорт. Выдается в одном экземпляре на группу людей. Например, если учитель путешествует со школьниками;
  • NATIONAL LAISSEZ-PASSER – проездной документ, выдаваемый Данией, Латвией и Эстонией для не граждан. Он также выдается Израилем в случае многократной утери национального паспорта;
  • OFFICIAL PASSPORT – почти то же самое, что и дипломатический;
  • ORDINARY PASSPORT – туристический заграничный паспорт. Выдается гражданам для поездок за границу. С вероятностью 99% у вас именно такой;
  • OTHERS – другая категория паспортов, в основном для детей;
  • SEAMAN’S PASSPORT – паспорт моряка;
  • SERVICE PASSPORT – очень похож на OFFICIAL PASSPORT ;
  • SPECIAL PASSPORT – документ, похожий на OFFICIAL PASSPORT и SERVICE PASSPORT ;
  • TRAVEL DOCUMENT (1951 CONVENTION) – паспорт беженца. Выдается государством, приютившем беженца на законных основаниях для того, чтобы эти люди могли совершать международные поездки. Паспорт обязаны выдавать 145 государств, подписавших Женевскую Конвенцию о статусе беженцев 1951 года;
  • TRAVEL DOCUMENT (1954 CONVENTION) – паспорт апатрида, то есть лица без гражданства. Выдается, если по каким-либо причинам человек не может получить паспорт в стране рождения;
  • UNITED NATIONS LAISSEZ-PASSER – паспорт ООН. Выдается сотрудникам международных организаций, таких как ВОЗ, МАГАТЭ и других. Написан на английском и французском языках;

Тем, у кого обычный загранник, надо выбирать «ORDINARY PASSPORT ».

Для детей выбираем «OTHERS » и дописываем фразу «Child’s travel document », если у несовершеннолетнего имеется свой загранпаспорт. Если дитя вписан в паспорт отца или матери, пишем «Father’s travel document » (если в паспорт отца) или «Mother’s travel document » (если ребёнок вписан в паспорт матери). Следующие пункты заполняем в соответствии с тем документом, который указали в этой строке.

17. Номер проездного документа

В российских загранпаспортах номер часто пишут через пробел в формате «00 0000000». Рекомендуем в анкете пробел не указывать, писать так: 000000000.

18. Номер проездного документа (повторно)

Вводим то же самое, чтобы не ошибиться. Настоятельно не рекомендуем копировать номер из предыдущего поля, чтобы исключить ошибку. Из-за этой оплошности анкета на финскую визу окажется недействительной.

19. Дата выдачи

Дата выдачи в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пример: 16/05/2012. В нероссийских загранпаспортах пункт называется «Date of issue ».

20. Действителен до

Дата в том же формате, как в предыдущем пункте. В иностранных паспортах пункт озаглавлен как «Date of expire ».

21. Страна выдачи

Выбираем свою.

22. Выдан

Имеется ввиду орган выдачи. В наших паспортах обычно написано «ФМС 0000 ». В анкете на визу в Финляндию нужно написать то же самое, только в транслитерации: «FMS 0000» .

Поздравляем, первая страница готова! Жмем «Сохранить и продолжить» и попадаем на следующий этап:

В этот момент вам на почту придёт письмо с идентификационным номером вашей визовой анкеты. Выглядит примерно так: SCHEFI10927717154. Его надо сохранить, он позволит вернуться к заполнению онлайн анкеты в любое время. Без него доступ к электронной анкете будет невозможен.

Продолжаем!

23. Адрес заявителя

Вносим улицу, номер дома и квартиры (при наличии). Город и страну пишем в следующих пунктах. Иногда возникает вопрос, что вписывать, если я зарегистрирован по одному адресу, а проживаю по другому. Мы рекомендуем указывать адрес постоянной регистрации в РФ, а информацией о месте фактического проживания посольство Финляндии не обременять.

24. Почтовый индекс

Если не знаете, поможет сайт Почты России. Там можно узнать почтовый индекс по адресу.

25. Город

Вводим название своего города в свободной транслитерации. Например, если живем в Дубне, пишем «DUBNA ». Если в Щёлково – «SCHELKOVO ».

26. Страна

Указываем страну. Большинство наших читателей выберут «RUSSIAN FEDERATION », «BELARUS » или «KAZAKHSTAN ».

27. Номер телефона

С указанием кода страны, но без знака «+»: «79090000000 »

28. Адрес электронной почты

Вписываем реальный e-mail адрес.

29. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время)

Если вы гражданин РФ, ответ – «нет». Если вы гражданин другой страны, но имеете Вид на жительство здесь, ставите «ДА » и вводите номер и дату истечения вашего ВНЖ.

30. Род занятий в настоящее время

Выбираем из перечня подходящее:

  • ADMINISTRATIVE, TECHNICAL AND SERVICE STAFF (DIPLOMATIC AND CONSULAR POSTS) – сотрудник посольства, государственный служащий;
  • ARCHITECT – архитектор;
  • ARTISAN – ремесленник;
  • ARTIST – художник, артист;
  • BANKER – банкир;
  • BLUE-COLLAR WORKER – рабочий, строитель, слесарь;
  • CHAUFFEUR/ LORRY DRIVER – шофер/ водитель;
  • CHEMIST/CHEMICAL ENGINEER – химик, инженер-химик;
  • CIVIL SERVANT – гражданский служащий;
  • CLERGYMAN/RELIGIOUS FIGURE – священник/пастор;
  • COMPANY EXECUTIVE генеральный директор, главный бухгалтер;
  • COMPUTER EXPERT – программист, IT-специалист;
  • DIPLOMAT – дипломат;
  • DIPLOMAT’S PRIVATE SERVANT – помощник дипломата;
  • ELECTRONICS EXPERT – инженер-электронщик;
  • FARMER – фермер,
  • FASHION/COSMETICS – стилист, косметолог, парикмахер;
  • JOURNALIST – журналист;
  • LEGAL PROFESSION (LAWYER, LEGAL ADVISER) – юрист, адвокат;
  • MAGISTRATE – судья;
  • MANAGER – менеджер, руководитель;
  • MEDICAL AND PARAMEDICAL PROFESSION (DOCTOR, SURGEON, NURSE, VET) – врач, медсестра, ветеринарный врач;
  • NO OCCUPATION/NOT APPLICABLE – без профессии (домохозяйка, временно безработный);
  • OTHER KIND OF TECHNICIAN – другие тех. профессии (инженер, техник);
  • OTHERS – другие профессии (продавец, кассир, разнорабочий);
  • PENSIONER – пенсионер;
  • POLICEMAN/SOLDIER – полицейский, военнослужащий;
  • POLITICIAN – политик;
  • PROFESSIONAL SPORTSPERSON – профессиональный спортсмен;
  • SCIENTIFIC RESEARCHER – научный сотрудник;
  • SEAMAN – моряк, матрос;
  • SELF-EMPLOYED – индивидуальный предприниматель, фрилансер;
  • STUDENT, TRAINEE – студент, аспирант / практикант, стажер;
  • TEACHER – учитель, преподаватель, воспитатель;
  • TRADESMAN – торговец, бизнесмен;
  • WHITE-COLLAR WORKER – «белый воротничок»: бухгалтер, экономист, секретарь, администратор.
31. Работодатель

Полное наименование организации, в которой трудоустроены. Если работаете в ООО «Ромашка», пишите «OOO “Romashka” » или «Romashka LLC ». Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ » или «», то в новой версии анкеты пункт «Работодатель» может пропасть. Если у вас не пропал, пишите свои ФИО в формате «SIDOROV PETR IVANOVICH ».

32. Название учебного заведения

Заполнять, если вы студент, или анкета заполняется на школьника. Если хотите указать название университета или колледжа, пишите русскую аббревиатуру латинскими буквами или переведите полное название ВУЗа на английский язык. Пример: Московский государственный университет. Его русская аббревиатура – МГУ. В анкете можно написать MGU . По-английски МГУ называется Moscow State University , так тоже можно написать в заявлении. Ну и английская аббревиатураMSU – также может быть внесена в анкету.

33. Адрес работодателя или учебного заведения

Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ » или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР », то графы для ввода адреса не будет. Если работодатель есть, вписываете адрес по аналогии с предыдущими пунктами. Иногда возникает вопрос, писать здесь юридический или фактический адрес организации. Из нашего опыта, особого значения это не имеет, но мы рекомендуем писать фактический. Если анкета заполняется на школьника или студента, вписывайте фактический адрес учебного заведения.

34. Почтовый индекс

Вопросов не вызывает.

35. Город

Город, где работаем. Или, если не работаем, город постоянной регистрации по месту жительства. Как и везде в финской анкете, по общим правилам транслитерации: DUBNA , YARTSEVO , PETROZAVODSK .

36. Страна

Просто выбираем из списка страну, где работаем.

37. Номер телефона

Номер телефона работодателя с кодом страны и зоны: «79090000000 ». Если заявитель официально не работает, вписываем личный телефон. Студенты и школьники пишут телефон школы, колледжа или университета.

38. Цель поездки
  • TOURISM – туризм;
  • BUSINESS – деловой визит;
  • VISIT TO FAMILY OF FRIENDS – посещение родственников или друзей;
  • CULTURAL – поездка, связанная с культурным мероприятием;
  • SPORT – спорт;
  • OFFICIAL VISIT – официальный визит;
  • MEDICAL REASONS – лечение;
  • STUDY – учеба;
  • TRANSIT – транзит по земле;
  • AIRPORT TRANSIT – транзит через аэропорт;
  • OTHER – иные (указать).

Туризм наиболее предпочтителен, в таком случае у посольства не возникает лишних подозрений. Рекомендуем всегда выбирать этот вариант, если вы простой турист.

39. Страна (-ы) назначения

Сообщаем, какие страны собираемся посетить по будущей финской визе. В электронной визовой анкете можно указать только одну страну. Если их больше, остальные можно дописать на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация». Для получения финской визы Финляндия должна быть основной страной назначения вашей поездки – вам необходимо провести в ней больше времени, чем в других государствах шенгенской зоны. Поэтому, если не хотите отказа, рекомендуем выбирать только «FINLAND ».

40. Государство первого въезда на шенгенской территории

Даже если основную часть времени планируется провести в Финляндии, въехать в шенгенскую зону можно через другую страну. Например, доехать на машине до Таллина, а оттуда на пароме уплыть в Хельсинки. В этом случае страна первого въезда – Эстония.

41. Запрашиваемое количество въездов
  • SINGLE – однократный въезд;
  • TWO – двукратный въезд;
  • MULTI – неограниченное количество въездов.

Можно всегда выбирать «MULTI ». Хуже не будет, но появляется шанс получить длинную финскую мультивизу.

42. Срок предполагаемого пребывания

Указывается количество дней, которые планируется провести в шенгенской зоне. Наиболее правильная цифра тут – 90. Она означает, что вы можете находиться в Европе 90 дней из каждых 180. Согласно шенгенскому визовому кодексу, это максимум. Даже если запрашиваете финскую визу на 3 года, все равно надо писать 90.

43. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года

Да – «ДА », нет – «НЕТ ». Ответ «ДА » предполагает ввод даты начала и окончания предыдущей шенгенской визы.

44. Отпечатки пальцев сняты ранее

Если уже сдавали биометрию для базы данных VIS на получение шенгенской визы, отвечаем «ДА », если нет – «НЕТ ». Напомним, дактилоскопия стала обязательной с 14 сентября 2015 года. В случае положительного ответа, можно указать дату сдачи биометрических данных. Если не помните, оставьте пустым. На решении о выдаче визы это не отразится.

45. Транзитная виза

Выбираете «ДА », если запрашиваете транзитную визу. В 99% случаев вы должны выбрать вариант «НЕТ ». Если «ДА », нужно будет ввести страну, которая является окончательной целью поездки и указать период действия разрешения на въезд в эту страну.

46. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию

Указываете дату предполагаемого начала вашей первой поездки в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, 02/06/2018 .

Самые дешевые авиабилеты обычно находят

47. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории

Это самый важный и самый любимый пункт визовой анкеты для каждого путешественника. Именно здесь указывается, на какой срок вы запрашиваете визу. Для финской визы рекомендуем прибавлять 3 года к дате начала поездки, таким образом вы запросите визу на три года. То есть, если в п. 46 датой начала поездки вы указали 02/06/2018 , то дату выезда пишем 02/06/2021 . Дадут на 3 года или нет – уже второй вопрос, главное попросить. В визе в любом случае не откажут, могут только сократить срок на свое усмотрение. И, если запрашиваете длинную визу, не забудьте пункте 41 выбрать вариант «MULT » – очень обидно получить годовую визу с однократным въездом.

48. Тип приглашения
  • COMPANY INVITATION – приглашение от организации;
  • HOTEL OR TEMPORARY ACCOMMODATION – забронирован отель или съемная квартира;
  • NO INVITATION – нет приглашения. Актуально, например, для тех, кто едет в Финляндию на один день без ночёвки;
  • PRIVATE INVITATION – частное приглашение. Для тех, кто оформляет гостевую визу по приглашению.

В зависимости от выбранного варианта, нужно будет ввести реквизиты приглашающей организации или гостиницы: адрес, телефон, имя приглашающего лица. Сделайте это по аналогии с предыдущими пунктами.

Удобный поиск отелей по всем системам бронирования и сравнением цен

49. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом
  • BY A SPONSOR (HOST, COMPANY, ORGANIZATION) – расходы оплачиваются спонсором (родственником, работодателем, приглашающей организацией);
  • BY THE APPLICANT HIMSELF / HERSELF – расходы по поездке оплачиваются самим заявителем.

За ребёнка платить может только спонсор, коим может выступать один из родителей.

50. Указать средства к существованию
  • CASH – наличные деньги;
  • TRAVELER’S CHEQUES – дорожные чеки;
  • CREDIT CARD – кредитные карточки;
  • PREPAID ACCOMMODATION – проживание оплачено;
  • PREPAID TRANSPORT – транспорт оплачен;
  • OTHER – иные (указать).

Выбираем свой вариант. В электронной анкете на визу в Финляндию на сайте visa.finland.eu можно выбрать только один. Остальное допишем на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация».

51. Медицинский страховой полис

Нужно поставить «ДА », подтвердив, что вы в курсе, что для поездок в шенгенскую зону нужна медицинская страховка.

Страховку для путешествий лучше делать здесь ↓

Для тех, кто не знает, как выбирать страховку, у нас есть .

52. Дополнительная информация

Здесь можно указать всё, что не влезло в основную часть анкеты. Например, если в пункте 50 вы выбрали наличные деньги, а у вас собой еще кредитка, пишем здесь: «CREDIT CARD ».

Жмем кнопку «Отправить» и получаем свою заполненную анкету на электронную почту:

На сайте visa.finland.eu остается открытой вот эта страница:

Если хотим заполнить еще одну анкету, выбираем «ДА » и жмем «Отправить». Начинаем заполнение финской визовой анкеты с пункта 1.

Полученный на почту PDF файл с анкетой защищен паролем. Пароль: первые 4 символа номера паспорта (включая пробел, если имеется), как указано в визовой анкете + дата рождения (ддммгггг).

Если при заполнении анкеты Вы ввели серию и номер заграничного паспорта с пробелом, то он также учитывается как символ!

Примеры:
71 8745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 71 817041989 .
– Если Вы ввели номер паспорта в следующем формате: 718745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 718717041989 .

Вводим пароль, распечатываем анкету на принтере и подписываем в четырех местах, если запрашивали мультивизу, и в трёх, если просили однократную. Распечатать можно как на цветном, так и на черно-белом принтере. На струйном или лазерном, значения не имеет. Если анкета на ребёнка от грудничка до 14 лет включительно, за него анкету подписывает один из родителей. Дети от 15 и старше расписываются самостоятельно.

В графе «PLACE AND DATE » ставим дату и место заполнения анкеты. Пример: MOSCOW, 19.12.2017. Будьте внимательны, это надо сделать в двух местах.

Ваше визовое заявление готово!

Всё то же самое за 10 минут (видео)

Как заполнить финскую визовую анкету от руки

Теперь о том, как заполнить бланк от руки или с помощью программы-редактора.

Бумажный бланк анкеты на финскую визу содержит те же пункты, что и форма заявления на электронном портале visa.finland.eu. Чтобы его заполнить, для начала требуется скачать:

Несмотря на то, что существует бланк визового заявления на русском языке, мы рекомендуем скачивать версию на английском и заполнять её.

Требования к заполнению бумажного бланка идентичны с требованиями для электронной анкеты, поэтому, чтобы исключить возможные ошибки, рекомендуем заполнять опросник внимательно и в соответствии с образцом.

Реальный образец заполнения анкеты на финскую визу

То, что вы сейчас увидите – реальная анкета, благодаря которой я получил годовой финский шенген. Личные данные изменены в целях конфиденциальности, но не в ущерб наглядности.

Желаю вам удачи в заполнении анкеты на финскую визу и интересных путешествий!